Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1924 (24. évfolyam, 1-105. szám)
1924-11-26 / 95. szám
2 Kiskun-Halas Helyi Értesítője november 26 LEGÚJABB! A Magypr Távirati Iroda telefon- jeleníesei kedd délután 1 órakor A nemzetgyűlés. A nemietgyülés keddi ülését 12 éra előtt 10 perccel nyitották meg. A bíráló bizottság bejelentésénél Horváth Zoltán egyénéi nagy zaj támadt. Kis Menyhért azt hitte, hogy Krakker Kálmán ügyéről van szó és azt mondta, hogy nevezzék ki az öeszes polgár* mestereket képviselőknek. Dénes István síóvátette, hogy az egységes pártban azzal vádolták meg őket, hogy ez Aiföldöa a mesőgazdásági munkások között izgatnak Ezt határozottan tagadja, á miniszterelnök és a belügyminiszter felszólalása után a fővárosi törvényjavaslat tárgyalására tértek át. Az első felszólaló Petrovácz Gyula volt. Mentelmi ügyek. Tudvalevő, hogy a parlamentben több képviselő beszélgetését detektívek kihallgatták és ezért a képviselők meBtelmijoguk megsértését jelentették he. Eleket a mentelmife^jelentéseket ma délelőtt tárgyalják. Az Esküdt-ügy. A mai tárgyaláson Esküdt azt a kijelentést tette, hogy a zabszállitá- soknál Nagyatádi mondta neki, hogy minél több pénzt szerezzen a pártkassza részére. Erről mások is tudtak. Az aranyköltségvetés. A pénzügyminiszter az aranyköltségve- tést még a héten a nemzetgyűlés elé terjeszti. Az oláh király lovasszobra. Nagyváradon most leplezték le a Szent- három-téren Ferdinánd oláh király lovas szobrát. Uj iskolák. Országszerte uj iskolákat Állítanak fel. Ez évben 20, a jövő évben pedig 200 tanyai iskola felépítésére kerül sor. KEZTYO különlegességek FODORnál MEGNYÍLT 1 MEGNYÍLT! Első kiskunhalasi divatkötöde Közismerten legjobb minőségű gyártmányaink eredeti gyári áron vásárolhatók. Óriási választék kötött árukban ! — Kivonat árjegyzékünkből: Szetterek 80 000 K-tól, női kabátok 220 000, Gyermek garnitúrák 150.000, divat mellények 140.000 K-tól! Vigyázzunk a címre! BERGER ANNA Csen geri-ucca 4, Úri Kaszinóval szemben! Férfi, nól, gyermek rr Csakis elsőrendű minőség ! Férfi garami és bőrtalpa eipők, férfi, női lakk és antilop eipők 30—45—60 napos részlet- fizetésre is! Az összes férfi és női divatcikkek nagy választékban! FODOR ' DIVATHÁZA Teljes bornál? és titokzatosság fedi az Ovoda-nccai gyilkosságot. Gyilkosság vagy baleset? — Nincs semmi nyom a gyilkos kilétére nézve. Az Ovoda-uecábsn lezajlott gyilkosságot még a mai napig is teljes homály borítja. Nemhogy tisztázódna az eset, hanem még most kezd teljesen homályossá válni. A rendőrség mindent elkövet, hogy özv. Каз'/аЬ Imréné halálára nézve tiszta képet teremtsen, de munkáját eddig még siker nem koronázta. Nincs semmi adat, semmi nyom, amely a gyilkos személyére nézve útmutatást szolgálna. Még az sincs teljesen tisztázva, kogy özv. Kaszab Imréné gyilkosságnak, vagy balesetnek lett-e áldozata. Természetesen a város közönsége feszült kíváncsisággal várja az óvoda uccában lezajlott esemény tisztázását. Az újabb fejleményekről tudósítónk a következőket irbatja: Nincs semmi nyom. Amint már megírtuk, özv. Kaszab Imréné sz. Monda Mariát óvoda ucca 4 sz. házában halva találták. Fején hatalmas seb tátongott és a körülmények amellett szóltak, hogy az öregasszonyt ismeretlen tettes meggyilkolta. A boncolás határozottan nem tudta megállapítani, hogy özv. Kaszabnén milyen eszközzel ejtették a sérülést és a halál közvetlen beálltát sem tudták megállapítani. A boncolás eredménye amellett szólt, hogy bűntény