Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1924 (24. évfolyam, 1-105. szám)
1924-09-03 / 71. szám
2 Kiskun-Halas Helyi Értesítője szeptember 3. A miniszterelnök kitüntetése Magyarország kormányzója gróf Belhlen István m. kir. miniszterelnöknek, önfeláldozó munkásságának elismeréséül a magyar érdemkereszt nagykeresztjét adományozta. A magas kitüntetést meleghangú kézirat kiséri, mely kiemeli, hogy a legsürgősebb 3 csaknem megoldhatatlannak látszó feladat az ország pénzügyeinek orvoslása s az államháztartás talpraállitása. , A hosszú küzdelmeknek, melyek ez irányban folytak és tovább is folynak, jelentős része nyert befejezést a külföldi kölcsön biztosításával Ennek megszerzése körül is az Ön kimagasló képességének és ritka munkabírásának vezetőszerep jutott s most hogy fáradozásait siker koronázta, méltán tarthat számot a haza és annak érdekeit szivén viselő minden magyar ember őszinte hálájára és köszönetére,“ — Ugyancsak szép elismerő szavak kíséretében kapta meg Nagy Pál altábornagy, a honvédség főparancsnoka is a magyar érdemrend nagy- keresztjét Horthy kormányzótól. A halasi bankok és a betétkamat megállapítása A pénzintézetek betétkamat megállapítását közöltük egyik legutóbbi számunkban. A betétkamatoknak egységes megállapítása a gazdasági viszonyok konszolidációjában leli magyarázatát. Az intézetek részéről az egységes m8gállapitást helyesnek tartjuk, de helyes ez a közönség szempontjából is, mert igy mindenki előre tájékozva van és számitást tehet magának tőkepénzének jövedelméről. A betétüzlettel foglalkozó intézetek számot vetettek koronánk stabilitásával s minthogy a tőkéknek betétként való elhelyezésével a közgazdasági viszonyok javulása a stabil korona mellett most már kézenfekvő előnnyel jár, hisszük, hogy az intézeteknél a betétek emelkedni fognak. A kamatláb megállapításánál a halasi pénzintézetek elmentek a legmagasabb fokig, ugyannyira, hogy még a legkisebb betét után is fizetnek annyi kamatot, mint a mostanában a tőzsdén elért úgynevezett hetipénznek legmagasabb kosztkamata s az adott betétkamat arányban áll. a kölcsönök leszámítolási kamatlábával, melyet az intézetek pár hónap alatt jóvei leszállítottak, azért, hogy a kölcsönvevők is megtalálják számításukat s ezzel is a iegális kereskedelemhez való visszatérés, a konjunkturális üzleteknek megszüntetése céloztatik, ami szintén bizonyítéka a gazdasági konszolidációnak. Raktárra érkeztek és gyári áron kaphatók zománcozott s berakott asztaltüzhelyek, kályhák, varrógépek s az összes háztartási cikkek KOHNSEBESTYÉN vas- és gépáruháza, Kiskunhalas Kossuth' u 10. A szerb hatóságok elősegítik a csempészést Kelebia környékén nagyarányú lókötések történnek A békeszerződés városunkat az országhatárra dobta. Alig jő pár kilómóternyire tőlünk már fegyveres szerb határőrök az urak. Ez a végvár féle szerep ma rossz, kellemetlen. Közbiztonsági szempontból különösen ártalmas. Nagyon sok tolvaj, betörő, rabló teszi át székhelyét emiatt a határszélre, ahonnan aztán baj esetén könnyebb a menekülés. Városunk és környéke különösen a lólopásoktól szenved. Vakmerő lókötők sűrűn garázdálkodnak környékünkön és a zsákmányt leginkább a közeli Szabadka és környéke fogadja be. Legutóbb Kelebiát tűzték ki a lótolvajok működési központnak. A kelebiai gazdáktól egymásután tűntek el a szebbnél-szebb lovak. Este még nyugodtan ette az abrakot a ló az istállóban — reggelre azonban már siratta gazdája. A nyomok