Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1923 (23. évfolyam, 1-104. szám)
1923-04-28 / 34. szám
Kiskun-Halas Helyi Értesítője FU RCS AlSÁGOK ÉRDEKESSÉGEK ! Be kel! jelenteni a vetésterveket Mindazon birtokosok, bérlők, feles bérlők, kiknek egy holdnál nagyobb vetésterületük van, azt lehetőleg azonnal, de legkésőbb f. évi május hó 5-ig annál is inkább jelentsék be a Közélelmezési hivatalnál, mert aki ez9n kötelezettségének a fenti határidő alatt eleget nem tesz, kihágást követ el, amely szigorú büntetést von maga után. — Parázson sütöttek meg arab lók egy embert. Borzalmas rablógyilkosság történt egy Belgrádtől nem messze fekvő faluban, Eladu- rovoban. Egy fegyveres rablóbanda megtámadta a községet és azt teljesen kirabolta. Közülük hárman behatoltak a falu leggazdagabb polgárához Sztevics Pe tárhoz, akitől azonnali váltságdíjul 20 ezer dinárt követeltek. A szerencsétlennek otthon azonban mindössze 1500 dinárja volt, amit oda is akart adni a rablóknak, akik ezt az összeget keve- selték és megkötözték Sztevics egész famíliáját, ütöttók-verték őket. Majd Sztevicsot és unokaöeesét, aki csupán vendégségben volt náluk Bel- grádból, a kályhából földre szórt parázstömegre dobták, mialatt a házat teljesen kirabolták. Sztevics irtózatos kínok között még a parázson meghalt, unokaöccse pedig egy napi óriási szenvedés után a belgrádi kórházban halt meg. A vakmerő rablókat nagy apparátussal keresik. — A hóhéroknak Is kevés a fizetőse. Báli Mihálynak két segédjével most Nagykanizsán akadt dolga. A rabgyilkos Wanderlics Géza kivégzésére mentek oda és ebből az al- halomból Báli, aki most 67 éves és már 1894 óta teljesít szolgálatot, egyik helybeli újságíróval félóráig elbeszélgetett. A hóhér a maga sorsáról elégülten nyilatkozott. Fadd községben 40 holdas birtoka van, az államtól pedig a műszaki fizetést kapja, tehát saját beismerése szerint is jómódú, a hivatalos kiküldetése alkalmával (ez a nagykanizsai éppen a 81-ik kiküldetése volt) 480 korona napidijat szokott kapni, a bitófa felállításáért 50 koronát, a kivégzésért 150 koronát... я Ezek még békebeli élletékek,“ — mondja. A maga részéről nem is kíván többet, mert neki meg van mindene, ami kell, hanem a segédei, akik szegény emberek, nem tudnak ilyen díjazás mellett megélni. Gold Károly hóhér- segéd, aki már Kozarek mester idejében is 29 évvel ezelőtt is működött és 807 kivégzésnél segédkezett, mindössze 9600 korona évi fizetést kap, mig Rácz János pribéknek (polgári életében pesti gyárimunkás, mig Gold ugyancsak Budapesten ház- felügyelő) az évi járandósága 400 korona... „Ez lehetetlen állapot! — mondja Báli Mihály. — Theodora, Bizánc császárnője Sardou Viktor világhírű regénye. 8 felvonásban, ma és holnap vasárnap kerül színre a Városi Moziban. Méreteiben, kiállításában és tartalmával felülmúl minden eddigi ilyen zsánerű filmet. Két hétig tartotta műsorán a pesti Uránia Mozi mindig zsúfolt ház mellett. Előadás kezdete ma este 8, holnap vasárnap 6 és 8 órakor rendes helyárakkal. JÉBbiztositásokat ~ • legolwóbb feltételek mellett két Piténk Általános Biztosító Társáéig, ^ügynöksége Steimetz Testvérek. álügynöksége Adler Ignie fakereskedinél. április 28. — Cséplőgéptulajdonoeok figyelmébe. Felhivatnak a cséplőgéptulajdonosok, hogy gépjeiket (gőz, villany, benzin) és egyébb motorikus erővel hajtott cséplőgépjeiket legkésőbb f. évi május 5-ig jelentsék be a közélelmezési hivatalnál. — A debreceni nagy vásár legolcsóbb portékája. A tavaszi nagysza- badságos országos vásárt most tartották Debrecenben. A csizmák ára 10—20 ezer korona között volt. A fürtös gubát 85 ezer koronára tartották. Az ordinäre posztó méterét 1800 koronáért ordította egy árus. Félliter csuporért 500 koronát elkértek. Még a planéta is megdrágult, 39—50 knrona volt 1—1 húzás. A tavaszi