Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1922 (22. évfolyam, 1-64. szám)
1922-11-11 / 50. szám
november 11. Kiskun-Halas Helyi Értesítője 3 — Öngyilkoss&g. Kalocsán Farkas Mihály iöldmives lakásán öngyilkosságot követett eh Az öngyilkos levelet nem hagyott hátra, igy пена tudják, miért vált meg életétől. — Leltározási dijak felemelése. A belügyminiszter 192.010—922. sz. rendeletével a közigazgatási közegek leltározási dijait újból megállapította, illetve ;fz eddigi dijakat felemelte. 500 koronát meg nem haladó értékű hagyaték leltározásáéit dij nem jár. Ezt meghaladó értékű hagyaték leltározásáért 500 K-tól 1000 K-ig 20 K, 1000—2000 K-ig 30 K, 2000— 4000 K-ig 40 K, 4000—10.000 K-ig 60 K, 10.000-20.000 K-ig 90 K, 20.000-30.000 K-ig 120 К stb. A dij összege a hagyaték értéke szerint emelkedik, de 10.000 koronánál nagyobb összeg nem lehet. — Dr. Csehó Lajos ügyvéd értesíti s jogkereső közönséget, hogy ügyvédi irodáját a volt Kriszháber-fále ház ban (most Srkibanek háza) meg nyitotta — Pestmegyei vasuttervek. A kereskedelmi miniszter a Magyar Gazdasági és Kisvasút rt.-nak előmunkálati engedélyt adott a Kerekegyháza alsédabasi közforgalmi gazdasági vasútvonalra. Ugyanez a részvénytársaság akarja megépíteni a Kalocsa—meszesi kisvasutat is. A kereskedelmi miniszter epy évre meghosszabbította Fábián Lajos budapesti mérnöknek előmunkálati engedélyét a Monor—nagykátai rendes nyomtávolságú gőzüzemű helyiérdekű vasútvonalra. — Ahol tojásért borotválnak. A németországi orteskircheni borbélyok a pénzvaluta ingadozásai folytán gazdaemberek részére a következő díjszabást állapították meg: borot- rálásért S drb tojást, hajnyirásórt 15 kilógramm búza, copímunkáért 1 kilógramm vaj és 10 tojás. Most már csak az a kérdés, hogy ezt a kérelmet teljesitik-e a derék német gazdák ? — Vásár. Szabadszálláson az országos vásár november 12-án lesz. — Mulatság. Vasárnap este tartják ! meg a halasi Husiparosok zártkörű mulatságukat a Polgári Olvasókörben. Kevés mulatság iránt nyilvánul meg olyan érdeklődés, mint a hus- iparosoké iránt. A mulatság az előjelekből ítélve úgy anyagilag, mint erkölcsileg jól fog sikerülni. Belépő dij 180 K. — A kinaiak szőlő konzerváló eljárása. A szőlő és must értékesítése mostanában sok gondot okóz termelő inknek. Ha alkalmas módon konzerválni tudnánk a szőlőt, itt természe tesen a csemegefajokról beszélünk, sokkal előnyösebb árakat tudnánk elérni. Nem lesz érdektelen egy nálunk ismeretlen, Kínában szokásos konzerválási eljárás ismertetése. Száraz hűvös helyen válogatott cukorrépákat hordanak össze. A szőlő szárát, vagy a vessző egy részét kifogástalan egészséges, de nem teljesen érett állapotban levő szőlőfürttel együtt beszúrják a répába Ezután az egészet erős drótból készült bolthajtással lebontják, amit vászonnal vagy más hasonló anyaggal bevonnak és erre vastag földréteget tesznek. Ezalatt a boríték alatt a szőlők teljes épségben, frissen, nem ráncosodva február már ciusig eltarthatók. Közben a szőlő beérik és a répából szívott nedvvel erősen növeli cukortartalmát. — A lángoló pallós című társadalmi drámát mutatja be ma a Városi Mozi a legjobb olasz művészek szereplésével. Holnap vasárnap Gunnar Tolnäss felléptével „Az élet tengerén“ cimü csoda Nordisk-att- rakció kerül színre. Azonkívül még j egy Nordisk-sláger, a „Megtorlás* cimü 4 felvonásos dráma. Mindkét filmen a kitűnő dán művészgárda szerepel. Előadás kezdete ma este 8, holnap vasárnap 6 és 8 órakor. — Kishlrek az országban. A megszállott Bácskában a közigazgatás nagyfokú züllötsége miatt a szerb kormány elhatározta, hogy az elbocsájtott magyar jegyzőket újra vissza veszi állásaikba. — — Baján második közjegyzői állás létesült. — A részeges oláh vasutasok