Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)
1923-07-07 / 54. szám
julius 7. Kiskun-Halas Helyi Értesítőie T 5-tól-éig g nap a áruszlin № árke inben : nap gyen- ; csak 18-iki ,mban Tehát d jul. között snyát, sáriás kapott mii us ásni ipban, /olt az ami- íden yát ínek a nében m az rj kap haris- iz in- sárolt. ya JÓK ÉT nél, ial9 fozj is 8 áa a másban »ben iy 9-kor 5adás árakkal — Hadtörténelmi anyag gyűjtése. A városházáról vitéz Dakos Kálmántól kapjuk az alábbi sorokat: A magy. kir. Hadtörténelmi Muzeum és magy. kir. Hadtörténelmi Levéltár mindenuemii hadtörténelmi aüyag gyűjtésére felhívást intézett. A gyűjtendő anyag a következő volna : I. Régibb időkből: zászlók, fegyverek, felszerelések, ruhák, képek, érmek, síb. II. Világháborúból: a saját, szövetséges és ellenséges feltalálható hadi eszközök és megszerezhető ereklyék. Ezen anyag lehet: a) katonai kincstári tulajdon (mint pl. mindenféle felszerelési tárgy.) b) Magántulajdon. Az átengedés módozatai : a)-nái a katonai kincstár jogosultsága alapján természetes ingyenes. b)-nél: 1) adományozás, 2) örök vagy ideiglenes letétbehelyezés, 8) megvásárlás és 4) csere. A vásárlás és csere egyedül csak a Muzeum igazgatóságánál intézhető el. Felkérem városunk t. közönségét, volt tiszteket és volt tartalékos tiszteket, hogy az esetleg birtokukban levő hadiiratokat és emléktárgyakat, melyek talán fokozatos pusztulásra és elkallódásra vannak náluk kárhoztatva, megóvás és tudományos felhasználás céljából a városi népgondozó kirendeltségnél (Városház I. emelet) adják be. Nevezett kirendeltség e tárgyakat rendelkezési helyükre juttatja. »»t Mérgezés cigarettával Az erdélyi újságok jelentik, hogy egy vasúti felügyelő több millió leivel megkárosította a román vasutakat. A vizsgálat kiderítette, hogy ez a Motul nevű felügyelő, pár társával már évek óta a legvakmerőbb módon űzi a sikkasztási. Hogy addig nem bírták rájuk bizonyítani a bűntényt, annak az az oka hogy Motul és társai nem válogattak az eszközökben céljuk elérése és ha valaki sokat tudott üzelmeikröl, azt éltették láb alól. Ehhez Motuleknak kitűnő szerük volt: valami mérges növényi kivonattal preparáltak cigarettadohányt és evvel kínálták meg a2t aki, írtjukban állott, Legutóbb egy vasúti felügyelőt ért ilyen sors, akit a Motul- ügy vizsgálatával megbíztak. Egyik feljelentés szerint még most is van mérgezett cígaratta forgalomban, amikor Motul már a börtönben iii. A vizsgálóbiró olyan vádanyagot gyűjtött össze Motul ellen, hogy az ügy rövidesen törvényszék elé kerül. «•Ф — Cséplésl szénről addig gondoskodjék minden hangyatag, a mig a Szövetkezet készlete tart Hogy a szén elsőrendű, arról a Hangya jót áll. Átvehető azonnai Gyugel Kálmánnál levő raktárban, ára cséplés után ujroBsban fizetendő. — A mezőgazdaságra is kiterjesztik a forgalmi adót ? Megbízható forrásból nyert értesülésünk szerint a pénzügyminiszter azzal a tervvel foglalkozik, hogy a mezőgazdaságra is kőtelezővé tegye az általános forgalmi adózást. Azzal, hogy a gazda- társadalom a mezőgazdasági termények és termékek eladása után is