Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1925 (25. évfolyam, 1-103. szám)
1925-02-18 / 14. szám
2 Kiskun-Halas Helyi Értesítője február 18, Jó&al'ttnnepély Az egész ország a mai napon nagy ünnepségek között üli meg Jókai születésének 100 éves évfordulóját. A város diszközgyülése elmarad. A helybeli ref. főgimnázium e hó 18-án, szerdán délután 4 órakor a tornateremben Jókai Mór születése százéves fordulója alkalmából ünnepet rendez a kővetkező műsorral: l.|Papváryné—Szabados: Hiszekegy... Énekli a főgimnázium énekkara. 2. Jókai: Régi dal... Szavalja Király Uzor III o. t. B. Verdi: Kar a »Don Carlos“ dalműből. Énekli a fögimn. énekkara. 4. Ünnepi beszédet mond Szalay Károly tanár. 5. Jókai—Liszt: A holt költő szerelme. Melodráma. Szavalja Gulyássy Ödön VIII. o. t. Zongorán kiséri Thuróczy György VI. o. t. 6. Szathmáry István: Jókai üzen. Szavalja Franki Zoltán Vili. o. t. 7. Petőfi—Doppler : Honfidal. Énekli a fögimn. énekkara. Belépődíj 10.000 korona. Nagy Gyula gyilkosa a törvény előtt — Megtartották a tárgyalást — Múlt év november 7 én az a megdöbbentő esemény zavarta meg a város nyugalmát, hogy Nagy Gyula földbirtokost, özv. Szathmáry Sán- dorné vejét meggyilkolták. Major Kálmán gazdasági cseléd, aki özv. Szathmáry Sándornénál volt szolgálatban Nagy Gyulát zsebkésével szivenszurta. A gyilkos cselédet Kalocsára vitték. Ügyében a tárgyalást az elmúlt napokban tartották smeg. A tárgya- 1 ásról egyik legközelebbi zámunkban Írhatunk. A Polgári Olvasókor mulatsága A Polgári Olvasókör 14-iki estélye megfelelt annak a várakoznak, amit hozzáfűztek. Nagyszámú, előkelő közönség hullámzott a termőkben, szebb- nél-szebb lányok és asszonyok járták víg kedvvel a táncokat a nagyszámú fiatalsággal. Az estély fénypontja az éjféli kabaré volt, mely mint elsóily- szerü vállalkozás, pompásan sikerült. A kabarét nagyszerű tréfákkal Tho- roezkay Antal, a kolozsvári Nemzeti Színház volt kiváló komikusa vezette be, majd a Szórády-zenekar játszott el egy indulót művészi precizitással. Hetyei Ferenc cigányzene kiséret mellett két ízben énekelt irredenta és magyar népdalokat és szépen csengő, férfias hangjával, nagyszerű énektudásával zugó tapsokat aratott. Hetyei Ferenc ezen fellépésével oly nagy rátermettséget árult el, melyet ném szabad az ismeretlenség homályában hagyni, hanem minél többször kell alkalmat adni, hogy e nem mindennapi tehetség mindnyájunk gyönyörködtetésére érvényesülhessen. — Tho- roczkay, Gulyás Miska és Káposzta Sára szomorú históriájával, melyet rajzokkal matatott be, pompás kedvre hangolta a közönséget, majd a Magyar Miatyánk eíszavalásával megmutatta, hogy mint komoly szavaló is, egyike a legjobbaknak. Az egy óra hosszáig tartó műsor mindvégig élvezetes és művészi volt. Egyetlen hibául azt rótták fel, hogy nem tartott reggelig. A tánc ellenben annál vigabbaa folyt reggel 4 óráig. Ajánlati felhívás A kiskunhalasi református egyház a templom és torony tatarozási és javítási munkálataira pályázatot hirdet s felhívja a pályázni szándékozókat, hogy zárt írásbeli ajánlataikat folyó 1925 évi február hó 28. napjáig az egyház gondnoki hivatalba adják be. A javítási munkálatok mérve és egyébb feltételek igyancsak a gondnoki hivatalban tudhaték meg, Legújabb! A Magyar Távirat! Iroda' talafoajelantéiai kadd déiutáa 1 érakar A nemzetgyűlés mai ülése I BUDAPEST, február 17. A nem- | zetgyülés mai ülését ®/4 11 órakor .. nyitották meg. Napirend szerint a j földmivelésügyi tárca részletes tár- i gyalása következett. Mayer János ] földmivelésügyi miniszter válaszolt • az elhangzott felszólalásokra és feö- j szönetet mondott a felszólalóknak az elhangzott üdvös eszmékért, amelyeket a lehetőség szerint, ha j azok nagyobb anyagi megterhelést ! nem jelentenek az államra, megvalósítanak. A miniszter ezután a mező- gazdasági munkások anyagi helyzetével foglalkozik, akiknek érdekében a kormány mindent megtesz, amit csak megtehet. Tiltakozik az ellen, hogy pártja osztály uralmat akar meghonosítani. Nem teljesítheti Gaál Gaszton kérelmét, hogy a mezőgazdasági kamarákat szüntesse be. Bejelenti a halászati törvény revízióját, valamint azt, hogy