Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1924 (24. évfolyam, 1-105. szám)

1924-12-24 / 103. szám

december 24. Kiskun-Halas Helyi Értesítője 5 2) ri­ít ;é­á­A fő^imnáziumi Mária Kongregáció előadása. íi I >ó ! ,r­d­tr­Jói sikerült eíőrdáeí rendezett a ref. 6|imnózium hath növendékeinek Maria Kongregációja f. hó 21-éo, & tóm ssth. iskoia nagytermében, ame- ívet ezúttal ie zsúfolásig töltött meg & jótékonysági akcióknál oly sokszor viszontlátott kedves közönség. Az estón sorra kerültek az egész­séges dístkbiiffior gazdag tárházából & szóleiitesitő, darüíkeltő nóták, amelyek mindegyike visszaidézte lelkűnkbe a varázslatos szép világot, — a diák­életet. Hanióczy, Skribanek Mihály ügyes alakítással adták eló Petőfi humoros Obsitoa-át. Ezután Lakatos Vince és Skribanek Mihály egy a nép éleiéből vett dialóggal mulattatta a közönséget. 4 párbeszéd igen ügyes megfigyelőre és szellemes írói vócüra enged következteti!! szénőjében : La­katos Vincében. A műsor főpontját „ A katedra kulcs“ c diákvigjáték képeste. A darab minden nmzaoata s diák hu­mor gazdag megnyilvánulása volt. A szereplők mindegyike oly ambícióval és ügyességgel játszóit, mintha a vi­lágban is ilyen diák boldogító tervek­kel fog!»!bozoaaaii, mint „A katedra kulcs“ alakjai. A viligmoígstó tervek kitermelójének szerepét Hunyadi Láezió játszotta kitűnő ügyességgel. A bájos hölgyek szerepében öuíyásey Ferenc és Doiicsek Iáira ragyogtatok „szak­értelmüket“. Lakatos, Bor, Sfcnb&aek, Haruóczy slb., mind igen ügyesek voltak. A közönség hálásán ünnepelte a szereplőket. itt említjük meg, hogy f. hó 26-án és 28 in pénteken és vasárnap d. u. 5 órakor ugyanott % „Magyar Tavas* Egyesület“ tart előadási. Színre kerül „A vadorzó karácsonya“ eimü 2 fel- voaásoe dráma és „Egy karácsonyi ajándék“ című bohózat. Tekintettel arra a tapasztalatra, hogy a jegyek ai előadás napjáig már miad elfogynak, kérik a közön­séget, hogy jegyekről jóeiőre gondos­kodjon Kapitány igazgatónál. Híl\E K. Újabb amerikai szeretetadományok. 80 millió korona értékű ajándékot küldött már Amerikából özv. Kovács Mátyásné \l SÍ ei, s I öl­et, le­e­lőz s*­n A halmiak kedves, jószívű Boriska nénije, özv. Kovács Mátyásné, aki a múlt évben távozott közülünk Ame­rikába lakéi szüleihez és testvéreihez, — az idén karácsonyra ismét meg emlékezett az itt lakó jó barátairó1, ismerőseiről s a város szegényeiről. — 18 nagy csomagot küldött dr. Babó Imre címére, aki azokat szét­osztja az ajándékozók kívánsága szerint. Ezek a karácsonyi csomagok kö­rülbelül 2 és föl méterreázsa súlyúak s rengeteg ruhaneműt s egyéb aján­dékokat tartalmaznak. Megemlékezett az igazán páratlan szorgalmú ked­ves adományozó már az uj városi kórházról is, annak részére is kül­dött fehérneműt, — a szegényház lakóinak, — a város szegényeinek sok sok, részben teljesen uj, részben használt, da teljesen tiszta, jő álla­potban levő ruhaneműt küldött. — Egyes ismerőseinek külön külön meg­jelölt csomagokban nagyon értékes, hasznos, szép ajándékokat küldött, amelyeket részben ö és hozzátartozói vásároltak, részben pedig az ott lakó ismerősei adományoztak. Özv. Kovács Mátyásné — dr. Babó Imre utján — nagyobb csomag ajándékot küldőit még Gulyás Fe­renc esperes plébánosnak azzal a kéréssel, hogy azokat a templom, a zárda és a szegényebb gyermekek részére juttassa el. Nehéz volna fel­sorolni, hogy a nemes adakozó mit küldött. Amit csak ei tud képzelni az ember, minden volt a csomagban. ! Gulyás plébános most juttatja el az • ajándékokat özv. Kováesná kívánsága szerint. A karácsonyiszeretetadományokhoz adakoztak : özv. Kovács Mátyásné sz. Wenczler Borbála, szülei: Wencar- ler Ignác es neje, — Habermüller Józsetné, Graft József, Mancz Fe- rencné, Bagóm