Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1922 (22. évfolyam, 1-64. szám)

1922-09-27 / 39. szám

Kiskun-Halas Helyi Ertesitője szeptember 27. Népesedési mozgalom­— szept. 18. — szept. 25. — Születtek : Ternyik Gábor és Pintér Teré­ziának Gábor, Jenő nevű fluk, Kató Benó és Móra Erzsébetnek Benő nevű fluk, Illés Mihály és Hegyi Máriának Ilona nevű leá­nyuk, Bébék Benő és Tapodi Mária, Mag­dolnának Terézia nevű leányuk, Lovasi Bér- nát és Weisz Máriának Sára nevű leányuk, Bitter Pridrik és Polonyi Erzsébetnek Ilona nevű leányuk, liánná? Lajos és Jakab Zsu- zsánnának Kornélia, Zsuzsánna nevű leá­nyuk, Zsákai Sándor István és Jeraán Joze­fának Mária, Margit nevű leányuk, Vineze bajos és Szabó Eszter, Katalinnak Ferene nevű fluk, Puskás Kálmán éz Hegedűs Juli- ánnának István nevű fiuk. Huth József és Mózer Máriának Katalin nevű leányuk. Elhaltak: Máriás Juliánná 3 éves, Buzsa Dezső 1 hónapos, Krajnyik József 48 éves. Kihirdetett Jegyesek: Bíez Márton kiskun- majsai lakos Boros Annával, Magy Pál Imre N»gy Pál Eszterrel, Kis József Zemkó Bozáliával, Miehelberger János budapesti lakos Gusztos Teréziával, Feró István Fehér Ilonával. Egybekeltek ; Szabó Pál Darázs Teréziával, Bíró István Kis Juliáunával, Mátyási József soltvadkerti lakos Banga Juliannával Nagy M. János Fodor Annával, Albert M. István nagyrábéi lakos Jursonovies Erzsébet Esz­terrel. Közgazdaság. Budapest 1922. szeptember 26, A magyar korona Zürichben 0.21 ljt A Deviziaközpont valuta és devizaár­folyamai: Valuták: Dollár 2500- 2575 K, Márka 1.90—3.10, Osztrák korona 8.10—3.20, Szokol 78—82, Lei 15.50—16.50 Búza 10200 K, rozs 7200 K, Árpa 6900 K, Tengeri csöves 4800 K, Zab 6800 K. Budapesti vágómarhává sár. (kilogram­monként élősúlyban levonás nélkül) Ökör, legjobb minőség 160—230, közép 110—150 silányabb 85—105 Bika jobbmin 115—180 silányabb 90—110 Tehén jobb minőségű 140 200, silányabb 85—130 Ferenováresl eertésváeár. Felhajtás 1312 darab sertés Eladatott Könnyű 260—445, kö- lép 340—500 kor-ig, nehéz prima 475—500 С§АВШК. KéK=szaKál. Idegenből átdolgozta: Figyelő. 12 Öt nappal ezen jelenet után meg­szólalt a villa csengője. Az ajtót nyitó szolga izgatott urat bocsájtott be: a derék házasságközv8titőt. — Meg vau ss igazi 1 — mondta gyorsan as elősiető Breakvaternak. — Itt a fénykép I Nézze Uram, talál ön ennél különbet ? Nem hinném I Ezzel egy fényképet húzott elő és átnyújtotta az öreg urnák, aki figyel­mesen, élesen nézte azt. — Valóban jó képű fickó 1 Kérdés azonban, tetszik e a leányomnak. Minden tőle függ. Mindamellett szeretném tudni, ki ez a fiatalember. — a fiatalember a hirdetésre küldte be a fényképet és az ajánlatot Mivel irataimat átnézve láttam, hogy ezen egyén több Ízben fordult már hozzám és többször elő van már jegyezve, nem kételkedem, bogy házasodási szándéka komoly. — De mégis kic-oda ? — érdeklő­dött tovább Breakvater. — Egy berlini gazdag kereskedő. — Akkor német I — Igen Berlinben él és társa egy nagy kereskedelmi bank vállalatnak. — Mit keres akkor