nagyvásárnak a cukor volt a legolcsóbb portékája. Egy szem cukor már tiz koronáért kapható volt. Aki tizennyolc éve nem látta az urát Egy kettős házassági bünpör alkalmából ma megható történet játszódott le a büntetőtörvényszéken, Bé- keffy dr. Ítélőtáblái biró előtt. Szép Rozália volt a vádlott, akit az ügyészség azzal vádolt, hogy dacára még fennálló első házasságának, újból férjhez ment Balog Ferenchez. Szép Rozália egy kis kétesztendős gyermekkel a karján védekezett a vád ellen. Elmondotta, hogy első férje 18 évvel ezelőtt minden búcsú nélkül faképnél hagyta őt és azóta semmi hirt sem kapott felőle. Kis egyszobás lakásában kvártélyosokat tartott, akikre főzött és mosott s ebből tartotta fenn magát. Az egyik kvártélyosa három évvel ezelőtt beleszeretett, és mert rendes, jóravaló embernek ismerte, abban a hitben, hogy első ura régen meghalt már, férjhez ment hozzá. Két gyermeke van, de az ura egy évvel ezelőtt meghalt. A bíróság figyelembe vette az enyhítő körülményeket s mert a beérkezett rendőri jelentés is azt mondotta a vádlottról, hogy dolgos, szorgalmas asszony, mindössze kőt napi fogházbüntetésre Ítélték. — Vásárok. Aprilis 29 én és 80 án Kiskörösön vásárt tartanak. — Aprilis 30 án Bácsalmáson lesz országos állat és kirakodó vásár. Üzleti szemle. A drágaság fokozódik. A búza árához iparkodik igazodni mindennek az ára, kivéve a bort, amely ősz óta mozdulatlanul áll egy áron. Ha a bornak piacot nem teremt rövid időn belül a kormány külföldön, sok szőlő perme- tezetlenül fog maradni és sok szőlőbirtokost levetkőztet pőrére a szőlő tavaszi és nyári munkáltatása. A kormány e héten megígérte a szőlőbirtokosoknak, hogy elsősorban kölcsönnel, azátáa boruk elhelyezésével segíteni fog rajtuk. A fűszerek ára, mintha megállóit volna, annál bo- londabbul rohan a petróleum, amely két hét alatt 160 koronáról 320 koronára drágult. Csak a vas és gépek tartanak lépést a petróleummal az áremelkedés utján. Közgazdaság. Budapest 1923 április 37. Bum 28500 K, rozs 17000 K, Árpa 15000 K, Tengeri ] 5000 K, Zab 15000 E. Budapesti vágóawhavásür. (kilogrammonként élősúlyban levonás nélkül) Ökör, legjobb minőség 800—900, közép 650—750 silányabb 400—500 Bika jobbmin 700—800 silányabb 450—650 Tehén jobb minőségű 650 850, silányabb 450—600 Ftreaevárotl sertésvásár. Felhajtás 851 darab sertés Kiadatott Könnyű 1050-1330, kö- «ép 1300-1405 kor-ig,-nehéz príma 1350-1450 A rossz bor Egyik szomszédos bácskai községben nagyon mulatós ember a szolga- biró. Heteken át megesik vele, hogy csak virradat késő óráiban vetődik haza sallangos cifra jó kedvvol és az elfogyasztott nagymennyiségű borok terhével. Pedig nem legényember a szolgabiró, Sőt ugyancsak tűzről pattant sárkány a felesége, aki nem egyszer alapos kis prédikációval fogadta az urát, amikor a mulatozásból hazatért. Mindezt el lehet mondani a jegyzőről is, aki a borital pusztításában a leghűségesebb asszisztense a szol- birónak. Illetőleg fordítva áll a dolog, mert a jegyzőné asszony őrzi az urát, de hiába, mert az azért ki kimaradozik, ha alkalom nyílik rá. Ilyen körülmények között a napokban is együtt mulattak a korcsmacimborák. Reggel aztán szépen elbúcsúztak egymástól és megcsappant jó kedvvel hazafelé kocogtak. Otthon a szolgabiró meggondolta a dolgot és nem ment be a lakásba, hanem lefeküdt a tornácon az eresz alatt és csakhamar mély álomba merült. A jegyzőnek nem is kellett meggondolni a dolgot, úgy sem mehetett be a lakásba, mert a felesége kizárta. Az erősen italos jegyző ekkor elindult a szolgabiróék háza felé, gondolván, majd lepihen a tornácon az егезг alatt. Aludt ő már máskor is ott hát majd most is ott alszik. Es szépen odaimbolygott, ahol a szolgabiró már úgy horkolt, hogy ágyukkal se lehetett volna felriasztani. Mindebből azonban a jegyző nem hallott semmit és szépen