Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1922 (22. évfolyam, 1-64. szám)
1922-02-15 / 7. szám
február 16. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 4 Népesedési mozgalom. — február 6. — február 13. — Születtek: Binszki Imre és Borbély Ju- dithnak Balázs nevű fiuk, Németh ’lené és Harkai Juüánnánsk Juliánná nevű leányuk, Bangó Imre és Forgó Etelkának Etelka nevű leányuk, Szabó Rumi Imre és Molnár Jusztinának Eszter nevű leányuk, Demkó József és Fodor Annának Matild, Mária nevű leányuk, Szijj Béla és Molnár Etelkának Emma, Ibolya nevű leányuk, Bagó Bálint és Babó Margit, Gizellának Dénes, Dávid nevű fiuk, Kurth János és Badvánszki Margitnak Sándor' nevű fiuk, öyenizse Antal és Barna Máriának Ilona nevű leányuk, Péter Antal és Öyenizse Juiiáunának Juliánná nevű leányuk. Meghaltak: Faddi Terézia! 1 hónapos, Breeska László 41 éves, Bozgonyi Beuó 76 éves, Csendes Uihályné Viezei K. Mária 52 éves, Ronyeoz Ferene 48 éves, Szalay Emilia 1 hónapos, Pécsi Erzsébet 4 éves, Sütöri Jánosné Farkas Mária 56 éves, özv Szatmári Sándorné Berta K. Juliánná 81 éves, Bodó Imréné Nagyapáti Viktória 64 éves, Sörös Terézia 7 hónapos, Binszki Balázs 9 napos, özv. Otta Antalné Kvaoska Fehér Zsófia 85 éves korban. Kihirdetett Jegyesek: Kováéi B. László Jánoshalmái lakos Halász Ilonával, Bátóti Kálmán Szóllósi Juliannával, Kriszt Mátyás seltvadkerti lakos Kovács Erzsébettel, Gön- ezöl Sándor D. Major Maroellával, Friedmann János budafoki lakos Bóth Ilonával, László István Virág Erzsébettel. Egybekeltek: Kováéi Lajos, István Mészáros Veronával, Tóth János Fató Jaliánnával Bőrösök Imre Komlói Zsófiával, Fadgyas Aren Jnhász Vida Margittal, Bnesi Gábor Szabó Etellel, Kis József Csikós Juliánnával Xiskopárdi László Gál Eszterrel, Segesvári László Babó Krisztinával, Gyevi Imre Mihály Erzsébettel, Patai István Körösi Teré- ■iávai. mrniiiiMinrrt €§1ВШК. Idegenből átdolgozta : Figyelő. 4 A szerelem-rablóK. — lameri e pénzdarabot? — kérdezte a gazdasszonytól. — Nőm láttam azt soha a kisasz- sxonynáL — akkor az a kérdés áll fenn, hogy került ez a szobába. Rendes lton nem juthatott húgomhoz, mert akkor minden bizonnyal említést tett volna róla. — Én azt hiszem — vágott közbe a fiatal ember — te túlságos jelentőséget tulajdonitsz annak a pénzdarabnak. — Lehetséges, — volt a válasz. De magamhoz veszem. Ki tudja, mire lesz jó. Most, azonban már elég volt az itteni munkából, jöjj velem a rendórfónökségre. Elindultak. A rendőrfőnökhöz bejutva ott a párisi előkelő világ egyik ismert alakját, D Arlagnan grófot találták, Mindketten megbotránkozásukat fejezték ki a vakmerő leányrablás felett, amely a legkiválóbb detektívet oly közelről érintette. — Bízom azonban, — mondta a rendőrfőnök — az ón ügyessége hamarosan burkot von a gazok nyaka köré. Én a magam részéről segédkezni fogok, II. Langyos tavaszi éjjel, borult az alvó Parisra, a hold aranyos fénnyel vonta be az elcsendesedett várost, melynek egyik utczájában munkás kinézésű egyén ballagott. Kopott, elviselt alakja sejtetni engedte rossz anyagi helyzetét. Lassan haladt. Időnként megállt, s kezeit zsebébe mélyesvtve engedte a későn hazatérőket maga mellett elhaladni. Úgy látszott: vár valakit, mert ar- cza gyakran csalódást árnlt el. A munkás : Danton volt. Ezt aruhát választotta; ily formában akarta munkálkodását megkezdeni. Illatos, csillogó ruhájú félvilági hölgjecskék haladtak el mellette; Danton ügyet sem vetett reájuk. Lassan a Notre-Dame templom hatalmas épülete bontakozott ki előtte, hatalmas tornyával, amely a hires, csodált harangokat hordozta magában. A hold teljesen megvilágította a csodás építményt. Danton önkénytelenül megállóit s sziute elbüvölten nézte az építészet e monumentális termékét. Íz ajtó előtt vén koldus állott; egyike azon ezreknek, akik a párisi templomok környékét benépesítik. Valami különösnek kellett rajta