hanyagsága miatt Romániában a legutóbbi 14 nap alatt 20 vasúti katasztrófa történt. — Budapest 50 vagon külföldi zsírt hozatott, ezért esett a belföldi zsir ára. — A nem- j zetgyülés nov. 15-én újra összeül. — A bajai vasúti takarékpénztárból 800,000 korona, eltűnt. A rendőrség Frauenhoffer János vasúti pénztárost letartóztatta. Most bizonyíték hiján a szekszárdi törvényszék megszüntette a vádat Frauenhoffer ellen és az ítéletet a pécsi kir. tábla is helyben hagyta. — Menyasszonyok figyelmébe! A legújabb divat и menyasszonyi koszorúk, fátylak, koezorusleány virágok, fehér glace és cérna keztyuk, fehér cipők és alkalmi ajándéktárgyak remek választékban kaphatók Kun Benő és Társa áruházában, a ref. templommal szemben. — ízlésben és választékban szenzáció! — Uj lakástörvény készül. Mint értesültünk, a népjóléti minisztérium ban uj lakástörvény tervezetén dolgoznak, melynek kereteiben intézkedés történik arról, hogy kereskedő cégek és vállalatok magánlakás céljaira épült helyiségeket nem tarthatnak elfoglalva. Az ily helyiségek a törvény életbe lépésétől számított egy éven belől kilritendők. Amennyiben a magánlakásokból к vonuló egyéni és társas cégek, vállalatok, intézetek stb építkezni óhajtanának, úgy az eddigi kedvezményeken (állami és községi adómentesség) kívül újabb kedvezményekben fognak részesülni. Közgazdaság. Budapest, 1922. november 10. Búza 10070 К, гогвТобО К, Árpa 70S0 К, Tengeri esővel 4300 К, Zab 6500 К. Bidapeetl vágÓH&rhaváeár. (kilogrammonként élősúlyban levonás nélkül) Okőr, legjobb minőség 153 —188, közép 100—145 silányabb 80—00 Bika jobbmin 100—150 silányabb 80—90 Tehén jobb minőségű 120 160, silányabb T8—105 Fennovároil sertésvásir. Felhajtás 1200 j darab sertés Kiadatott Könnyű 280—390, kő- j ■ép 870—400 ker-ig, nehéz prima 425—430 j F urcsaságoK ÉrdeKessegeR Garabonciás a félegyházai tanyák között. A„ Kecskeméti Lapuk* tudósítója közli: Csúnya, csatakoe idő kerekedett az idei őszre. Esik az eső, nagy a sár, nyakig sáros mindenki. Kiskunfélegyházán a tanyák között is agyi-; megy a kerék a sárba és az ottani gazdák ölhetett kezekkel ültek a kuckóban várták, hogy ez idő jobbra forduljon. De a napsütötte kék ég csak nem akar kitündökleni a piszkos szürke felhők közül. Vigasztalan nagy sártenger terjeszkedett mindenütt, a napokban egy fellegbajtó köpönyeges fiatalember csöppent a kiskun- íélegyházai tanyák kosé. Azt állította magáról, hogy a garabonciás diák, akihez az időjárás igazodik. Olyan időt csinál amilyent akar. Nosza, tejbe vajba fürösztötték az időcsinálót. Este jól laktatták, bort adtak eléje. A garabonciás vacsora után a környékbeli gazdák kíséretében kiment az egyik düióutra, ott mindenféle hókusz-pokuszokat csinált és nyugodtan lefeküdt. Masnap — óh csodák csodája — kisütő! t & nsp és addig, amíg a garabonciás a tanyák között tartózkodott, mindig jó idő volt. Meg Í3 szedje magát, a garabonciás minden fóldi jóval. Tele lett az iszákja jófajta szalonnával, sonkával, borral s a tárcája is megtelt. Szívélyesen elbúcsúzott a gazdáktól, akik azóta várva várják vissza a garabonciást. Komikus a történet I egyúttal azonban szomorú világot vet az egyének maradi gondolkozására. A Halasi Regélő Bácsi Naptár a jövő héten érdekes tartalommal megjelenik 1 — Kapható lapunk kiadóhivatalában Halálos küzdelem. Ennél többet azonban, nem fedezett fel, itt már mindednek nyoma veszett. Az állomásfőnök csak annyi felvilágo sitást adhatott, hogy a ládát két előtte teljesen ismeretlen ember hozta a pályaudvarra, egy nyitott kocsin. Mikor a szállítmány tartalmáról kérda-_ zósködött, azt válaszolták, hogy értékes viaszbáb van benne, melyet egy múzeumnak szántak. Elfogadónak a ezállitolevélen Morus név volt feltüntetve. A