Amerikában? — Átmenetileg időzik csak itt, még egyes üzleti dolgát el nem intézte. Éppen ezért kérem, engedje meg, hogy gyorsan összehozzam leányát Teilmann úrral. — Helyes, de miként csináljuk azt feltűnés nélkül. — Nagyon egyszerű az Uram. Leányának egyszerűen azt mordja, napokban meglátogatja egyik rokona, akt magával hozva fiztál barátját, is ön meghív bennünket vacsorára s a többit bízza Telmann urra, ügyes, kedves fiatalember ő, aki tetszeni fog leányának. Az eljegyzést még aznap megiatt, hatjuk. — Ezekre csak leányom adhatja meg a választ. Hallom lépteit. Már jön. S valóban a következő pillanatban belépett a fiatal leány. — Jó, hogy jössz leányom. Bemu­tathatom egyik régi barátomat. — Hozta Isten nálunk, mondta kezét nyújtva a leány. — Meghívtam vacsorára — folytatta az öreg. Magával hozza egyik barát­ját. Telmann urat. Csinos fiú. Nézd, itt a fényképe ! Bolton megnézte a képet és szemé­vel jelentőségteljesen hunyorgatott. — Egy német? Szeretem őket, mert finomak és előzékenyek a nők­kel szemben. — Azoakivü! nem csapodárok s a mi fő, jó férjek — vágott közbe a buzgó házasságközvetitő. — Majd meglátjuk Uram, a kép­ről Ítélve, barátja kedves, szimpatikus fiatalember. — Meghiszem azt — mondta kezeit dörzsölve a házasságközvetitő — Sie­tek ezért, hogy értesítsem barátomat és átöltözhessen!. Isten önnel kisasz szony ! A yiszontlátásra. IV. Este bét órakor az ebédlőben négy személyre elegánsan meg volt terítve. A leggazdagabb, leginyeneebb ételek várták az érkezőket. Bolton finom selyem csipkeruhát vett fel. amely gyönyörű alakját még jobban érvényre jutatta. Az öreg ur í feketébe öltözött в egyik érdemjelót is felrakta. Hót óra után nehány perccel meg­jelent a házasságközvetitő. Kíséretében jött egy valóban meglepően csinos .és elegáns fiatalember : Telmann. az apát játszó detektív szívélyesen fogadta vendégeit és bemutata leá nyát a jövevénynek, akinek láthatóan nagyon tetszett. Telmann a gyakorlott világfi biz tosságával vezette a beszélgetést. Mint világlátott ember mindenről tu­dott beszélni, hozzászólhatott minden­hez. Érdekesen tudott előadni, le kötötte a figyelmet. A legjobb han­gulatban fogyasztották el a vacsorát. Utána Bolton a zongorához ült s kísérete mellett neháDy kedves csi­nos dalt adott elő kellemes hangján. Teilmann egyre szerelmesebbnek látszott, ami a bázasságközvatitőnek fel is tűnt. Meg is jegyezte az .atyának — ön már vejónek tekintheti Telmann urat 1 — Örülök annak — volt a válasz — előbb azonban tudakozódni szeretnék a kiválasztott felöl. — Kábel sürgöny által megteheti, — már holnap reggel. Tegye gyorsan, mert Teilmann ur kinyilatkoztatta, hogy az esküvőt minden körülmények között egy hét alatt meg akarja tar­tani. Vissza kell utaznia Berlinbe I — A gyors esküvő ellen nincs kifogásom, mert nem szeretem, ha a fiatal pár hosszú ideig vár egymásra. — Úgyis, van, az nem hoz jót. — Jó lenne azonban, ha rö vid időre magukra hagynék a fiatalo­kat, — súgta Breakvater a házasság- közvetitőhöz. — Az nagyon jó lesz. — Jöjjöu barátom, megmutatom uj pipámat, amely gyűjteményem értékes darabja. Ezzel a két ur elhagyta a szobát. (Folytatjuk)! ) 1 1 ■ /" 1 j Szerkeszti: a Szerbeszíö-bizotteág. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: PRÄGER dANOS Meghívó. A halasi polgári ifjiság október 8-án, vasárnap a 48-as kör összes termeiben né­pies szüreti bálát rendez, melyre a n. é. közönséget ezúton tisztelettel meghívja a rendezőség. Beléptidij személyenként 40 ko­rona. Kezdete este 6 órakor, vége éjféli 2 órakor. Zenét Farkas testvérek zenekara szolgáltatja. Meghívó. A Földműves Ifjúság október 1-én vasárnap a Népszigeten népies szü­reti bálát rendez világpostával egybe kötve, melyre a mulatni vágyó kö­zönséget ezúton tisztelettel meg­hívja a rendezőség. Kezdete d. u. 6 órakor, vége hajnali 2 órakor. Beléptidij személyenként 50 K. Zenét Farkas testvérek zenekara szolgál­tatja. Köszönet-nyilvánítás. Mindazon rokonoknak, ismerősöknek és jóbarátoknek, kik sokat szenvedett, felejthe­tetlen, jó férjem édesapánk, a jo testvér és fin temetésén megjelentek és ezáltal nagy fájdalmnnkat némileg enyhiteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét, özv. Dózsa Benőné és családja. Magán tüntetések. Varrógépet szakszerűen javít és mindenféle varrógép és kerékpár alkatrészt raktáron tart Weiez Endre Kossnth-u. 4 Eladó egy pár erős vas fogas, egy nagy mángorló, egy kurica morzsoló, 2 vas­kályha, 3 nagy ablak, koosi kerekek és egy stráfkocsi Berger Ignáenál Petőfi utcai házánál Egy jókarban levő varrógép és egy börfödeles hintó eladó Alkotmány u 3 Különböző kisebb nagyobb üvegek paradicsomnak alkalmasak eladók nagyobb mennyiségben is Szövetség tér 3 Arankamentes heremag kapható BérgI Mór és társa oégnél. özv F hete Sándorné Jókai u. 10 sz. kováosmübelyét azonnal kiadja Egy hold szőlő jó veteményessel, esetleg fele részben is eladó, téglagyáron felül, Hatházi Sándor szomszédságában. Tudakozódni Zámbó Sándorral Kőhíd u. 12 sz. alatt, hol egy berakott sparherd is eladó Volfram égék és friss zseblámpa elemek állandóan kaphatók Weisz Endrénél Kossntb-n, 4 Keresek egy szoba, konyhás lakást nov lre, bútorozva vagy anélkül Fizetek gabonával vegy pénzzel Becsületszavam adom, hogy ha a háztulajdonosnak kell a lakás májas 1-én elhagyom Ajánlatokat ■ötvös utca 2 ez terményüzletbe kérek Tisztelettel értesítem az ifjúságot, hogy az őszi esti tánctanfolyamra október 15-ig lehet iratkozni Székely u 3 sz alatt, hol egy jó hegedű és két ruha szekrény eladó Tisztelettel Juhász Ferenené oki tánc- tanítónő özv. Földváry Istvánné Zrínyi utca 33 számú gazdálkodónak kiválóan megfelelő lakóházát eladja Egy teljesen jó állapotban levő 750 kilós hiteles tizedes mérleg a Fehér háznál 27-én el fog árvereztetni Tudakozódni Király u 8 sz. alatt Egy vadászfegyver eladó Marek Bélánál Hajnal u. 3 sz. Ölesé üvegezés mai naptól kezdve Lovassy üvegesnél Kész ahlakok kiárositása Jókarban levő kis Singer gépet búzáért vagy fáért elcserélne Weisz E dre Kossuth-n 4 Ugyanott 1 szabadon futos kerékpár is eladó vagy elcserélhető Eladó Jókai и 32 sz. lakóház. Tudakozódni a helyszínén Egy jó házból való erős fiút tanú lónak felvesz Urlanber István asztalosmester Székely n 6 ifj. Vaszlavek Józsefnek II kér. Óvoda u 5 sz házánál trágyája van eladó Bognárnak való fát is ad el Tudakozódni a helyszínén Horváth István elszegődne kommen oiós cselédnek Tudakozódni Csapó Antallal Szabadkai úti füszerüzletében Csontot, akik gyűjtik hozzák el. Csütörtökön szállítunk Natkai sziget Mester u 4 Eladó hordók Vásártér 8 sz alatt Nagyobb mennyiségű 4—8 hektó­literes hordója van eladó a Gazdasági Bank­nak Megtekinthetők Sohönfeld Izidor-féle Kossuth utcai raktárban Úri lakás 5 szoba, konyha, élés kamra, egy emeletes maktár, 4 istálló 100 drb jószágra, egy hold udvar és kerttel eladó Értekezhetni Vadkerti u. 6 sz. Szekulesz H Herman értesíti а közönséget, hogy kinek akácfája és puhafája van eladó minden mennyi­séget- megvesz, azonkívül vesz má­kot, babot mindenféle gabonát a leg­magasabb napi árban. Boros hordóit eladók vagy gabona ért elcserélhető!: Sertéspiac-tér 2 ez. Napraforgó magot, tányér rózsa mag, szapangyökeret, pirositót legma gasabb árbaD veszünk N&tkai sziget Mester u 5 sz Az ipartesttületi szüreti bálon egy ezüst tarca elveszett. Becsületes meg­találó adja át ipartestületi szolgának. Nefelejts-и 5 sz alatt egy pince kiadó. Tudakozódni a helyszínén. Négy jókarban levő 700 literes hordó eladó. Megtekinthető Makai Antal kalapos mesternél. A fekete földekben csuma eladó. Tudakozódni Natkai u. 5 sz. alatt. Keresek megvételre sonkoly viaszt. A sonkolyért fizetek 35—40 koronát kilónként. Müiépet adok viaszért. Bő­vebb : Árvái Lajos kereskedőnél Kos­suth u. 2 I Legolcsóbb bevásárlási forrás] Férfi gyapjú szövetek, női télikabát szövetek minden színben, úgyszintén női ruha szövetek, selyem kendők, barchetok, nagy téllkendők, logjobb minőségű mosóáruk, schifon, vászon, festő kanavász, valamint úri és női szabókellékek legolcsóbb bevásárlási forrása SEIDNER SÁNDOR,:.::;;... Kiskunhalason, Piao-tér, (Weisz-féle emeletes házban) Síremlékek nagy választékban vásárolhatók Szabó ^ Gulyás kőfaragó mesterek sirköipartelepón, Kiskunhalas, . (a Kuruez szoborral szemben.) Értesítés. Értesítjük a fogyasztó közönséget, hogy összes számláink bemutatáskor azonnal esedékesek, s azok azonnal kifiietendök, miért is ezután a szám­lákat pénzbeszedőnk, csakis egyszer fogja mindenkihez elvinni, s ha ak­kor nem egyenlittotik az ki, a fo­gyasztó tartozik 3 napon belül a telepen kiegyenlíteni, mert ha ezen idő alatt ki nem fizeti a számlát, költségére a hálózatról lekapcsoljuk s mig a számla, a ki és bekapcso­lás dijával együtt ki nem egyenlit- tetik, neki áramot nem szolgáltatunk. Kiskunhalas, 1922. szept. 25. Halasi Villamossági rt, *v­iiseplő, májfolt, pattanás, ellen. Napbarnított arcot hófehérré varázsolja. Minden arc üde, fiatalos és szép lesz tóle : ••: Csakis BA.CZ JÁNOS gyógyszertárában kapható. Kossuth utca és Fó-utpa sarok. Hala«, 1922«. Nyomatott Prág« Ferenc Lapvállalat könyvnyomdájában

Next

/
Oldalképek
Tartalom