fizetné a forgalmi adót. az az elv érvényesülne, hogy minden eladás forgalmi adózás alá essék. — FIGYELEM. Ingatlant eladni és venni legjobban és leggyorsabban tud az OFB által engedélyezett Ingatlanforgalmi Irodánál, Pécs Széchenyi-tér 8 sz. I. em. Telefon 13—86 és 13—95. Válaszbélyeg beküldendő! A nemes Értelemben űzött vadászatról Irta: Vaseilievits Fedor ezredes XYI. A ragadozók létjogosultságáról vadászterületünkön Az Alföldön található ragadozók közül a „róka“ a legismertebb és reánk vadászokra nézve kétségkívül s legfontosabb is. Róka komának jól ismert alakja őszi hajtóvadászatainkon alig nélkülözhető. A terítékben csak akkor gyönyörködhetünk igazán, ha azt a róka vörös bundája is disziti. Az erdei hajtóvadászatokon tehát a róka ne hiányozzék, csupán azért, mert egyes telhetetlen puskások még több nyulat vagy fácánt szeretnének ledurrantani. Az igazi vadász, a vadászatot a legnemesebb és leglovagiasabb szórakozásnak tekinti és mindenféle nyereségvágy távol áll tőle. Vegyes terítéket akar mindenkor látni, nem pedig hosszú sorát egy és ugyanazon vadfajnak. Mindamellett tehát, hogy a róka kártékonyságát elismerjük, bizonyos korlátok között fennmaradására is gondot kell fordítanunk. De nemcsak csupán szórakozásunk kedvéért, hanem méginkább, mert bizonyos tekintetben hasznos is, ajánlatos, hogy vadászterületünkön megfelelő rókaállományt fenntartsunk. Hiszen éppen a róka őrködik, ha nem is önzetlenül, hasznos vadjaink egészségi állapota felett és különösen ragályok föllépése alkalmával, végez a megfertőzött nyulállománriyal a legalaposabban és legeredményesebben. Tény az, hogy oly területeken, aliol V róka az ember pusztítást őrjöngésének áldozata lett, az apróvad egészségi állapota annyira leromlott, hogy a rókát újból meg kellett honosítani. Ez eléggé komoly intelem azon rövidlátók számára, kik a róka teljes kiirtásával vélik vadállományukat mesébe illő magasságra .emelni! á természet mesterségébe sohasem avatkozhatunk büntetlenül! Tagadhatatlan továbbá, hogy az egészséges és erőteljes vadállomány fenntartására is kedvező befolyása van a rókának. A vadját őrző vadásznak is meg kell tehát azzal a gondolattal barátkoznia, hogy hasznos vadjának egy töredékét, még pedig a silányabbat a ragadozónak áldozza fel, ha egészséges, erőteljes és ellenállóképes vadat óhajt területén. Rókára rendesen ősszel és télen tartunk hajtóvadászatot. Még az Öreg vadásznak is егбзеЬ- ben dobog olyankor a szive, ha róka koma vörös vitorlájával közeledik állásához, történjék ez az őszi erdő zizegő bükklombjában, avagy karácsonykornesztelenülafriss havon! Aki az őszi hajtóvadászatokon akar rókát lőni, anélkül, hogy hasznos vadállománya jelentékeny kárt szenvedne, tavasszal löjje ki a vénjét, ha már a fiatalok jó macska nagyságra megnőttek és kímélje az utódokat. Ezek, különösen akkor, ha egy-egy leteritett macskával, kutyával, varjúval stb. élelmezük, könnyen megmaradnak őszig anélkül, hogy nagyobb kárt tennének hasznos vadállományunkban. Télen a sűrűbe bekerített rókát magunk felé hajtatjuk, a befagyott nádasokat kötéllel