a demarkációs vonal felé vezettek. Hasonló esetek fordultak elő Tompán is. Az egy-két megtörtént eset után a gazdák fokozott éberséget fejtettek ki. Jobban vigyáztak a jószágra és bizony a lopást észrevéve, maguk is lóra kaptak és üldözőbe vették a tolvajokat. Nemrégen egy jómódú gazdának két szép lovát lopták el. A gazda hamarosan észrevette a lopást és cselédségével lóra kapva, — a lókötők üldözésére sietett. A cél az volt, hogy körülbelül egy időben érkezzenek a demarkációs vonalra a tolvajokkal és ott igénybe véve a szerb határőrség segítségét, a tolvajokat elfogják. A demarkációs vonal előtt jó messzire észrevették a lókötőket. Biztosra vették, hogy a szerb határőrség lefüleli őket. Midőn odaértek, nagy meglepetéssel tapasztalták, hogy a lótolvajok a határon már szerencsésen átjutottak. A szerb határőrség kérdezősködé- seikre azt válaszolta, hogy a lókötőket és a lovakat nem látta. Ez mindjárt nagyon gyanús volt az üldözőknek. Azóta több hasonló eset történt, amelyeknél a lótolvajok a szerb határőrség szemeláttára jutottak át zsákmányukkal a határon. A károsult gazdák rájöttek arra, hogy a tolvajokat a másik határon már várják biztos embereik, akik a szerb határőrséggel jó viszonyban vannak és a határőrök ennek folytán nem látnak és nem hallanak semmit. Eddig 12 lovat é3 4 marhát loptak el ily módon. 2 éves kisleány tragikus halála Füzesen Marólúgot ivott A szülői gondatlanságnak ismét halottja van. Egy két éves kis gyermek es8tt ennek áldozatául Füzesen : marólúgot ivott. Az esetről tudósítónk ezt írhatja: A halasi rendőrséget vasárnap arról értesítették, hogy Füzesen Seres Jánosné vályogverő asszony 2 éves kisleánya halálos balesetnek lett áldozata. A rendőrség a vizsgálatot megindította és kihallgatta Seresnét, aki kisleánya haláláról ezeket mondta: — Augusztus 30-án délután egyedül voltam Füzesen a Zilah-féle birtokon levő lakásomon. Két éves Judith leányom pedig a szabadban játszadozott. Öt óra lehetett, mikor egy teknófoe vizet tettem, hogy fejemet megmossam és a vízbe marólúgot öntöttem. A bögrében maradt lúgot pedig letettem a földön elhelyezett ládára. Rövid idő múlva sikoltozásra lettem figyelmes é3 akkor vettem észre, hogy kis leányom a bögrében maradt marólúgot megitta. Rögtön orvoshoz vittem, de nem lehetett rajta segíteni, mert augusztus 31-én d. e. 10 órakor meghalt. Az esetnek rajtam kívül más szemtanúja nem volt. A rendőrség még kihallgatta Atilla ucca 58. sz. alatt szüleinél tartózkodó Török Ferenc 12 éves cselédet, aki a következőket mondta: — A jelzett napon kint voltam a tanyán és a homokban együtt játszottunk. Eszre se vettem, hogy a kis leány hirtelen eltűnt mellőlem és csak sikoltozására lettem figyelmes. A balesetet nem láttam. A maró lúgot aznap délelőtt én vásároltam Halason és adtam oda Seresnének. Olcsó áron vásárolnak jószágokat Halason a pesti kereskedők Ne adjanak Városunkban már hosszabb idő óta száj- és körömfájás uralkodik a jószágok között. Ennek folytán a határt lezárták és a jószágokát városunkból kivinni nem lehet. A legutóbbi augusztus 31-iki vásárra is csak lovakat lehetett felhajtani. Az utóbbi időben tapasztalható volt, hogy budapesti kereskedők járnak városunkban és nagy mennyiségű marhát vásárolnak össze. A gazdák egy részének ma pénzre van szükség és éppen abból nem tud pénzt szerezni, amelyből leginkább akart: a jószágokból. így számos gazda kénytelen olcsóbb áron megválni jószágától. Furcsa helyzet ez, amikor állat zárlat van és mégis lehet jószágokat kivinni a városból. Érdeklődtünk illetékes helyen, hogy miképen engedhető meg, hogy pesti kereskedők kihasználva a gazdák pénztelenségét, összevásárolhatják a jószágálloraány egy részét. Kérdezősbödésünkre azt a felvilágosítást kaptuk, hogy egy néhány nagyobb városba ilyen esetben is lehet jószágot szállítani fertőzött el a gazdák területről. Ezt nem lehet megakadályozni. Azonban a , kereskedők a jószágokat nem adhatják tovább, nem csinálhatnak üzletet nelőle, mert a jószágot mihelyt rendeltetési helyére ér, rögtön a vágóhídra viszik és levágják. Az illető városokat — a jószág szállítmányról előre értesítik. A fentieket tekintetbe véve a halasi gazdáknak a legbiztosabb védelmieszköz, hogy csak akkor adják el vidéki kereskedőknek jószágaikat, ha megfelelő árat kapnak értük, mert remény van a száj és körömfájás í közeli megszűnésére és akkor jobb árakat kaphatnak jószágaikért. LAKAS berendezést újat készítésre, régit javításra bármilyen kivitelben, épülettel egybekötve pontos és szolid áron elvállalnak Dregán és Csapó épület és mübutor asztalosok, Szabadkai-ut 8 A halasi vásár Szept. 28-án pótvásárt tartanak Az idő is kedvezett e halasi vásár- j nak, az eső nem mosta el, azonban ■ az a körülmény, hogy a száj és I körömfájás miatt nem lehetett jószágot felhajtani, a vásárt teljesen tönkretette. A környékből ugyan a vásárra elég sokan jöttek el, de nagyon meglátszott, hogy a jőszágfelhajtás elmaradt. Lovakat elég szép számban hajtottak fel, 300 átírást eszközöltek. Reggeli órákban elég magas árak voltak, de a déli órákban már az árakból engedtek a gazdák és ekkor jött létre a legtöbb üzlet. Az ipar cikkekért és ruházati dolgokért magas árakat kértek, de a közönség aránylag tartózkodott a vásárlástól. Ezzel a vásárral kapcsolatban vetették fel sokan azt az eszmét, hogy a vásárt helyesebb lenne a városban tartani és igy a város a vásártér fölparcellázásából rengeteg pénzhez jutna. A vásár a rendőrségnek sem adott sok dolgot. A közbiztonság szempontjából is csendes volt az. A szokásos lopások nem fordultak elő. Szóval csendes vásárunk volt minden tekintetben. * * * К e К lé Cé fo fo t ol к Hi va c 5 1 és Tiszt őr als« n ueuaai naiuoag mai tézkedését, hogy a közeljövőben meglehessen tartani a pótvásárt, Értesülésünk szerint a pótvásár szeptember 28-án lesz. Kis hirek Ili telje Qze és ij ben által birs kiélt Bsehrueh Aladár bpesti ékszerész feljelentést tett másfélmiiliárdos sikkasztásért a rendőrségen saját fia, Baehruch Aladár ellen, ki as elsikkasztott összeget eldorbézolta és megszökött. — Kassán a Balia féle nagy fatelep leégett. — Székesfehérvárott 66 ősmagyar sirt áslak ki. — Tasnidi Szües Albert debre eeni postafőtanáesos felesége romlott dinnyét eveit s mérgezésben meghalt. — a jugoszíáv államban polgárháború előjelei mutatkoznak. — Marosvásárhelyen aggasztóan emelkedik a gyermekhalandóság. — Szatmármegyébea cukorgyárat alapítanak a gazdák. — Szabad a lókivitel Romániából. A Halasi Gazdasági Gőzmalom Részvénytársaság értesíti a t. vámőrlő közönséget, hogy a csereinél! újból megkezdte FODOR DIVATHÁZA SÁRCIPŐ Női — — — — — 180 000 К Fé:fi _ _ _ 145.000 £ Gyermek — — — 90.000 К Lakcipö — Baby- oipö — Házicipo HARISNYA minden szinben és minőségben BÓRKEZTYÚ I őszi kötött áruk : Női kabátok, mellények, lányka- és baby- garniturák (maekó és tiroli öltöny) szvetterek ESERNYŐ SZIGOBL AN SZABOTT Í.BAK | I 9