Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)

1923-10-31 / 87. szám

4 Kiskun-Halas Helyi Értesítője október 31. ros vásárterén, nov. hó 8-án reggeli i órakor Modok Ferenc tanyáján Zsa- nán, nov. hó 9 én reggeli 9 érakor Nagy Faragó Benő tanyáján Balotán, nov. hó 10 ón reggeli 9 órakor Fe­hértón a város tanyáján ugyancsak november hó 10 én délután 2 órakor Simon Sándor tanyáján Rekettyén. Minden elóvezetett és megvizsgálandó bika után 200 E. minden megvizsgá­landó kan, vagy kos után 60 K. vizs­gálati dij fizetendő ki a vizsgálat elótt a bizottságnak. — Petőfi ünnep az Apolió-mozgó ban. Az Apolló ma Peti fi Sándor géniuszának hódol, emikor szép műsor keretében Petőfi élete, szerelmei és dicsőséges halála cimű filmet mutatja be a halasi közönségnek. — A dél­után 2 órai ifjúsági előadáson két burieszk, a fél 5 és fél 8 órai elő­adásokon a Vanina, egy véres éjszaka története cimű 5 felvonásos Nordisk remekmű egészíti ki a diszműsorokat. — A Vanina főszereplői a világhírű Ásta Nielsen és Paul Wegener. — A Hangya apró hiral. Egy hét múlott el rendkívüli közgyűlésünk óta, s ma már örömmel állapítjuk meg, hogy pár tag réseiről elhintett Konkoly termő talajra neip talált, sőt tagjaink ragaszkodása Szövetkeze­tünkhöz azóta mintha fokozódott volna. Soha annyi tagtársunk egy napon Szövetkezetünk üzleteiben még nem jelent meg, mint a köz­gyűlést követő szerdán ; öt üzletünk­ben 1600-an fordultak meg, (összes tagjaink egyharmada) s bevételünk meghaladta a tiz millió koronát. Részünkre ez a legnagyobb elégtétel. — Az uj üzletrészek jegyzése is szépen megindult. Egyszerű emberek kezdték meg a jegyzést az ő pár ezer koronáikkal, de már az első héten ott láttuk felügyelöbizottságunk elnökét, Szántay István urat 440 ezer koronás jegyzésével. — Figyel meztetjük tagjainkat, hogy a kőtelező üzletrész iratás határideje november hó 30, igy határozott a közgyűlés. Aki ezen idő alatt üzletrészeit ren­dezi, az uj üzletrészek után is meg fogja kapni erre az egész évre az osztalékot. H. A. — Kisszállás a névmüvetésért. A kisszállási uradalom 250 ezer koro­nát ajánlott föl ifjúsági és népkönyv tár szervezésére a vármegyei nép művelési bizottság fölhívására. — Bácsmegyében kendergyár felállítását tervezik. A megyei gazda­sági egyesület felhívja a gizdaközön- ség figyelmét a kendertermelés fon­tosságára és anyagi előnyeire. Hirdetmény Ismételten értesítjük a fogyasztókat, hogy 10 gyertyafény ü lámpa nem használható, mint nem engedélyezett lámpák, ilyenek sehol fel nem szerelhetők s ahol ilyen van hasz­nálatban, az általunk elkobozható s aki. ilyent használ, külön kártérítéssel is tartozik « a hálózatról ie lekapcsolható. Halasi Villamossági Rt. Paplan-, á gy- és aiitaltsriti nagy választékban szerezhető bo a Tarka krónika Családi nyugalom A törvényszéknél egy bünpör vád­lottját hallgatták ki: — Maga félholtra verte a felesé­gét, a fiát és a két lányát elkergette hazulról. Miért tette ezt ? — kérdezte a biró. A vádlott ílegmatikman felelt: — Csak azért, hogy meglegyen a családi békém. Búcsúztató Egy derék vidéki gazdaember el­halálozott. Jóravaló ember volt, aki szerette a családját, az ismerőseit, jószágait és barátait, öt is szerette, becsülte az egész környékbeli társadalom. Hát tisztességgel eltemették. Eljöttek a gazdák, ismerősök. A pap is elmondja már imáját, könnyek is voltak már jóeskán az asz ezonynóp szemében és éppen le akar­ták ereszteni a koporsót, midőn előállt egy javakorban levő földmives ember, régi ismerőse és bive az elhunytnak és beszédbe kezdett: — Nem születtem papnak, se fis­kálisnak, hát nem is tudok szónoklás­sal lenni, de bizony azért csak mégis megmondom, ami a szivemet nyomja. Búcsúzni akarok tőled Józsi bátyám. Es csak azt mondom : becsületes em­ber voltál idáig. De most, jól mondja a tisztelendő ur, elszólitott az Ur. Hát isten veled I Távozz egészségben... Közgazdaság Budapest, október 30. A magyar korona Zürichben 0.3033/4 A Devizaközpout valuta ée devizaár­folyamai : Valuták: Dollár 19430—20580 K, Márka 0.0003, Osztrák korona 29.56 Szokol 573 -617, Lei 98-110, Dinár 249 Búza 84000 К, rozs~55000 К, АгравОООО К, Tengeri вОООО К, Zab 85000 E. Budapesti vágómarbavásár. (kilogram­monként élősúlyban levonás nélkül) Ökör, legjobb minőség 4000—4700, kőzépSOOO—8800 silány 2100-2900 Bika jobb min3800-4^00 silányabb 2800—3700 Tehén jobb minőségű 3400-4400, silányabb 2100-3200 Ferenováreal ssrtésvásir. Felhajtás 1600 íarabjsertés Kiadatott Könnyű 7800-8900, kö- up 8800-9300, nehéz prima 8400-9500 kor-ig Népesedési mozgalom. — Október 22. — október 29. — Születtek : Sörös Balázs és Váezi Erzsé­betnek Balázs nevű fiuk, Modok Imre és Horváth Máriának Judith, Katalin nevű leá­nyok, Hál István és Csányi Rozáliának Ist­ván nova fink, Szűcs János és Tóth Viktóriá­nak Terézia nevű leányuk, Ternyák Lajos és Árvái Rozáliának Lajos nevű fiuk, Grósz Rezső és Weisz Erzsébetnek Magdolna, Verona nevű leányuk, Dörmő József és Borsos Anná­nak Ferenc, József nevű fink, Császár Imre és Sziosi Katalinnak Mária nevű leányuk, Kertész János és Dörmő Jnliainának Julianna Erzsébet nevű leányuk. Elhaltak: Fertetics Béla 12 éves, Horváth Irma 7 hónapos, Egri Jolán 12 éves, Menkó Ferenc 56 éves, Bédi István 77 éves, Kot- henez Józsefné Tóth Juliánná 53 éves, Ro­kolya Mária 13 hónapos Kihirdetett Jegyesek: Kis János Bakró Nagy Teréziával, Molnár Mihály Sándor Kis Krisztinával, László István Deák Etelká­val, Jákity István budapesti lakos Marókity Katalinnal, Tóth János Csányi Rozáliával, Tóth Deme Péter Pál Szőke Teréziával, Fehér Balázs Csendes Máriával, Gama Ko­vács László Gábor Juliannával, firinkus Imre Modok Eszterrel. Egybekeltek: Urbán Lajos kisszállási la­kos Oláh Zsófiával, Gyonizse Benő Márkns Máriával, Ugróezi István kalocsai lakos Visz- meg Ágnessel, Jnhász Lajos Szűcs Nagy Juliannával. Makai Károly Babó Matild Rózával, Babenyeoz Benedek szabadszállási lakos Kiss Judithtal, Szalai Benő Patai Mar­gittal, Némedi Sz. Imre Sas Eszterrel Király Vinee Viszmeg Eszterrel. CSARNOK. A csapóajtó A Helyi Értesítő számára idegenből átdolgozta : Figyelő. 7 Az öreg úgy látszott a leányt sza­badon hagyta, mert Danton újólag hallotta sírását és a férfi lépteit, aki közvetlen a feje fölött járkált. — Jó, hogy senki sincs a közelben — mondta az öreg. — Lányom, légy csendes 1 Tudod, hogy szeretlek, de a matrézruhás embert gyűlölöm. Ersem, hogy találkozni fogok vele mégegy- szer. De majd kitalál valamit ellene barátunk. — Miért nevezed barátnak — mondta a leány. — Borzadok, ha lá­tom. Bár fiatal, ezép és barátságosan beszél velem, kiolvasom szemeiből, bogy rossz ember és gazságon töri a fejét. О mindent a maga számára akar megszerezni. Bennünket céljához csak eszköznek használ s ha azt elérte, megmutatja valódi arcát. — Nem. ezt én jobban tudom — mormogta az indiai. О jót akar velünk. Miért gondoskodott volna rólunk, mi­dőn közel voltunk a nyomorhoz. Csak ő segített rajtunk. Hálásnak kell ezért lennünk. — Merő haszonlesésből tette ezt, hidd el nekem bátyám. Olvasni tudok a lelkében. Ha már nem használhat bennünket, akkor hidegvérüen . . . A fiatal leáDy hirtelen elhallgatott. Léptek hallatszottak a hídon. Két férfi közeledett. — Itt vagyunk 1 — szólt egy haDg, — melyben Danton azonnal felismerte L’nerét — a többiek még nincsenek itt? Persze, nem tudták, hogy ilyen korán fogunk jönni. — Nincs veszély ? — kérdezte az indus. A tengerészruhás férfitől félek. Nem követett? Veled van Kuíó is? — Légy nyugodt. Fogalma se le­het róla, hogy itt találkozunk, s Kuló- rói sejtelemmel se bir. Egy ideig fent csend volt, de Dan­ton, aki közvetlen a deszkák alatt a gerendákon feküdt, hirtelen valami különöset érzett. Mintha valami ned­vesség hatolna át ruháján. Csodálkozva sülyesztette le kezét s ekkor észrevette, milyen veszélyes helyzetben van. Dagály ideje volt. A viz gyorsan emelkedett, A detektivnek számolnia kellett агга1, hogy a viz, — mint az gyakori eset, — még a hidat is el­borítja. Danton