történt A rendőrség erélyes nyomozást indított, hogy a gyilkost kózrekeritse. Az első napokon több kihallgatást eszközölt, azonban semmi oiyan momentum nem merült fel, amely a gyilkosság kinyomozására vezethetett volna. Nem rablógyilkosság Már azért is teljes titokzatosság borítja özv. Kaszabné halálát, mert a rendőrség már teljes határozottsággal megállapította, hogy nem rablógyilMeglepő Lapzártakor a rendőrséghez fordultunk felvilágosításért, hátha valami eredményt bogozott ki a nyomozás. Meglepő és érdekes felvilágosítást kaptunk, amelyet a következőkben közölhetünk: Özv. Kaszab Imréné halála még mindig nem nyert tisztázást. Kétséges az eddigi adatok alapján, hogy mi okozhatta a halál bekövetkezését, meri; erre nézve sem a nyomozás eddigi adatai, sem pedig az orvosi vélemény biztos adatot nem szolgáltatott. Föltevések vannak, hogy özv. Kaszab Imréné gyilkosságnak esett áldozatul, amely a legnagyobb valószínűség szerint, ha így is történt, előre megfontolva nem történhetett, mert ha özv. Kaszabnét szándékosan gyilkolták volna meg, akkor ennek a gyilkosságnak alapját a rab lás kellett, hogyv képezze. Már pedig a gyilkosság megtörtént és a rablás még sem követtetek el. Ha erőszakos halállal múlt ki özv. Kaszabné, akkor az is lehetséges, hogy az illető nem akarta úgy megütni, hogy a halál bekövetkezzék. Megtörténhetett azonban az is, hogy özv. Kaszabné nem lett erőszakos halálnak áldozata. A meg állapítások szerint özv. Kaszabné bizonyos szervi bajok és életmódja folytán gyakrabban esett össze és lehetséges ilyen összeesés alkalmával fejét olyan szerencsétlenül ütötte a konyhában lévő láda éles, szögekkel tele sarkába, hogy az amúgy is idős asszony halálát okozta. Mindkét eset feltevésen alapszik, úgy az egyik, mint a másik esetre sok bizonyítékot lehet felkössél? történt. Özv. Kaszabné ismeretlen gyilkosa semmi értéket nem vitt el a lakásból. Pedig sok mindent elrabolhatott volna. A lakásban minden érintetlen volt. A ruhaszekré nyék nyitva voltak, onnan sem vitt el semmit. Az egyik szobában a nyitott fiókban egy könyvbe volt elhelyezve 3 millió korona, azt is megtalálták. A másik szobában pedig özv. Kaszabnénak arany és ezüst pénze volt, könnyen megtalálható helyen. Az ismeretlen egyén azt sem bántotta. özv. Kaszabnét már régebben meglopták. A gyilkos maga után nem hagyott semmi nyomot. A rendőrség nem is sejti, hogy az ki lehet. Érdekes, hogy özv Ka szabiiétól még szeptember hónapban ismeretlen tolvaj lakásából 1 millió koronát ellopott. A rendőrségen jelentették a lopást, de a mai napig sem derült ki, hogy ki voit a tolvaj. Nem lehetetlen, hogy ez az egyén ismét lopási szándékkal a lakásba ment, özv. Kaszabné felismerte és 6 ezért az öregasszonyt agyonütötte. Sokféle körülmény vár még tisztázásra. Ha lopási szándékból ment az ismeretlen egyén özv. Kaszáiméhoz, akkor a viszonyokkal nem volt teljesen ismerős. Mivel a lakást akkor is kifoszthatta volna, amikor Kaszabné nem tartózkodik otthon. Özv. Kaszabné pénteken a városban volt, vasárnap délután pedig a vásárba ment ki. Ekkor könnyen ellophatott volna mindent a lakásból. A gyilkos pedig a jelek szerint hétfőn a kora reggeli órákban járt a lakásban, nem tudni rablási szándékból-e vagy pedig azért, hogy özv. Kaszabnét meggyilkolja. fordulat, hozni a beszerzett adatok alapján. Mindezek az eddigi adatokra alapított tények azonban csak feltevések és a nyomozás további folyamata hivatott arra, hogy a valóságot megállapítsa. A nyomozás