Mártonná, Kovács Kálmánná, Bogner Jánosné, Níder- kom János, Neisbiuer Jánosné, Schau, Istvánná, Wdser Bariüdekné, Lafars Vendel, Ka or László, akik mind Bácskából, legtöbben Szilbe- rekrői, Boriska néni falujából ván­doroltak ki. Adakoztak ezenkívül még: Dr, Morman József Berlin, Dr. Sehullman József Hessen, Beigí Alois órás Berlin; Karstät Wälder Jenő, Mayer Alois kereskedő ame­rikaiak, — Az adományokat mind Boriska néni és hozzátartozói gyűjtik össze, mossák, vasalják, javítják, csomagolják, rengeteget fáradoznak vele s azoknak nagy részét ők ma­guk adják, az uj holmikat mind ők es családjuk veszik. Rajtuk kivül még Haberaaüllor Jozsefné adomá­nyoz és fáradozik sokat ismeretlenül is д hidasi közönség részére. Özv. Kovácsáé a múlt óv augusz­tusában távozott tölünk s azóta már 1411 fon* (körülbelül 800 kilogramm) súlyú szeretet.*; dománvt küldött s csak postaköltségre fizetett 178 dollár 70 cantet, ami körülbelül 13 millió magyar koronának felel meg. A cso­magokban küldött adományok ér­teke természetesen sokkal több, meg­haladja a 70 -80 milliót is. FODOR DIVATHÁZA (református templom utáni saroli) 13 divat-sál HARISNYA MELLÉNYY ESERNYŐ KEZTYÜ CIPŐ NYAKKENDŐ \m ZSEBKENDŐ I i i BOKAVÉDŐ f $ 1 i « GALLÉR f CIPŐ a ING — Napiár: December 24, Adám, Éva, december 25, csütörtök Kará­csony, december 26, péntek István. — Boldog és kellemes karácsonyi ünnepeket kívánunk lapunk olvasóinak. — Boldog és kellemes karácsonyi ünnepeket kíván Halas város közön­ségének báró PBÓNAY György ál lamtitkár, nemzetgyűlési képviselő. —- Az Urí Kaszinó Szilveszter es Шуёгв sokan meghívói után érdek­lődtek, félreértések elkerülése végett ismételten tuda ja a rendezőség, hogy külön meghívók nem adatnak ki, — a kaszinói tagok és azok vendégei ez utón hivatnak meg. Az igen ér­tékes tombola nyereménytárgyak, számszerűit 22 drb, Kun Benő Fő­utcai üzletének kirakatában, & szép­ségverseny nyereménytárgyai a Mi­kes patika kirakatában megtekinthe­tők A műsort és a szereplőket a legközelebbi számban közölni fogjuk. — Választások a ref. egyháznál. A református egyház elnöksége la­punk 101 számában megjelent prés biter választásra vonatkozó közle­mény kiegészítéséül közli, hogy az egyház tanács kilépett tagjai között van Kristóf József tanárképviseíő, presbiter is és igy választandó egy tanárképviseíő presbiter is 12 évre. A törvény értelmében természetesen a kilépett presbiter újra választható. — A Protestáns Nőszövetség és Leányköre által rendezett karácsonyi vásár anyagi sikerének emeléséhez pénzadományaikkal még a követke­zők járultak hozzá : Dobrádi Lászlóné Kovács Mátyásné, özv. Baracskai Lajosáé, dr. Gaa! G у aláné. dr. Ho- dossy Gézádé, Kónya Jóasefné, özv. Novák Jánosné, Orbán Ferencné, Pethő Nelli, Szabó Ferencné 20000 K, özv. Berki Istvánná 15000 K, Kovács Jőzsefnó 16000 K, Varga T. Józsetné, özv. Bornemisza Jánosné, Bernáth Lajosné, Gál Petemé, Ju­hász Jánosné, Martbov Emiiné, özv. Molnár Isiváone, Makai Antalné, Mészöly Károlyné, Szakái Antalné, Szakái Jánosné, Szabó Benőné, Sze- csődí Györgyné, Bíró Lajosné, Gy - ntsse Balázsné, Hoffer Teréz, iíj, Szabó Lsjosné, id. Szubö Lsjos Da- C/.i Imréire, Tibit Péterné 1Ó000 K, Fakóié József, Erdélyi Arpádné, özv. Füredi Lajosné, Gyenizse Kálmánná- Nemeth Smdorné 5000 K, Pap Já­nosáé 2000 K,-t A nemesszivü ada­kozók fogadják az elnökség hálás köszönetét. — Halálozás. Súlyos csapás érte özv. Práter Ignácnét és családját. Präger Arthur 30 éves korban hosz- szas betegség után meghalt. Nagy részvét mellett temették ei. — Be kell mutatni a forgalmiadé könyveket. Az általános forgalmmdó- bivataia felhívja a forgalmi«dó köte­les féléké!, hogy forgalmiadé köny­vüket 1925 január 2-161 10 tg leazá molás végett mutassák be. A kész­pénzfizetők is a fent jelzett határ idő alatt fizetési kötelezettségüknek tegyenek eleget mert az évi zár­számadások el készítése hstánd hoz V.’