Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1925 (25. évfolyam, 1-103. szám)

1925-07-04 / 53. szám

2 Kiskun-Halas Helyi Értesítője julius 4 Olaszországi utinapló Borbás Imre naplójegyzetei az olaszországi gazdasági tanulmányúiról LEGÚJABB! (Telefonjelentés) A nemzetgyűlés mai ülése BUDAPEST, julius 3. A nem­zetgyűlés mai ülését d e. 11 óra­kor nyitotta meg Scitovszky Béla elnök. Szijj Bálint napirend előtti felszólalásában foglalkozott a saj­tóban megjelent azon közlemények­kel, amelyek szerint a kisgazda­képviselők azért akarnak kilépni az Egységes pártból, mert személyi követeléseik vannak, amiket a kor­mány nem akar honorálni. Tilta­kozik az ilyen beállítás ellen. A kisgazdapártnak vannak panaszai, így az adókérdés, a földreform lassú megoldása, amelyet azonban az Egységes-párt keretein belül akarnak megoldani, ők csak ezek­nek asérelmeknek orvoslását kérték és terjesztették elő Mayer földmi- velésügyi miniszternek, aki ezek nek az orvoslását megígérte. Újból tiltakozik az ellen, hogy ebben az akcióban őket a személyes érdekek vezették volna. Rosszhiszemű be­állítás az is, hogy a kisgazdakép viselők az Egységes-pártból ki­akartak volna lépni.j Szijj Bálint felszólalása után a Ház áttért a választójog tárgya­lására. A különböző szakaszoknál Hegymegi Kiss Pál, Ruppert Rezső és Kiss Menyhért ajánlottak mó­dosításokat. Az ülés tart, Az augusztusi lakbér kevesebb lesz, mint a májusi volt А 14500 аз szorzószim, mlat a pénzügyminiszter kijelentette, az egész vonalon érvényesül, tehát a jövőben a lakbéreket is ez alapon fogják kiszá­mítani. Az augusztusi lakbéreknél a 14500 as szorzósiám bevezetésérői rendelet fog megjelenni. Az augusz­tusi negyedre eső lakbérnél az alap 5 százalékkal emelkedik ugyan, de a szorzószám és a kinestári Mzhaezon- részesedés leszállítása következtében emelkedés helyett még kevesebb lesz, mint a májusi negyedben volt. Például, akinek évi alapbére 400 aranykorona, az augusztusban fizeti s negyedévre eső 100 korona 30 száza­lékát, tehát 80 aranykoronát, ami 14500-as szorzőszám mellett 435000 papirkorona. Ehhez járul 13 és fél százalék kinestári házhaszonrészesedés azaz 54375 E. A. közüzemi pótlék a negyedévi alapbér 3 százaléka, 3 aranykorona, vagyis 48500 papirko­rona. Augusztus elsején tehát negyed- évre fizetendő összesen 582 875 K. Viszont a májusi negyedbsn ugyanen­nek a lakásnak a bére 582 350 E, volt alacsonyabb alapbérszázalék, de magasabb szorsószám és házhaszon­részesedés mellett. A csökkenés tehát circa 9 százalékot tesz ki. Akik a 35 százalékos házhaszonré- ezesedáe május 1-én egy összegben kifizették, aug. 1-én haszonrészesedést nem fizetnek. Az üzlethelyiségeknél az alapbér aug. elsején nem fog emelkedni, azok tehát még kevesebbet fizetnek a má­jusihoz viszonyítva. Tisztelettel értesítjük a >. é. közönséget, dacára hogy a malom átalakítás miatt rövid ideig nem öröi, gabonát lisztre mindenféle fajtából továbbra is cserélünk Halasi Gazdasági Gőzmalom Rt. írassunk műtrágyát a Hangyánál! II. Az olasz lármás és hangos nép. Sokszor azt hittük egy-egy zajos és kiáltozó uceai csoportosat láttára, hogy verekedés történik, azonban kiderült, hogy a legkedélyesebb eszmecserét folytatják egymás között. Amellett a tisztaság iránti szeretetflk sem valami erős: egyenesen visszataszító az a rengeteg piszok és térdigórő szemét, ami pl. Nápoly uceáin felhalmozva van. Epén úgy meglepő látvány volt a mi magyarjainknak, amikor Rómá­ban, a Capitolium tőszomszédságában, tehát s város centrumában ki volt aggatva a házak uccai frontjára egy egy nagymosás eredménye: minden rendű és rangú fehérnemű a legdeli- kátabb darabokig, avagy amikor este behajtották a mezőről a teheneket, kecskéket és ott fejték az ueeasarko- kon a rá várakozók bögréjébe. Nem kevésbé érdekes látvány a kétkerekű, hatalmas méretű teherhordó szekerek földet rengető lármája, a lószerszámok tarka szinpompája, a kocsisok hangos kiáltozása: ez mind hozzátartozik a tipikus olasz nagyvárosok uccai ké­péhez. A népség nagy része, közvetve, vagy közvetlenül az idegenekből ál, ez azután nagyon sokféle formában nyilatkozik meg. Legkellemetlenebben és legáltalánosabban a szemtelen ueca- gyerekek tolakodó kéregetésében ta­pasztalható, folytatódik az emléktár­gyakat, lapot, albumot kinálgaíó uccai árusok zaklatásaiban, akiktől való­ságos küzdelembe kerül megszabadulni в ez igy tart végig, a borravalónak, maneiának mindenütt és minden alka­lommal való osztogatásában. A pincér, a portás, a hordár mind előre tartja a markát. Múzeumokban, nyiivános helyeken az idegen vezetők, cieeronék erőszakoskodása meglehetősen gyen­gíti Italia glóriáját. Még s templo­mokban is számolni kell a kiadások­kal. Ami egy-egy templomban neve­zetesebb látnivaló, világhírű festmény, vagy műalkotás, az letakarva, elzárva, vagy ráccsal elkerítve csak külön pénzadomány ellenében tekinthető meg. Majd mindegyik templomban külön fizetünk a képeket, külön a szobrokat elmagyarázó szerzetesnek, külön a szentélyben, külön az altemp­lomban vagy kineses kamrában. Ez azonban érthető és menthető. Olasz­ország egyesítése óta az egyház min­denféle világi javadalmát elveszítette в bizony megesik, hogy egy-egy világhírű templomot fenntartó és fel­becsülhetetlen értékű műkincseket gondozó szerzetesrend tagjai koldus­szegények és nagyon rá vannak utalva arra az ajándékra, ami az idegenektől befolyik, eőt jóformán ez képezi egyedüli megélhetésüket. Ezért rendes dolog, hogy a magyarázat végén az ember egy-egy lírát csúsztat a pap­nak, vagy szerzetesnek kezébe. Ók ezt igen nagy hálával köszönik meg. Szokatlan ez a kép, amely egy-egy ilyen templomban a szemlélő elé tárul 1 egyik oltárnál a pap misézik ájtatosan térdelő híveknek, mellettük és közöttük azonban kiváncsi idegenek járnaic keinek, a képeket vagy szobro­kat szemlélve, majd hatalmas sarán- dokesapat vonni be, a másik ki, köz­ben a kalauz fesztelenül és kedélye­sen magyaráz. Állandó a sürgés-forgás és a mi templomaink megszokott, áhi- tatoe esendje egészen hiányzik. Ez különösen és idegenezerüleg hatott reánk, azonban rendes és mindennapi dolog azoknak. Természetesen hatal­mas arányú templomokat kell elkép­zelni, amelyben a mieink háromszor, négyszer elférnének és ahol nagy tömeg mozoghat, anélkül, hogy za­varná egymást. Olaszország természeti szépségek­ben is bővelkedik. Eltekintve a hegy­vidéki utak változatosságától, már a sikon is megragadó kép tárul a vo­naton utazó szeme elé az 6ísö pil­lanattól kezdve. A különleges olasz szőlőkultura ez, mely nyomon kí­sérte vonatunkat a velencei síkság­tól le a nápolyi öbölig. Lecsonkifott törzsű, boglyas lombkoronáju fák között drótra kihúzott szölölugasok húzódnak véges végig, a fák és lugasok alatt pedig takarmányvetés, vagy ringó kalásztenger hullámzik. Az egyes táblák között apró öntöző csatornák vis8 csillámlik; az egész tájék, végeláthatatlan messzeségben olyan a fáktól, szöiőiugasoktól sze­gélyezett földtáblákkal, rizs vetések­kel, mint egy óriási nagy kert. A birtokviszonyok természetesen egészen mások, mint nálunk. Az 1000 kát. holdas birtok már nagy uradalomnak számit. Amennyire azonban az olaszok gazdálkodási rendszerébe bepillanthattunk, nagy megnyugvással és elégültséggel álla­píthattuk meg, hogy a mezőgazdasági kultúra tekintetében mi előbbre va­gyunk. Róma mellett, egyik kert- gazdaságban még a legprimitívebb formájú faekét találtuk használat­ban, amilyennel valaha az ősrómaiak dolgozhattak. Fűkaszáló-, arató gé­pekkel, szántótraktorokkai ugyan az egyes gazdaságok jelenleg szépen el vannak látva. Mikor azonban ezeknek a gépeknek az eredete és beszerzése felől érdeklődtünk, nemes egyszerűséggel jelentették ki: a né­metek adták jóvátétel fejében! A több mezőgazdasági termények: a búza, tengeri, burgonya, rizs, azu­tán a szölölugasok, olajfák és na­rancs ligetek termése, fontos és ki­terjedt foglalkozás még a selyem- hernyó tenyésztés is. A változott viszonyokhoz és a kis terjedelmű gazdaságokhoz mérten nagyarányú állattenyésztés nem talál­ható. Elvétve látni a római Campag- nán vagy a tengerparti Maremmákon egy-egy gulyát, ló, öszvér, vagy bivalycsordát és juhfalkát. A sertés egészen hiányzik, mert az olasz sem a szalonnát, sem a zsírt nem fo­gyasztja. Mindent olajjal, vagy leg­jobb esetben vajjal főznek. Szen­vedtünk is emiatt egész utón, gyom­runk állandóan harcban volt az olasz konyha remekeivel. Nem látni a há­zak körül, majorságok környékén semmit abból a sok baromfiból, mely a mi tanyáink körül szaladgál és azt oly élénkké, mozgalmassá teszi. Sőt nemcsak a baromfi nem látható, de nagyon ritka az éneklő madár is. Egész vidékek vannak, ahol madarat egyáltalán nem látni. Kipusztitották, megették, elriasztot­ták őket s azokat a helyeket, de általában egész Olaszországot a ma­dár gondosan kerüli. Mi ebben mé­gis különbek vagyunk a taliánoknál! Nem lehet említés nélkül hagyni a vizierőknek nagymérvű kihaszná­lását, mely téren Olaszország na­gyon jelentős eredményeket mutat fel. Egész tartományok vannak át- meg áthálőzva a villanyos vezeté­kekkel, melyek a magas antennákon mint óriási pókháló szálak szövik be és kötik össze az egész vidéket. Látható ez már Trieszt környékén, de főleg és különösen a Pó vidékén. Olaszország a szénben szűkölködő országok közé tartozik, tehát a va­súti üzemek villanyositásával segít magán, melyhez a Trentinó és más folyók vizierejét használja fel. Ha­talmas centrálék vannak pl. Aostá- ban, Tiroliban, bonnét drótokon a villanyos energiát messze vidékekre elvezetik és világításra, motorok hajtására használják fel. Most van folyamatban a Pó vidéki vasutak átépítése villanyos üzemre, Genua környékén már villanyos lokomoti- vok röpítették vonatunkat. Az át­alakítási munkálatokat 1900 óta a budapesti Ganz gyár végzi! Infor­mátorunk azonban őszintén kinyilat­koztatta azt is, hogy a végleges át­szerelésnek nagyon komoly hadászati akadálya van: a drótok átvágásával, vagy a centrálék elpusztításával az egész vasúti forgalmat meg lehet bénitani. Ezért végleges átépítésről és a gőzmozdonyok teljes kiküszö­böléséről egyenlőre nem lehet szó. (Folytatjuk) A B. lista A rendőrségnél már végrehajtot­ták — A városházán a a. listára vonatkozólag még nem történt intézkedés A tisztviselőosztályt a létszámcsök­kentés végrehajtása tartja meglehe­tős izgalomban. Senki sem tudja, hogy nem berül-e B. listára. Mint értesülünk, a halasi rendőr­kapitányságnál a létszámcsökkentést már keresztül vitték. Еггэ vonatko­zólag a belügyminiszter döntése már megérkezett. A rendőrségnél nem töltik be a Lökösházára áthelyezett dr Hálása Károly rendőrkapitány helyét, azonkívül saját kérelmükre B, listára helyezek Greguss Ágoston hivatal-tisztet és Buday Gyula de­tektívet. B. listára került még Gábor Andor detektív ős Török István dijnok. A városházán keresztülviendő lét­számcsökkentés ügyében semmi lé­pés nem történt, Várják az alispánt, vagy annak megbízottját, akinek közbejöttével történne meg a lét­számcsökkentés. H ■№■ 1ИД————Я Uj adó A rokkantellátási adó utján gon­doskodnak a jövőben a rokkantak el­látásáról, miután a költségvetésben arra nincs kelló fedezet. Az uj adó nagy vonásokban a had- mentességi dij formájára alakul, de természetesen nem csupán a hadmen- tesekre és nem a katonai kötelezett­ség idejére korlátozódik, hanem min­den férfire, 20-tól 50 esztendős korig. A rokkantellátásban magától értető­dően mindenkinek részt kell venni, még átoknak is, akik a harctéren voltak. Az adó összege úgy alakul, hogy a kereseti adót pótlékoiják egy, két vagy három százalékkal, иgy hogy 6, 12, 24, 40 arany­korona évi adótétel kerül majd ki. A nagyobb jövedelmet fokozatosan nagyobb adóval róják meg. Kis hírek Kánya Kálmán lesz az uj berlini magyar követ. — A MÁV uj В lis­tája elbocsátja a forgalmi tisztvise­lők 30 százalékát. — Smith főbiztos a kettős ünnepet a mezőhegy esi ál­lami birtokon töltötte. — 16.000 ínségbe jutott bérlő és gazda kamat­mentes állami kölcsönt kap. — Lá­zár Ödön megkapta a Király szín­ház bérletét. — Az angol külügymi­niszter szerint még nem lehet meg­szüntetni Magyarország katonai el­lenőrzését. -- Hortobágyon négye­zer birkát pusztított el a hideg. — 108 dalegylet jelentkezett a soproni dalversenyre. — Németországgal is megindul a közvetlen vasúti árufor- lom. — A miniszterelnök csütörtö­kön veszi át hivatala vezetését. —- Vasárnap nyitoitták meg a szegedi iparkiálitást. Vasát Kate Api Во i 7 Két e Meg a di ka mind' nagy Meg átalal női к VI! Ne V ВО mig n és! ásíts bútor elsőre! hál és törne \ 1 i festei » legeli hatók Kolozevi (Keresk Szi és mii ru megóv! sál Bene szűcs, leán]

Next

/
Oldalképek
Tartalom