helyzete igen kellemetlen volt. Bár igen szeretett volna még a beszélgetésből reá nézve értékes dol­gokat hallani, mégis távoznia kellett, ha nem akart», hogy életét céltalanul veszélyeztesse, ügy tervezte: a bid alatt elúszik, víz alá merői és feljebb a Themse partján jut szárazra, A víz folyton emelkedett Danton már azon volt, hogy alábukjon. Mi­dőn azonban a gerendát elakarta ereszteni, érezte, hogy a lába be van szorulva s nem tudja azt onnan ki­húzni. Borzasztó helyzet I Danton tudta, hogy a nagy és nehéz gerendát nem tudja félretólni, de különben csende­sen kellett maradnia, mert a legkisebb zaj által a hídon álló gazemberek figyelmét kelthette volna fel. A detektív alsó testrésze már át volt ázva és a viz jéghideg volt. A víz mindig magasabbra emelkedett s már csak néhány centiméter kellett s akkor a detektív feje viz alatt van s megkezdődik a halálküzdelem. A ga­zemberek az esetben diadalmaskodnak s a bires detektív testét a folyóból halásszák ki. Danton nem adta fel a reményt. Azon «gyének közé tartozott, akik a végső pillanatig küzdenek életükért. Két könyökét a gerendák ellen feszí­tette, s teljes erejéből igyekezett meg­szabadulni. Egy erős rántás és a láb zúzódva, ugyan de mégis kiszabadult. Danton gyors lendülettel a viz alá merült és néhány erős lökéssel kike­rült a hid alól. Most felbukott a viz színére s néhány pillanat múlva már az üres hídon volt. Egy órával később, hallotta az asz- szony, aki Dantonnak a szállást bér­beadta, azon sajátságos kopogást, mellyel a detektív megérkezését jelezte. A fiú, aki Dantonnak oly jó szol­gálatot tett, már aludt. Az asszony nyitott ajtót. — Egek ura, — kiáltotta hisz’ ön csurom vizes. (Folytatása köv. a szerdai számunkban) Magán hirdetések. Kötött női kosztümöt, ruhát, fiú szvettert, stb. gyári áron vállaljuk. Feuerstein, (mibe)у Bpest Hernád *. 82) Szatmári Sándor felső öregszőlőkben egy hold szőlőjét uj lakóházzal eladja. Mihalecz és Társa üzletében egy vrgggon piros rózsaburgonya érkezett. Kap­ható minden mennyiségben. Nevelőnek ajánlkozom tanyára két- három gyermekhez, elemistákat előkészítek. Tudakozódhatni Hajnal n. 11 sí. Egy konvencióé és egy mindenes bentartásos cselédet felfogad dr. Halász D. Sándor Tudakozódhatni Alsótemplom tér 10 sz alatt Megbízható és szorgalmas kovács segédet, aki a lópatkolást teljesen érti, felvesz Körösi Jenő vasat melletti gőzmalom. Aücsa Molnár Mihály felső öregsző­lőkben Makai Antal szomszédságában levő hat kapa szőlőjét lakóházzal eladja. Tudako­zódhatni Damjanics u. 11 sz. alatt. Gyönyörű békebeli szövetből való finom sem bélésű teljesen uj, nem viselt meleg nri férfi őszikabát középtermetű vé­konyabb alakra jutányosán eladó Fö n 57 ez alatt. Ugyanott friss fával égetett mész érkezett. Csinos festett fabútor is eladó A Halasi Takarékpénztár közhírré teszi, hogy jóminőségü, házilag főzött szap­pant ad el jutányos áron kicsinyben és nagy­ban Megtekinthető a Takarék épületében Vadászfegyvert veszek, 16-os Lan- kasztert. Értesítést kérek Bercsényi u 4 sz alá (a ref. temetővel szemben) Értesítés. Alulírott Horváth Arpádné megvettem Kandi József kiskunhalasi lakos­tól ennek Kiskunhalason az Eötvös és Iskola utca sarkán lévő terményűzletét. Felhívom az esetleges hitelezőket, hogy az eladó elleni netáni követeléseiket 1923 november hó 4-ig nálam annál is inkább jelentsék be, mert későbbi bejelentéseket figyelembe venni nem fogok. Horváth Arpádné Kiskunhalas Szé­chenyi u. 7sz. Munkásokat árokhuzásra félfogadás'« Kertész u 33 sz alatt „Hangya“ rőfös üzletében Moha cukorba köhögés,* rekedtség, hurut ellen Htünő. Elsőrendű nyálka oldó. Kapható Rác* János SÄÄ Halasi Gazdasági Bank Részvénytársaság áruosztálya, Malom-utca 6 VWrolmindennemU babot, máKot, ! gabona!, holest Elad: darát, Boros Bordái és kádat tilnfáMl, kristály- és kockacukrot, mindenféle terményt, korpát, burgonyát, tűzifát és tőzeget Nyomatott Halason Práger Ferenc Lapvállalat könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom