Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)
1923-12-26 / 103. szám
4 Kiskun-Halas Helyi Értesítője december 26. — Eltűnt gyermek. Vig Vince 13 éves gulyásgyermek december elején eltávozott szolgálátadójától özv. Fialsz Andrásué keceli l&liosíól és azóta nem tért vissza. Halason is keresik. — Vágyén- és jövedelemadó fizetése. A vagyon- és jövedelmi adónak 1922 évre és 1923 év eső három negyedére első részét ez év október 31-ig kellett a halasi adózóknak is kifizetni. Az 1923 év utolsó negyedére eső adóösszeg pedig f. é. december 3J.-éig esedékes és addig kell kifizetni. — Karácsonyi mozihót. Elsőrangú karácsonyi másorral kedveskedik a mozi igazgatósága a közönségnek. A két ünnepen két két elsőrangú képet, csütörtökön pedig rendkívüli előadásban a „Maciste mézeshetei* c. kalandor filmet, a főszerepben Macistével, mutatja be. Szombaton „A Frankfurtiak* a milliárdos Kotschild család története c. 3 részes 8 íelvonáeos film kerül bemutatásra. Eme pompás vígjáték Molnár Ferenc fordításában á Magyar színház óriási sikerű kasszadarabja volt. Europa összes előkelő színházának repertoir darabja. Az elő adások mindenkor 6 és 7 órakor kezdődnek. — Nem szabad a vasúti töltésen járni, a MÁV szigorú rendeletben megtiltotta a vasúti töltéseken való járkálást, hogy ezzel az esetleges szerencsétlenségeknek elejét vegye. A rendelet megszegőit a bíróság vonja felelősségre. A napokban több orosházai, csorvási és gárdosi lakost ítéltek el azért, mert a szigorú figyelmeztetés elletaóre a vasúti töltéseken jártak, 100.000 korona pénzbírságra. — Adomány, ifj. Varga Sándor a menházi szegények részére ebédet adott, amelyért ezúton mondanak hálás köszönetét. — Verekedés. Veréb Ferenc keceli lakos megtámadta és megverte Takács Miháiy keceli lakost. A bíróságnál feljelentették. — Lopások. Djabb és régi bűnökért jelentették fel Ocskó Lajost és Túrosán Pál soitvadkerti lakosokat, mert Hegyi Ferenctől 4 drb tyúkot, ezt, megelőzőleg Faber Henriktől 5 drb tyúkot, a nyár folyamán Kaczenbach Imrétől 4 drb tyúkot, 1922. év folyamán ugyancsak Kaczenbach Imrétől 12 drb tyúkot elloptak. Ingatlan eladások a városban Ozv. Fekete Jánosné megvette Keresztúri Juliánná ingatlanát.310000 K, Hoffmann Félix és neje megvették Szabó József és neje lakóházát 15,000000 K, Gáspár István és neje megvették Lehöcz Eszter és társa ingatlanát 135000 K, Wisigler Jenő megvette özv. Fábián Istvánná ingat lanát 28,000000 K, Bacsó Benő és neje megvették Nagy V. Jánosné ingatlanát 45000 K, Bacsó Benő és neje megvettek Nagy V. Jánosné ingatlanát 55000 K. Tarka krónika Egyik barátom, aki fővárosi újságíró, válópöri eseteiről tartott előadást. Abból közlöm : Megjelenik a bíró előtt a jól megtermett házaspár. A férfi előadja: uem tud tovább együtt élni az asszonynyal, akinek a nyelve kibírhatatlan. A békéltetés a férfi miatt eredménytelen. A férj végül is szerényen kéri a birót. — Nagyságos uram!Kegyeskedjék kimondani az ágytól, asztaltól való elválasztást. Az asszony erre aki hárpia természete mellett határtalanul tudatlan, epésen megjegyzi: — Te gazember 1 Hát már enni se tudsz ! Közgazdaság Budapest, december 26, A magyar korona Zürichben 0.03021/, Bmza 104 000 K, rozs 80000 lí, Árpa 78000 K, Tengeri 80000 A, Zab 76000 K. Bedapeztl