huzzuk meg, mely alkalommal a kötélre akasztott színes szalagoknak, apró csengőknek igen jó hasznát vehetjük, vagy pedig tacskóval zavartatjuk ki lukiból. A lesfcenáliás a rókájuknál, vagy a váltón szintén igen szórakoztató, csakúgy, mint & vadászat nyufeippal téli, holdviíágos éjszakán. A csapdák közül a legcélszerűbb és leghumánusabb az u. n. hattyú- nyak, de úgy ezt, mint a mérget a rókával szemben, csak kivételesen és szükség esetért használjuk. Végeredményben, egy ielkes vadász sem hivánhatja komolyan a róka teljes kiirtását területén. (Folytatása következik.) Közgazdaság. Budapest, julius 6. Búza 43000 K, rozs 31500 K, Árpa 30500 K, Tengeri 82500 K, Zab 39000 K. Budapesti váQÖwirhaváoár. {kUograscTnonként él6a«!yb*a levonás aélköl; Ökör, legjobb minőség .1500—1800, közép I860 —• 1400 silányabb 950—1150 Bika, jobb min 1500—1800 silányabb 1200—1450 Tehén jobb minőségű 1500-1800. silányabb 1100-1400 Foronovárool sertésvásár. Felhajtás 1500 darab sertés Kiadatott Könnyű 2500-3200, frellep 2900-3500 kor-ig. nehéz prim» 2900-3470 t A « FU RCS^TLSAGOK ÉRDEKESSÉGEK 1ТТМ1Г1Ш111ГГШ1Г11№ДИПДИРИ11а11[И1М111111А111И1<|||1Ш1М|1||1В Repülés szárnyak nélkül Eléggé ismert adoma, hogy Samuka és a mamája közt a következő párbeszéd folyt: „Mama kérem, ugye az angyaloknak* van szárnyuk?“—„Van, kis fiam.“—„Hát a kisasszonynak van e szárnya ?“—„Annak nine*, fiaes- i kám, de mért kérded?“ — „Mert a papa azt monía neki: Angyali“—„ ügy ? Azt mondta neki ? Akkor repülni fog!!“ —Ennek most pandanja akadt a íóidmivelési miniszternek a kártékony madarai irtására vonatkozó rendeletével kapcsolatban. Egyik főssol- gabiró közhírré tétette, hogy az idén csak az kap vadászjegyet, aki legalább 5 pár szarkaszárnyat szolgáltat be. Egy faluéi vadásztársaság tagja— tekintettel a töltények magas árára és a szarka óvatosságára—puhatolózott a főszolgabíró jóbarátjáuáí, nem lehetne e a hiányzó szárnyakat nehány pár szárnyassal pótolni. („Anstatt Ftfigel Gtflílgei“) — Az iileiő erről élénken lebeszélte és biztosította, hogyha ezt megpróbálja, akkor vele is az íog tör- téimí, romi a Samuka kisasszonyával: Szárnyak nélkül repülni fog ! (Tolna- megyei ujssgboí) Radikális villamos-gyógymód A Lidovo Noviay jelenti, hogy Ma hácsek Antal lomnicsim elöljáróság! szolga elszenesedett holttestét a község mellett egy elektromos pózna tövében találták meg. Megállapították, hogy Mahácseknek reumája volt és valaki sít javasolta neki, hogy villamossággal gyógyítássá magát, á jámbor czeb előljárosági szolga, aki aligha evett nagykanáSlal a tudomány táljából, egész természetesnek tartotta azt, hogy a gyógykezeléséhez szükséges áramot a község számlájára vegye igénybe. Kivonult tehát az országúira, gondosan levette bocskorát, felgyürte nadrágszárát és reumás lábaival föl kapaszkodott az egyik villamos póz nára. amelyen hatezer voltos áram it szállító huzalok voltak kifeszitve. Bsu ’ más jobb lábát nyugodtan az egyik j drótra helyezte. A szerencsétlen természetesen nyomban meghalt, azonban j minthogy az elektromos ütés tudva- ; lövőén megbénítja a testet, csak akkor \ zuhant Is, amikor teteme már szénné egeit. Muhacseknoi egy adaggal oko , sabb elöljáróság megindította a vizs- j gálatot annak megállapítására, hogy I ki ajánlotta a balul sikerült gyógy- i módot Mahácseknek. 