tárgyalások folynak a bor kivitele érdekében Olaszországgal, Lengyelországgal és a csehekkel. Nincs ellentét az egységespárt és a földmivelésügyi miniszter között BUDAPEST, fahr. 17. Tegnap egyes lapokban közlemények jelentek meg arról, hogy az Egységespárt egy része állást foglalt Mayer János födlmivelósügyi miniszter ellen és 5 pontból álló memorándu- mot nyújtották át neki. Illetékes helyről közük velünk, hogy ezek a hirek nem egyebek, mint egyesek jámbor óhajtásai. Maga a miniszter is igy nyilatkozott és kijelentette, hogy nála képviselők nem jártak és hozzá semmiféle memorándumot nem juttattak el. A sóstói gyilkosság A meggyilkolt — feltámad Gyilkosság történt beszélték a jól értesültek hétfőn délelőtt városunkban. Gyilkosság, melynek áldozata a férj és a gyilkos : a feleség. A hir gyorsan terjedt. Mindenütt a hiszékenyek tömegével találkozott, akik elrémülve hallották a gyilkosság hírét, sőt már szörnyű részletekkel is szolgáltak. Az emberek borzongva, az emberi gonoszságot, elvetemültséget hangoztatva, sötét hangulatban fogadták a hirt; — azonban rövidesen eloszlottak a sötét, kellemetlen gondolatok, világos ság támadt és a meggyilkolt feltámadt, amit annál könnyebben megtehetett, — mert meg sem halt, meg sem gyiikoltatott. Tudósítónk a rendőrségtől kapott információ alapján az esetről a következőket írhatja: Vasárnap este */4ll órakor Barta Rozália 37 éves, Sóstó melletti szólóbeli lakos megjelent a halasi csend- őrségen és előadta, hogy a vele közös háztartásban éló Paprika Antal 48 éves halasi lakost megölte. Szaggatott hangon, izgalomtól remegve adta elő, hogy öt Paprika bántalmazta, megverte és eközben, a dulakodásban megfogta a nyakát és megfojtotta. Szörnyű tette elkövetése után a rémület lett rajta teljesen úrrá. Kiszaladt a lakásból és eljött jelentkezni, bevallani cselekményét. Eddig tartott Barta Rozália előadása, akit a C3endőrség őrizetbe vett és a történtekről a rendőrséget értesítette. A nyomozás azonnali lefolytatása céljából V.l órakor a rendőrség kiszállt a helyszínre és a következőket állapította meg: Paprika Antal a vasárnap délutánt a korosmában töltötte. Az esti órákban Barta Rozália érte ment, hogy hazahívja. Paprika nagy nehezen eleget tett a kérésnek, miközben szidalmazta az asszonyt. Az utón folytatódott a veszekedés. Ilyen hangulatban értek & Sóstó melletti szőlőben levő lakásukra. A lakásban a veszekedés újra elkezdődött, Paprika az asszonyt megverte és a földre teperte, azután lefeküdt. Kis idő múlva az asszony odament hozzá, mire Paprika felugrott az ágyból, hogy az asszonyt ismét megverje. Barta Rozália ekkor már nem hagyta magát, Paprikát visszalökte az ágyba és leszorította a párnákra. Paprika kezei egyszerre lankadni kezdtek, abba hagyta az asszony ütlegelését és hirtelen mozdulatlanul elterült. Barta Rozália erre rémülten levette kezét Paprika torkáról. Azt hitte még, hogy annak komolyabb baja nincs. Csalódott. A férfi üveges szemei ijesztő mozdulatlansággal meredtek feléje. A szobában minden halotti csendbe borult. Az asszony leült. Várta, hogy a férfi fel fog kelni és a vérnek keringése ismét feltámasztja az ellankadt tagokat. Várt. Eközben az idő nehezen múlott. Az asszony előtt a percek éveknek tűntek fel. Semmi. A halott nem mozdul. Egy óra múlt el. Az asszony mozdulatlanságába a rémület rettenetes kínja vegyült. Elfogta a kétségbeesés. Gyilkolt, emberi életet ontott ki. Körülbelül 2 óra pergett igy le. Szörnyű, rettenetes két óra. Az asszony érezte, hogy nem bírja tovább. Kirohant. Elment a csendőrségre és ott bevallotta tettét. Ez a történet valódi képe. A csúnya, a szörnyű, a fekete oldal. Most jön a szebbik, a vidámabb. A helyszínre kiment rendőrség megállapította, hogy az asszony igazat mondott. Majd Paprikát vették vizsgálat alá. Amint vizsgálták, egyszerre a halott megmozdult. Ekkor már gyanították, hogy a megtörtént baj nem is olyan nagy baj. Tüzetes vizsgálat aztán megállapította, hogy Paprika nem halt meg, hanem az asszony foiytogatása következtében elvesztette eszméletét. Hétfőn reggel Paprika felkelt és már a rendőrségen is megjelent, ahol kihallgatták. így végződött a borzalmas