vagőmarliavágár. (kilogrammonként élöealyban levonás nélkül) ‘Ókor, . legfőbb minMg &200—&75Ö, közép39uQ—5100 ttláay 8800—4700 Bika jobb min 4800—5300 silányabb 3800—4700 íbbén jobb minőségű 3000—4(100, silányabb 2700—4000 Fer»nováro*! sertés vásár. éVbajtá« 1000 darab serié? Kiadatott Könnyű 9700-10100 kftlép 9800-10.400, nehéz prima 9900-10.800 К Harisnya női, férfi és gyermek patent legol es 6 b b a n, legnagyobb választékban beszerezhető : Schön Nándor fn-zerkereskedésében Petőfi «. 10 szám ezt a hirdetést, hiszen úgyis tudja, hogy cérnát, gombot, fonalárut — gyapjufonalat — kötött kabátot, blúzt, trikóárut — szappant, fésűt s az összes pipere cikket, esernyőt, ővcsattot, nyakkendőt s minden más nói és férfi divatcikket csak nálunk vásárolhat legolcsóbban! Fodor Dezié (Práger Lipót Fia Cégnél) Nézze meg kirakatunkat! --------- Tegyen próbavásárlást! Népesedést mozgalom. — December 17. — december 24. — Születtek: Somogyi Sándor és j Fodor Zsófiának Margit nevű leányuk, I Pap Benő és Kósa Eszternek Benő nevű fiuk, Babos Sándor és Gyenizse Erzsébetnek Erzsébet nevű leányuk, Vajba Sándor és Batiz Emilia Jolánnak Irén nevű leányuk, Bite Jáacs és Ozi bolya Juliánnának István nevű fiuk, 0sanyi Pál és Fehér Zsuzsán- náa&k Karoly nevű fiuk, dr Bora Mikiós és Darányi Jolánnak Leó, József nevű fiuk. Elhaltak: Vili Imre 25 éves, Zsebő János 4 hónapos. Kihirdetett jegyesek: Gárdián János Siücs Erzsébet ötíömósi lakossal, Kaibin L Lajos Szabó Juliannával Tegzes László Proch Erzsébettel, Ke- nedics Ferenc öivedi Szabó Máriával, Bereczki István Varga Máriával, Lovászi Lajos Hegyi Jolánnal, Fölföldi Sándor feiskunmajsai lakos Lakos Eszterrel, Körösi Sándor Huczek Anna Jánoshalmái lakossal. Egybekeltek : Borbócsai Imre Hor- vát Ilonával, Paprika Benő bajai lakos Farkas Rozáliával, Konkoly János Paprika Máriával, Csesznek Sándor József Matus Zsófiával, Novák István Lázár Eszterrel, Takács Pál Horog Juiiántrával, Szabó Mihály Tallér Erzsébettel. Gyanúsítva A He’yi Értesítő számára idegenből átdolgozta: Figyelő. 2 — Mintha nehéz álomból ébredt volna, egy szót se szólt. Később úgy nyilatkozott: t-gnap este hétkor meg akarta látogatni Vincenti Irént. Mivel nem volt, otthon, körülbelül egy óra lefolyásáig várt reá. Ez idő alatt a társalkodóöőve! beszélgetett, ö termó szelesen azt állítja, hogy a leánynak távozásakor semmi baja se volt. — Rendben vegyünk — mondta Hajós — Helyes lenne, ha megnéz- aők a holttestei. A szobában a kandalló közelében egy fiatal nő feküdt a földön. Sötét haja, kissé sárgás arcütine, kellemes, finom kifejezésül arca volt, melyet azonban a halál jelentékenyen eltorzított Csipke gallérja le volt szakítva és így nyakának egy része födeíien maradt, karmolásokat, sötét foltokat tüntetve elő melyeket észrevehetőieg fojtogató kezek okoztak A lián szintén karmolás látszott A szájába ősz ezegöngyölt zsebkendőt dugtak, melynek egy része a torokba is hatolhatott, mert csupán csücskéből látszott ki valami — Megfojtották, ez oly világos, ffi’űí a napfény, — szólt a kapitány. Hajós egyenlőre nem válaszolt, Még nem fejezte be vizsgálatát. Majd kis vártáivá megszólalt: — Nem gondolt még arra kapitány. hogy Hamilton ntsn egy harmad;« személy is bemehetett a könyvtárba hogy ezt a gaz gyilkosságot