tovább folyik, annak részleteiről a rendőrség egyelőre nem adhat ki tájékoztatást. A tettesre vonatkozólag többféle hir terjedt el, azonban ezek piety kából származnak. A rendőrség erre sem adott ki semmiféle közlést. Meglepő olcsó árban szerezheti be ruhaszükségletét részletfizetésre is! Nagy választék finom öltöny, felöltő, télikabát, nadrágszövetekben Grünwald Simon úri divatszabó Karácsonyi ajándéknak alkalmas szövet, selyem és mindenféle maradékok olcsóért beszerezhetők Osiiisr Sándor rőfös- és divaíáruházát Piac-téren, (Weisz-feie emeletes házban) A Protestáns Nöszövetség hangversenye. A Protestáns Nőszövetség f. hó 29-én szombaton este 8 órakor a Városi Színházban szegénysorsu Egyetemi Hallgatók javára hangversenyt rendez, melyre az érdeklődőket tisztelettel meghívja. MŰSOR: 1) Volkóber: Rákóczy nyitány. Játsza a főgitnn. zenekar. 2) Irredenta dalok : a) Bus magyarok imája, b) Erdélyi havasok, c) Szülőföldem. Énekli Erdőssy Vilmosné, zongorán kiséri Bertalan- István. 3) Költemények Végváritól. Előadja dr Kesztler Ede. 4) Magyar rapszódia. Irta és hegedűn előadja Losonczy Lajos, zongorán kíséri Losonczy La- josné. 5) Ünnepi beszéd. Tartja dr Viktor János theológiai tanár. 6) a) Magyar ábránd, b) Pacsirta dal. Irta és hegedűn előadja Losonczy Lajos, zongorán kíséri Losonczy Lajosné. 7) a) Késő ősz van, b) Relicti. Mü- dalok. Énekli Erdőssy Vilmosné, zongorán kiséri Bertalan István. 8) Jókai üzen. Költemény. Irta Szat- máry István. Előadja dr Kesztler Ede. 9) Bihari. Koronációs magyar. Játsza a főgimn. zenekar. Jegyek a Pressburger féle üzletben kaphatók. Páholy 170.000 K. Földszint I. hely 40000 K. földszint II. hely 30.000 K. Erkély I. és II. 40.000 K, a többi 30.000 K. Karzati állóhely 10.000 K. Diák jegy 5000 K. A Halasi Gazdasági Bauk Rt. az 1924 évi deeember hó 7 én, vasárnap délelőtt ‘/,11 órakor saját helyiségében rendkívüli közgyűlést tart, melyre a t. részvényesek meghivatnak. Tárgysorozat: 1. Az igazgatóság indítványa a részvénytőke felemelése tárgyában. 2. Alapszabályok módosítása. 3 A Pesti Magyar Kereskedelmi Bankkal való érdekközösség létesítésére vonatkozó igazgatósági javaslat. 4. Igazgatósági tsgok választása. 5. Felügyelő bizottsági tagok vá lasztása. A közgyűlésen felszólalás és szavazás joga csak azt a részvényest illeti meg, kinek részvénye, illetőleg részvényjegysésekról kiadott elismervényei a közgyűlést megelőzőleg 8 nappal a Bank pénztárnál letétettek Az Igazgatóság Ne vegyen addig mig meg nem nézte Bálint és Ráczkevi asztalosmesterek butorraktárát, ahol első- . rendű fényezett hálószobák és ebédlők, tömör keményfa valamint polgári festett bútorok a legolesóbban beszerezhetők. Batorraktár: Kolozsváry-bazárépöletben, (Kereskedelmi Bankkal szemben) __ Köszönet-nyilvánítás. Mindazon roKonoknak, ismerősöknek és jóbarátoknak, kik özv Kaszab Imréné temetésén megjelentek és ezáltal fájdalmnnkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét id. Monda Lajos is családja Hóéiul, söreiül, férfi, női, gyermek számokban! Javítást vállalunk! FODOR d i v athá za Munkásbakkancs, báránybőr, sapka, meleg alsó ruha, berliner kendő, téli ruhaszövet, barchet, flanel, vászon, kanavász, nagy választékban beszerezhető a „Hangya41 ruházati osztályában Ili J Но, ( C ; (i sz sző I II I téli és fy »ya nyá ( (keze P® 88} 82V( lény reme méi Ш ám temp Ei tej nyok ben teni P levő den has romi mind kül i Else ponti bizto közö msik árke közö fogj 1 hept V 8 Sí min I vers baj