lenni, mert Dantonnak rögtön megragadta figyelmét. Alakját csuklyaszerü kön tős fedte, amely foltokkal szinte el volt boriivá, arezát hosszú febér haj övezte, mely belelógott a feltűnően sárga arczba, s éles ellentétét adta a szinte fiatalosan csiilógó szemeknek. — Hogy megy a sorod öreg ? — kérdezte Danton a koldus mellett helyet foglalva. — Kutya rosszul. — Hát azt gondolod, hogy nekünk jobb a sorunk. Nincs munka ; üres a zseb. — Te legalább fiatal vagy. Mikor én olyan korban voltam, meg volt nekem mindenem. — Ne sopánkodj. Fogd ezért utolsó pénzemet. En majd eeak valahogy „dohányához jutok. — A szent anya áldjon meg jóságodért 1 Elegánsan öltözött, karcsú, szép arcú nő közeledett. Az öreg koldus siránkozva könyör- gött: — Segíts rajtam szép asszony! A nő megállt. Megajándékozta a koldust és a templomba lépett. — Hallod barátom — mondta a detektív — neked nem is megy olyan rosszul, mint mondod. Mint látom, bőkezűen adakoznak a hívók. — Nem olyan sok az — volt az öreg válasza. Mikor minden olyan drága. A detektív még egy ideig a koldus mellett maradt. Éppen távozni akart, midőn a nő, aki előbb a koldust megajándékozta, kilépett. Ajta- toskodása rövid ideig tartott. A detektív erősen szemügyre vette s nem kerülte el a figyelmét, hogy a koldus mellett egy papirdarabkát ejtett le a földre, melyet az gyorsan elrejtett. A detektív úgy tett, mintha nem vette volna észre a történteket; látszólag figyelemre se méltatta a mellette gyorsan elhaladó nőt — A papirt meg kell szereznem. Itt valami titoknak kell lenni, mely ha nem is vezet közelebb as én célomhoz, mindenesetre értékes esetről ránthatja íe a leplet. Folyt köv. H. 364/922 i*. HirdetményA kiskunhalasi kir. járásbíróság ifj. Szálai T. Istvánná sz. Csorba Teráz kkhalasi lakos rászáról a 28.600/919 I. M sz. rendelet alapján előterjesztett kárelem folytán az állítólag eltűnt ifj Szalai T. István volt kkbalasi lakos üoltnaknyilvánitása iránt az eljárást megindította ás az eltűnt részére ügygondnokul dr. Zeiss Károly ügyvéd kkhalasi lakest rendelte ki. Az eltűnt neve ifj. Szalai T. István születési helye Kkhalas. születési ideje 1881 augusztus hó 22, szüleinek neve Szalai T. István és neje Tegzes Zsuzsánna, laknak Kkhalason, házastársinak neve Csorba Terézia, lakik Kkhalason, gyermekeinek neve Szalai T. Bozália lakik Kkhalason, az eltűnt foglalkozása gazdálkodó, ingatlan vagyona 48. hold főid, bevonulásának időpontja 1914 július hó 28 -án, az a esapattest amelyhez az ismert adatok szerint eredetileg beosztották m. kir. 30 h gy e III zlj 10 század, az a osspzttest, amelynél utoljára teljesített szolgálatot 30 h gy e III zlj 10 század, katonai rendfokozata közhon véd, utolsé tábori postaszáma ismeretlen, az a hadiesemény, amelyben nyoma veszett 1914 szeptember hó közepén a kulistyei magaslatokon, eltűnésére vonatkozó egyéb adatok: állítólag László Balázs látta öt elesni. A kir. járásbíróság felhív mindenkit, hogy abban az esetben, ha az eltűnt élet- benlétéről, tartózkodó helyéről, halálának vagy eltűnésének körülményeiről, vagy a holtnaknyilvánitáB szempontjából fontos egyéb körülményekről, igy különösen arrél lenne tudomása, hogy az eltűnt a fentjelzett időn túl még életben volt, ezt a hirdetménynek a bíróságnál történt kifüggesztésétől számított 60 nap alatt a bíróságnak jelentse, mert ha a most megjelölt időpontig bejelentés nem érkezik, így a járásbiróság as egyébként kiderített tények alapján fog a holtnaknyilvánitás kérdésében határozni. Kiskunhalas, 1922. február 4-én. Dr. Zilah sk jb elnök. A kiadmány hiteléül Grotter sk. Magán hirdetések. Sándor Lajosnak egydrb hasas barna tehene van eladó. Megtekinthető Téglagyáron kívül levő müuthoz kö- teli lakásán. Fonalát no vigye vidékre I mert itt helyben II kér. Széchenyi u. 28 sz. alatt laké takáesmester a legjobb vásznat és zsáknakvalét készíti belőle. Úgyszintén a rongypokroeot is meg esinilja 78 centi síélesre, mindig a legolcsóbb árban. Honvéd «. 