leült, egyenesen a seolgobiró gyomrára, ahol kényelmesen elhelyezhedve szintén álomba merült. Másnap nagyon sápadt volt a szolgabiró. Tudakolták is a korcsmacimborák, hogy mi a baja. — Hát tudjátok — panaszkodott a szolgabiró — sok mindenféle bort ittam már életemben, de olyan komiszát, mint tegnap, még sose ittam. — Hisz a saját borodból adott a korcsmáros — nevettek rajta. — Az mindegy, mégis nagyon megnyomta a gyomromat. Gyenge lelkek Idegenből átdolgozta; Figyelő 11 Kihúzta óráját. A félhomályban nehezen kivetette: éjfelntán kettő. — Hah 1 Mi mozog ott a szögletben ? Óit bukkan fel gyilkosom I Csalódás volt. A túlfeszített idegek játéka. — Az ablakos hatol be gyanús j zaj. Ott jönnek a gyilkosok, hogy I végrehajtsák nagy gyakorlottsággal rendes feladatukat. Nem az érzékek képzelődése volt az is. Nehezen lélegezve, reszketve ült a székbe Pinkerton. — Az egekre 1 Mi van velem ? — ! kiáltott fel. Aki azelőtt nem féltem a j haláltól, most reszketek ? ; Valóban hideg verejték ütött ki Pin- 1 kerton homlókán; egész teste lad- í bőrzött. I — Ah — villant valami keresztül i agyán — Most már tisztában vagyok ! mindennel. Tudom milyen halál ne3 met szánt a gaz lelkű elnök a gyenge lelkű tagoknak. Nem gyilkol tőrrel, golyóval. Nett mérget, kőtélét. Nem ömlik itt vér. Nem fojtják meg az áldozatot, s nem fullasszik meg. A vég mégis borzalmasabb. Az eszköz, amely öl; a halálfélelem. A kiváló detektív felfedezésével valóban megoldotta a rejtélyt. A borzalom, a félelem megállítja a zakatoló szivet s előidézi a halált. E tudat visszaadta régi erejét, ki tartását és találékonyságát. Kiitta a limonádét és nyugodtan várta a reggelt. Vagy három óra telt el. A detektív nyugodtan szundikált. Tudta, a reggeli órákig semminemű veszedelemtől nem kel! tartania. Künt világos kezdett lenni. A detektivnek cselekednie kellett. Kis üvegcsét vett elő, amelyben erős ammóniákot tartott. Bekente azzal arcát és kezét, úgy hogy azok jéghidegek lettek. Ezeket elvégezve, a koporsó alá feküdt. Revolverét minden eshetőségre készen tartotta. Várta az elnököt. Rövid idő múlva halk zaj hallatszott. Az ajtó kiuyiit, в előtűnt az elnök alakja. A gazlelkü áliva maradt s figyelni kezdett. Pinkerton, hogy el ne árulja magát, a lélekzetét is viszatartotta. Az elnök közelebb jött. Szemei kutatva tekintettek széjjel. Észrevette a koporsó alatt heverő testet. Lehajolt s megérintette kezével a detektív arcát, — Jéghideg — mormogta. — A derék Anisz lordot minden bizonnyal szimélhüdés érte. Hah t Az én met- hódusom elsőrangú és mindég sikeres. Ezzel is végeztem. Most még nézzük meg: mi van nála, mit örökölök tőle. Ezzel megragadta a detektív lábát és kihúzta a koporsó alól. Pinkertou nem mozdult. Hagyta magát, mint egy hulla. Pedig a legjobb alkalma lett volna arra, hogy a gazfickót ártalmatlanná tegye. Ezzel az egész kaland véget ért volna. A detektív azonban egy lépéssel tovább ment. Tudni akarta mi történik a holtos- tökkel. Hagyta ezért, hogy az elnök zsebeit kiüritse. Tűrte, mert semmi gyanúsat nem hozott magával. A talált értékkel nem igen lehetett az elnök megelégedve, mert dühösen káromkodott. Hirteien éleset sípolt. E jelre két férfi lépett a terembe, akikben Pinkerton félig nyiit szemei alól tüstén felismerte a whitech&peali söpredéket. — Még eladja a gazember a hullákat I — gondolta a detektív. Ez azonban nem következett be. Az elnök gondosabban eltüntette a hullákat. Megnyomott egy gombot a koporson. A nehéz érckoporsó fedele felugrott. A koporsó kinyillott. — Dobjátok bele ! — mondta nevetve. — Néhány pillanat malva testét elhamvasztja a forró levegő. A test hamu, por lesz, miként a biblia íb mondja azt. Halálos ijedteég szállta meg e szavak hallatára Pinkertont. (Vége köv. a szombati számban.) Felelős Szerkesztő ős laptolajdono*: PRÄGER 3ÄNOS