.U ku-Vö. A -i * ti í jíUí -'j.Ori eleget nőm tesznek bírsággal lesznek sújtva. — Ä halse; Kereskedők Egyesü­lete zár UÖrn Szilveszter estélyt ren­dez a váró*« nagyvendóglő helyi­ségében, melyre ezúton is meghívja tagjait s azok vendégeit. — Megmarad a vasúti utazási kedvezmény. Mint illetékes helyről értesültünk, a közalkalmazottak va­súti utazási kedvezménye megmarad úgy, mint eddig volt. Azok az igény- jogosultak, akik a kedvezményben eddig részesültek, a jövő évben is megkapják a kedvezményt, vagyis arcképes igazolvány alapján korlát­lan utazás és az alacsonyabb kocsi­osztály felét fizetik. Egy változás lesz csak január l-től kezdve és ez a változás az, hogy városok, közsé­gek minden egyes igazolvány után (akár családfő, akár családtag) 14 aranykoronái tartoznak fizetni a MÁV nak. — A Hangya apró hírei ÜHe­teiaket ma szerdán délután 4 órakor bezárjuk s Ьа a leltározást 30 ig be­fejezzük, úgy mához egy hétre szer­dán összes üzleteink ismét nyitva lesznek. Az a ragaszkodás, amelyet egóss éven át, de különösen az év második felében tapasztalt a Hangya vezetősége a tagok részéről, szinte példátlan. Ma már a h&ngystsgok túlnyomó része csak s Hangyában vásárol, amit igazol a 6 milliárdos forgalom s a vásárlási könyvecskék sűrűn beirt lapjai. — Kellemes kará­csonyi ünnepeltet kivannak a Hangya összes tagjainak a Hangya alkalma­zottai H. — Képkiáflitás. A városi közgyű­lési teremben világhírű festőművé­szek képeit állították isi, melyek ér­demesek a megtekintésre. A képek részletfizetésre is kaphatók. A kiállí­tás iránt nagy йz érdeklődés. Re­méljük a miipártoló közönség a tárlatot pártoló látogatásával fel­keresi. — Szilveszter estély. A kiskun­halasi Ipartestület tagjai részére Szilveszter- estélyt rendez, melyre az előkészületek már nagyban folynak. Akihez esetleg tévedésből- ivat nem vittek és részt venni óhajt az esté­lyen Rk. jelentkezzen f. hó 27-ig az Ipartestület gondnokánál. — Kedvezménye» pálinka A Köz­ponti Szeszfőző Szövetkezet tagjait értesítik, hegy akik nyersanyagot be­szolgáltattak, a kedvezményes áru pálinkát 36000 koronás árban 1925 január 15-ig « szeszfőzdénél átve­hetik. Az óvadék január végéig va­sárnap délelőttönként & Gftzdakörnéí a tagköayvecskére kifizettetik. — A Gazdakörnél gyűrj áron műtrágya rendelhető, ahol előnyös biztosítá­sok is köthetők — Adományait a MANSz te* estélyére. A MaNSí taaesiélyéhez & következők járultak hozzá adomáDyaik- tesl: Herényi Balázsné egy nagy tál sütemény, egy tál has. Boy1 Már­tonná egy tál hús. Kovács Mátyásné egy tál sütemény. Buds, Istvánná egy tálca sütemény. Gazdag Sindornó egy tál habcsók. Túlit Péterné egy tál pogácsa, Decker Józsefué egy tál rántott hús, egy tálca sütemény. Fe­kete Józsefeié egy ti! sütemény. Nagy Pál Sándornó fél liter rum, 5 kg. cukor, Molnár Mancika egy iá, eü- temány. Keresztes Lajosné egy tál sütemény, Csapó Istvánná két sült csirke. Horváth Zsigmondné egy tál sütemény, egy sült pulyka. P&ta'sy G-ísánó egy torta, egy tál pogácsa. Dr. DoHcser Lajosné esj f4’cs"süte­mény. Keresztes Józsefué egy mgy fáéra szenei vie». Osvrde Vümovné »gy tói gesztenye pite, egy iái has Gyár fás Gésiné egy tálca sütemény. Ta­kács Józsefté egy tál szendvic?. Ko­vács G.íü'áné egy tálca pogácsa, égv tál sült Kapitány Istvánná egy fél sütemény. Borbás Im.éaá egy (41 sütemény, egy tál rántott has, Dobó Kálmánná egy tálca sütemény Moha cukorka köhögés, rekedtség, harnt ellen kitűnő. — Elsőrendű nyalka oldd. Rác г János gyógyszertárában kapható KossutlHi. 1 (Takaréképüieí)

Next

/
Oldalképek
Tartalom