elkövesse ? —- Valószínűtlennek tartom — válaszolt a kapitány. — Mire magyarázzuk síkor Hamilton magaviseletét? H'dje el ram, csakis 6 lehet a tettes! — Kihallgatása után majd nyilatkozom arról — volt Hajos válasza. A kapitány elhagyta a szobát. A detektív ezalatt a halottat tüzetesen még egyszer megvizsgálta. Először is kivette szájából a zsebkendőt, az sajátságos átható illatot árasztott. A halott arcát vizsgálva Hajósnak az a bizonytalan érzése támadt, hogy & fiatal leány nem egészen idegen előtte. Azonban hasztalan kutatta át emlékezetébeu, hogy hol és milyen körülmények között látta már egyszer, — Nevére nem emlékszem, de megesküdnék reá, hogy valahol már láttam. II. Hajós detektív nem a kapitány jelenlétében hallgatta ki a fiatal Ha miitont. — ön segítségért folyamodott hozzám, Hamilton ur, — kezdte barátságos, de határozott hangon. Támogatásomat természetesen nem tagadom meg, de kikötöm, valja be a tiszta igazságot és a legcsekélyebb dolgot se hallgassa el. — Arra nincs is szükségem, Hajós nr, mert ártatlan vagyok és semmi közöm a gyilkossághoz. — Mit tud a halottról és úrnőjéről ? — Úrnőjét illetőleg, őszintén kijelentem önnek, hogy szerelmesek vagyunk egymásba. Eljegyzésünket még nem tettük közzé, de legközelebb egybe akarunk kelni. — Nagyon dicséretes szándék, fiatalember, — szóit mosolyogva a detektív, kezet nyújtva Hamiltonn&k. — Fogadják őszinte szerencsekivánatomat. — Boldogok voltunk — íolytatía a fiatalember. Gyakran találkoztunk. Tegnap is várt. Éppen ezért sújtott le távolléte. Fel se tételezhető róla, hogy titokban hagyja el lakását. — Látta tegnap este & társalkodó- nőt ? — Igen. Majduem teljes egy óráig beszélgettem vele a könyvtárban menyasszonyom visszajövetelóre vára kozva. — Mit közölhet velem reá vonatkozólag. — Tulajdonképpen semmit, ami jelentős lenne. Menyasszonnyom apróhirdetés utján fogadta fel. Eu sziu- patikuanxfc találtam és többször beszélgettem vele Mindig nyugodt volt. Legutolsó beszélgetésem alkalmával azonban észrevettem, hogy ideges és nyugtalan. Meg is kérdeztem tőle, hogy fél-e valakitől, arra azt válaszolta : mindenki félhet, akinek «feje fölött állandóan Damokles kardja lebeg. — Ez mindenesetre jellemzó. NyiL tsbban nem szólt a társalkodónő ? — Megkérdeztem ; mit ért a nyi* latkozut alatt? Az volt a válasz : retteg egy embertől. (Folyt, kőv a szerdai számban) Köszönet-nyilvánítás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, kik felejthetetlen fiam, illetve testvérünk temetésén megjelentek e ezáltal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek ezúton mondánk hálás köszönetét. Vili bajomé és családja. felelős szerkesztő és laptulajdonos: PRAGER 3ÁNOS Moha cukorka köhögés, rekedtség, hurut ellen tu tűnő. EAŐrendn nyálka oldó. Kapható l|á|«iv Jdnni gyógyszertárában, 99 »MIN» Ko«euih-utea 1 ez. Halasi Gazdasági Bank Részvénytársaság árnosztálya, Malom-ntea в Szabolcsi rózsa és hópehely burgonya, demecseri káposzta, bükkhasáb tűzifa (nagyobb vételnél házhoz szállítva) kocka és kristály cukor, korpa, dara, árpa, tengeri, elsőrendű búza- és rozsliszt minden mennyiségben beszerezhető rozsot, Búzát, zabot babot, és mindennemű terményt napi áron vásárolunk kölest mákot Nyomatott Halason Práger Ferenc Lapváliaíatkőnyvnyomdájábftn.