10 sz. alatt egy sifonér eladó. Pusztai István és Fia eég nagyban és kicsinyben vásárol és elad babot s mindenféle gabonanemüt. Tengerit és korpát árusít. Tisstosséges 14 15 éves leányt ssol- gálónak könnyű házidolog végzéeére felfogad Faragó Sándorné III. Székely utca 6 sz, 11 kér. Rigó u. 5 se. alatt nagyobb mennyiségű fűteni való nád é3 ölfa van elcdó. Lovag u. 1 sz. alatt egy lutorosott szoba van kiadó.:->> - J ifj. Murgács János hentes és mé- száras gyenge borjut a legmagasabb napi áríaan vesz, sőt 2 koronával többet ad érte, mint bármely mészáros. Szénát vagy árpaszalm&t is vesz. Ajánlatokat üzletébe kér. Berta Istvánnál Korona и 3 ss kaphatók lisztek, korpa, só, köleekása, száraz akáe és puha tűzifa. Varrógépek, gramafonok, irrógépek és mindennemű műszerek és fegyverek javítását és ezek alkatrészeinek készítését vállalja Marék Béla mechanikus Hajnal u 3. Mészáros Jolánka tudatja a n. é. közönséggel, hogy mennyasszonyi és babakelengyék varrását és hímzését jutányos áron elvállalja. Bármiféle hímzést külön is elvállal. Tanulóleányokat felvesz. Lakása Alkotmány u. 37 sz. (Faragó Benő kovács mellett, a közben.) Alkotmány и 41 se. Friedlender féle lakóház eladó. Tudakozódni He- tényi Manóval Kard u. 1 sz. üzletében. Akácfát, szárasat! nagyobb tételben veszünk, értekezni Korona u. 3 sz. alatt. Elveszett f. hó 11-én egy kis kék börpénztárea, becsületes megtaláló szíveskedjék átadni a benne talált névjegy tulajdonosának, vagy pedig e lap kiadóhivatalába. Kakuk Józsefnek az alsókisteleki útban két boglya szénája és 160 kéve kukorica szára vau eladó. Tudakozódni a helyszínén. Köhid u. 10 se alatt 'egy használt női varrógép van eladó. Egy sárga dragaes elcseréltetett P. 3. bélyeggel. Tulajdonosa átveheti a másik ellenében a Hitelbanknál. 223/1922. vh sz. Árverési hirdetmény. . Dr. Holländer Ignác ügyvéd által képviselt Göil Teréz és társa kiskunhalasi lakos végrehajtatnak végrehajtást szenvedő elleni 6000 К tőke, ennek a megítélt napjától járó kamata és eddig összesen 3306 К perköltség erejéig, az esetleg időközben fizetett összeg betudásával a kiskunhalasi kir. járásbíróság 1921. V. Pk. 4216/2 sz. kiküldő végzése folytán a végrehajtást szenvedőnél 1921 év október hó 20-án biróilag lefoglalt és 2700 kor-ra becsült ingóságokra az árverés elrendeltetvén, annak — a felülfog- laltatók követelése erejéig is — Kiskunhalason, TI kerület Honvéd utca 15 szám alatt leendő megtartására 1922 évi február hé 16 napjának d. e. 10 óráját tűzöm ki, amikor a foglalás alatt levő bútorok és egyéb ingóságok, a legtöbbet ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alnl is el fognak adatni. Kelt Kiskunhalas. 1922 február hó 3 napján. BALOGH JÓZSEF bírósági végrehajtó. Faszén, griz, takarmányliszt, valamint 130 fokos angol szappanfőzőszóda felelősség mellett kapható: Sebőn Sándor füszerkereskedésében Petőfi-u. 19. álló! Halló! valamint férfi, női ésgyer- mekcipők kizárólag Frommer Samu cipőüzletében jutányos áron kaphatók. Drnkkoló! К Brakkolő I Előnyomda kéziniankákhox legkényesebb illésnek is megfelelő ntsgy választékban. — Srelczi és Francia minták — eszközli. SCHÖN SZERÉN Schön Samu rőíös és divatáruüzletében Nyllttér*) Aluiirott kijelentem, hogy nem vagyok azonos azon Kalmár Miháiylyal, kinek köl- csöneiért felelősséget felesége nem vállaj; ugyanis az én feleségem Vas Molnár Vilma. Kalmár Mihály gépkezelő. Feleségem Babős Teréz ellen a válópört megindítottam, annak semminemű dolgáért felelősséget nem vállalok.^)® Szabó Garbal Báné Szerkeszti: a Szerkesztő-bizottság. Felelős szerkesztő és laptulajdenos: PRÄGER JÁNOS Moha cukorba kíhögés, rekedtség, hurut, elnyálkésodáe ellen. Csak feeske rédjeggyel vaJbdi. Egyedül kapható : Rácz János gJET К letanto« i as, 19ES, PráflarFeronez kCnyvnyomdCJa /