két ember meglehetős lényegtelen személyleirásán kivül a hivatalnok mást nem mondhatott, minthogy a kocsi az északi irányból érkezett és arra is távozott el. Bartel haladéktalanul elindult ugyanazon irányban. Útközben nem sajnálta a fáradságot, hogy az országút melleti házakba gyakran beszóljon és megkérdezze, hogy nem-e látták az általa leirt két fuvarost szekérrel, a tudvalevő időben arra hajtani. így követte Bartel a kocsit két mérföldön át. Útközben egy zöldség- kereskedő kocsijával találkozott, melyet fiatal fiú hajtott. Bartel meg- állitotta a koesit és kézdesősködött. A fiú tagadólag válaszolt. Mi dolga- vau velük ? — Semmi különös, — válaszolt Bartel kitérőleg. — Csak azt szeretném tudni, hogy hová tértek be. — Talán letértek jobbra vagy balre, vagy azalatt hajtottak el a ház előtt, még én benn voltam. Nekem Léger urnái volt dolgom, ott lenn abban a félreeső hátban, mely a fáktól félig ei van takarva. — Kár, hogy nem adhat felvilágosítást 1 szólt Bartel sajnálkozva és tovább akart menüi. — De talán az ur adhatna nekem felvilágosítást valamiről, — válaszolt a fiatel kocsis nevetve. — Nem látott itt a közelben egy fiatal leányt kószálni ? — Nem. Telán elveszett valaki? — Az ám a Láger házából. Ma reggel óta nyomtalanul eltűnt, mond hatnám egészen rejtélyes módon. Bartel fülelni kezdett. — Volta- képen kicsoda az a leány ? — szólt olyan jámborul mint lehetséges. — En ugyan nem ismerem, csak annyit mondhatok, amit a házban hallottam róla. Klarton Mari a neve. Betegápolónó Lágert apolta, aki nagy beteg. Úgy mondják, hogy már nem sokáig marad életben. — Van családja? — Egy fia, meg egy lánya van. A fiút Jánosnak hivják és színésznek akar beállani, de az öreg meg nem akarja ezt és megfenyegette, hogy kitagadja az örökségből, ha nem fo gad neki szót. Ezt az apám mesélte nekem, aki az öreg Láger ügyvédjénél Hol van annak hivatalos helyisége ? ' — Itt. Zarrel ügyvédet minden gyerek ismeri Es mikor látták Klarton Marit utoljára? — Ma reggel hét órakor. Azt mondják, hogy sétálni ment kissé a friss levegőre. Nem volt rajta se köpeny se kabát, csak egy sapka. Talán hirtelen megzavarodott az elméje, és amint úgy céltalauul kószált, beleesett a folyóba. Bartel már eleget tudott. Lassan elindult a Léger ház irányában — Süiyedjek el, ha ez a Kl&rton Mari nem ez a leány, kit mesterem a ládában talált, — mormogta magában — De ha csak pár lépésnyire távo zott, friss levegőt szívni, hogy került abba a veszedelmes helyzefbe ? Talán titkos találkozója volt vai&kivel, vagy tőrbe ejtették ? Aztán csak őt eze méltók e ki, vagy még más is rejlik ezalatt ? Talán a dúsgazdag öreg Láger ellen irányult a dolog. Az a zöldség árus fin azt mondta, hogy az ügyvéd reménytelenül beteg. Lehet, hogy ez a betegség fia lelkiismeretót nyomja, ki atyját mielőbb elakarja költöztetni az élők sorából, nehogy kitagadhassák. Talán belekevert valamit orvosságába, hogy siettese menybemenetelót, a betegápolónő ezt fölfedezte, megfenyegette a fiút, hogy följelenti. Erre aztán annak a szinészjelölt- nek nem volt sürgősebb dolga minthogy megszabaduljon e veszélyes tanúságtól. Valcsziuüleg 6 maga gondolta ki az egész tervet вз a leányt ö küldte arra a helyre, hol cimborái már lestek reá. Negyedórával később már a telefonfülkében állt Bariéi Hajóssal társalogva, ki utasította, hogy négy órakor a postahivatalban találkoznak. Bariéi a kitűzött időben megjelent, Hajós autón érkezett oda. Miután Bartel mindenről értesítette őt, együtt keresték fel Zarrel ügyvédet hivatalában. (Folyt. kőv. a szombati számban) Cipók, aapkftk kalapok órási választékban as OLCSÓ ÁRUHÁZ BAN Kisknnkalu, Arpád-n. 27. (katk tamp lom mögött) lia- kaiM éa efpökrém gyári lerakat« Viszonteladóknak árengedmény.