gyilkosság, amelyaek legjobban örült Barta Rozália . . . Mindennemű vasáru, összes háztartási cikkek, legolcsóbban kaphatók Benedek Albert vaskereskedésben Kiskunhalas, Posta épület. Eredeti amerikai »CoraiekTractor“ képviselet, próbaszántás március havában. Árajánlattal és mindennemű felvilágosítással szívesen szolgálunk. Kedvezd fizetési feltétel! A jogász mulatság Szombaton tartják meg a jogász mulatságot, amely elé Halas város úri közönsége nagy várakozással néz. Úgy hisszük, hogy senki sem fog csalódni reményeiben, mert amint az előkészítetek mutatják, igazán kedves és jól sikerült estélyre lesz kilátás és nyugodtan elmondhatjuk, hogy Halason kevés ilyen mulatság volt. Természetesen véleményűnket csak az eddigi előkészületekből alkothatjuk meg, de úgy gondoljuk, hogy e megállapításunkat a mulatság után is fenntarthatjuk. Biztosítja a mulatság sikerét, hogy azon a város úri családjai majdnem kivétel nélkül résztvesznek és a pesti jogászokon kívül Kiskunfélegyházáról, Kalocsáról, Kiskőrösről, Kiskunmajsáról is igen sok táncos érkezik, a kiskunfélegyházi honv. gy.- ezred tisztjei is nagy számban fognak megjelenni, úgy annyira, hogy attól kel! tartani, hogy kevés lesz a táncosnő ; de bízva a halasi leányok és fiatal asszonyok táneszeretetében és jókedvében, reméljük, hogy a táncosoknak nem lesz panaszuk. Mint már egyik számunkban említettük, »jó“ cigány és a katonabanda fogja a tánchoz a zenét szolgáltatni. Annyi bizonyos, hogy reggelig talpon kell lenni. Szombat estig a fehér szegfűk is kifognak nyílni I — A meghívók nagy része szótkűldetett, egy részűk most van szétküldés alatt. Halasi munkások kitüntetése A földmivelésügyi miniszter ellenerő oklevelét átadták eeklk A földmivelésügyi miniszter szorgalmas, hűséges és becsületes munkásságukért ismét két halasi munkást részesített kitüntetésben. Lak István 49 éves munkás, Bangó János gazdánál részben mint cseléd, részben pedig mint arató részes 35 évig, Lantos Ferenc 70 éves munkás Gaál István földbirtokos családjánál mint arató munkás 43 évig teljesített egyhuzamban hűséges szolgálatot. Mindkettő részére a földmivelésügyi miniszter 100.000—100 000 korona jutalmat és díszes elismerő oklevelet küldött, amelyet a kitüntetetteknek gazdákból és munkásokból álló nagy közönség előtt a közgyűlési teremben f. hó 15-én, délelőtt fél 11 órakor Molnár Mihály főjegyző adott át rövid hazafias beszéd kíséretében, többek között mondván: — A kitüntetésnek kettős jelentősége ven. Egyik ni, hogy mnnkaadó és munkás egymást megbecsülték, a másik, hogy egymás jegait tiszteletben tartották. Hősein együttműködés csak igy jöhet létre, ami azonban ritkán fordul aló Ezen hossza együttműködés alatt kifejtett beesületes, odaadó szorgalmas munka folytán részesültek a kitüntetett mankásek is a földmivelésügyi miniszter által e[ismerésben, amit a' munkaadókkal együtt mindannyian örimmel veszünk tudomásul éz érdemeik előtt mindannyian meghajtjuk nz elismerés zászlaját. Magaviseletük, szorgalmuk és munkásságuk legyen követendő példa. 8 ha ezt minden magyar polgár követni fogja, akkor a Szent István koronája által övezett é* elrabolt országrészek ismét a mieink lesznek s akkora sok sebből vérző drága hazánk sokkal dicsőbb és boldogabb lesz, mint valaha volt. Mindkét munkás meghatottan köszönte meg a kitüntetést és a jelen- voltak lelkes ovációban részesítették őket. ÉRTESÍTÉS! Tisztelettel értesítjük a n. é. közönséget, hogy Kossuth я 21 и. alatt modern higiénia követelményeinek megfelelő szikTlz^gjárat létesítettünk éz azt a mai napon átadtuk a forgalomnak. A n. é. közönjéé szivei támogatását kéri A Polgári Serfósö fóraktára ét Sstnt István Seikviegyir. Tulajdonos: Váráéi eég. ________Cégvezető : Adorján Mihály n Bora: re», kürti IN mi peren kar., poroa kor ezész ezer к letek, té Lan 01 (volt I a m Lakó due Ne Bt mig . és 1 ásít; bútor elsőrei bél és i tömő \ i festet a legolc hetök. Kolozsvi (Ksreski 3 a mind sági gt ezers HA1 Щ ta Tadatí közönt f hó a himz mot r Bővei Benedi rosr.ál Tánc Schildma táneis Male vasárnap fél 8 órt farsangi lesz. Az folyam m hétfőn órakor V tót. mel; kozni mi hely Konyhi és v m megéri