3 A végső pillanatban A Helyi Értesítő számára id ege« bői átdolgozta: Figyelő. 10 — Ebéd után Ferenc szivólyesen elbúcsúzott a raj&htól s én ^szobámba vonultam vissza. — A rajah a köveikezó napokban távoitaríoíta magát tőlem, ügy gondoltam, nagyon el van foglalva. Nem sejtettem semmit. — Egy hétté! azután, hogy Ferenccel íaíiíkoztatn, lefekvés előtt különös jel hatolt a kertből füleimhez. — HaHgaUaih. Ugyanaz volt, mely- lyel gyermekkoromban Ferenc hivott magához. — Ferenc lehat a kertben van ! Belelni akar velem s talán segítségemre is szorul! — .Nem gondolkoztam sokat. Villámra egy kendőt dobtam és kisurrantam az ajtón. — Az egyik bokorból valóban Ferenc rohant felém. — Figyelmeztetni jöttem — suttogta Arról értesültem, hogy valami készül ellened . . . attól tartok icegrégai- maztsk térjed előtt. — .Lehetetlen — suttogtam — Te rémeket látsz. Férjem bízik baanem és szivbői szerei. — A valót moödíam — folytatta Ferenc. — Kihallgattam* kormányzónak- egy előkelő indussal való bestéi • gelésót, amely azzal végződött: a fejedtílemüőnek néhány nap múlva megszűnik: fcaíaima. S est csakis te reád érthették. Mondd cak kit sértettél meg a kormányzó köréből. — Válaszolni akartam . . . — Ekkor felhangzott: „az angolt ragadjátok meg ; kössétek. ös;zA tagjait és dobjátok a dühös elefántok elé “ A kert hirtelen megelevenedett. Misdeiiüncen iámpafóoy bukkant fel; majd fegyveresek rohantak elő. — Menekülj, Ferenc! Rohanj a kert túlsó felére ! Ne törődj velem. — A rémes sors, «mely a fiatal tisztre várt volna, erőt, gyorsaságot öntött a tagokba. — Mint a macska a földre vetette mag ii és kúszott tovább, észrevétlenül. — Az üldözök a sötétségben szem elől tévesztették. Megmenekült. — Engem azonban körül özönlöttek a felfagy vérzett egyének. Hiába kiáltottam reájuk; „viasza! Ne érintsétek fejedelem nőtöket 1“ megragadtai: és fogságba hurcoltak. — Hiába sírtam, könyörögtem, nem engedtek a fejedelem elé, hogy bebizonyithaiisasi ártatlanságomat. Még azt se mondták meg, mivel vádolnak. / — A nyolcadik napon kinyílott az ajtó és belépett az, akit legnagyobb ellenségemnek tartottam. Tagore volt, a rajah minisztere, akinek hatalma éppen az én befolyásom következtében gyengült, A sötéílelkü ember befura kedott a rajah kegyeibe s rossz szelleme lett. Hatalmát, — mivel felismertem aljasságát — éa igyekeztem tönkretenni. — A gazember olém lépett. Mögötte tizenkét fegyveres állott. — A miniszter egy papirlaoot bontott ki s olvasni kezdte az „ítéletet“ — A vád házasságrőréerőí szólt, e tetten éréssel bizonyítottnak is vétetett — Az Ítélet azt tartalmazta, hogy száműznek. A rajah színe eléjj sohase kerülhetek, s az országot rögtön ei kell hagynom. — A rajah megengedi — mondta a nyomorult — hogy ékszereid egy részét magaddal vidd. Kísérőként eaai öreg dajkád, Liza követhet. Készülj! (Folytaiéi* köv. a szombati izémben.)