Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1921 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1921-03-23 / 12. szám

március 23 KISKUN HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE HÍREK. Hiszek egy Isteniben, Hiszek egy Hasában, Hintek egy isteni örök Igazságban Hiszek Magyarország feltámadásában Amen. Kellemes húsvéti ünnepeket kívá­nunk lapunk tisztelt olvasóinak. Az állatállomány összeírása. A városban és határban az állatállo­mány megvizsgálását alrendélték. A vizsgálat megéléséig közlegelőre (örzetőre) semmiféle állat nem hajt­ható ki. A különböző állatfajhoz tartozó állatok az egyes tanyákon fognak megvizsgáltatni, ellenben úgy a város belterületén, mint annak határában levő összes lovak — ideértve a tar­tásra kiadott lovakat is. — az alábbi helyeken és sorrendben fognak meg­vizsgáltatni és pedig : Bodoglár pusztán levő lovak ápril. 1-én d. e 8 kor Gyenizse Lajos tanyáján, Bodogláron. Felszállás és Pirtó pusztán levő lovak ápril. 1 én d. u. 3 kor Nagy Pál Ferencz tanyá­ján Felaőszálláaon. Zaana, Kőkút, .Eresztő pusztákon levő lovak ápril. 2 án d. e. 8-kor Modok Ferencz ta­nyáján. Tajó pusztán levő lovak ápril % án d. a. 3 kor Tóth Barauvi Lajos tanyáján, Tajón. Baiota pusztán levő lovak ápril. 5 én d. e. 8 kor Faragó Benő tauyáján, Baiota pusztán. Gőbel- járás, Aisószáiiás és Főzés keleti részén levő lovak ápril. 5-én d n. 3 kor Merava Ferencz tanyáján. A váré* belterületén levő lovak ápril. 8 án reggel */«8 tó! 11 óráig a vásár­téren. Fehértó, Ineks. Bókalikas, Kalapos és Füzes nyugati részén levő levak ápril. 7 én reggeli 8 kor a város tanyáján Fehértén, Alsé- rekettve, Felsírebettye, Felsőkistelek, Bogárzó ég Debeák pusztákban levő lóvék ápril. 7 én déli 12 kor Simon Sándor tanyáján Felsőrekettyén. Vámhivatal Érsekcsanádon A m. kir. pénzügyminiszter Ersekcs&nád községben IÍ osztályú fővámhivatalt létesített, a szerbek által megszállott terület felé szállítandó áruk vámolá sára. Esküvő. Farkas Áron vasárnap tar­totta esküvőjét Kovács Bőzsikével, Sav. Kovács Károly né leányával. A cukor. A márciusi eukor kiosz­tás megkezdődött. A közélelmezési hivatal ajánlja a lakosságnak, hogy a cukor fejadagot vegye ki, mert nyárra nem lesz cukor. Halálos Ítélet Majsán. Még múlt év május 31 én történt Majsán, hogy Kuszii Sáudor őrmester meggyilkolta és kirabolta nemes Szabó Lajos 61 éves gazdálkodót. Márczius 10 én kiszállt a szegedi hadbíróság Majsára Pokomáud; Béla alezredes elnöklete alatt A hadbíróság bűnösnek mondta ki KuazSit gyilkosság bűntettében és kötél általi halálra ítélte. Voiutkorlátezás. Márczius 84, 85, 26, 29 és 30 án csak hajnali vonat közlekedik Pest felé. Márczius 27 én és 28-án pfdig kizárólag a vasárnapi közlekedésre kijelölt vonatok marad­nak csak forgalomban. Dohónykisárudak felállítása Hala­son. A penzögj igazgatóság Halason 4 kizárólagos áobánykisárndát álüt fél. A pályázati kérvények márcz. 31-ig adhatók be a budapestvidáki pénzígyigazgstéságboz A pályázati feltételek a tanácsjegyzői hivatalban megtudhatók. A város szeszkészlete. Hy cimtt hiröaket téves informáíie alapján kő* zö tők. Az igazság az, hogy a várost nem bírságolták meg, hanem a város birtokában levő mezógazdasagí célokra kiutalt 2 hektélitér szeszkészletet a törvényben alapuló rendes megadóz­tatással terhelték meg Elfogott katonaszökevény. A c?su- dőrség a vásárban elfogta Kolompár Péter cigáuy katonaszökevényt, aki hónapok óta veszélyeztette a határ­ban a közbiztonságot. Mozielőadás a rokkantak javára. Az Apolló Mozi szombaton este a rokkanlak javára fényes műsorral mozielőadást rendez. Tekintve, hogy az előadás teljes jövedelmét a rokkan tak javára fordítják, aki csak teheti ott legyen a moziban Bemutatásra ke­rül : „A sivatag orvosa“, amerikai dráma 5 feiv. (Budapest előtt az or­szágban Halason először.) „A vad­ember“, amerikai vígjáték 4 feiv. „Hogy készül a teherautó“ (ismeret- terjesztő). az előadás ljt8 órakor kezdődik ! Felemelt helyárakkal! 1 Országos vásárok. Kecelem az or­szágos vásár április 3 án, Szabadszál láson március 28: és 29-én lesz. A hadifoglyok hazahozatalára. A hadfoglyok hazahozatalára Császár Istvánná 100 koronát adományozott. Az Idősebb iparos Ifjúság szomba­ton este tartott műkedvelői előadás­sal egybekötött mulatsága úgy anya gitag, mint erkölcsileg fényesen sikerült. A virilisek összeírására kiküldött bizottság folyó hó 29, 80. 31-in d u. tartja üléseit a városi adóhiva­talban, a hol az érdekeltek megje­lenhetnek e kívánságaikat előadhatják. Vásárlási visszatérítését minden hangyatag iparkodjék minél élőbb át­venni a Hangya központi üzletében. Gabona be nem szolgáltatásért 500 korona pénzbüntetés. A rendőr seg Szalóki János halasi lakost adóga­bona be nem szolgáltatásért 500 korona pénzbüntetésre Ítélte. termeljünk takarmányt 1 Tekin­tettel a száraz téli és tavaszi idő­járásra kevés reményiek lehet arra, hogy az idéa jó szénatermésünk less. A gondos gazda tehát mesterséges takarmányt termel, hegy jószágát a télen takarmánnyal elláthassa Vidó künkön legalkalmasabb takarmány félék : a lucerna, bükköny, baltaem, muhar ayalszspuka. A baltáéin meg­terem a legsiványabb homokon is, s bő termést ad, holdankint 80 klg. vetőmag szükséges A nyúlszapuka szinten sovány, értéktelen, meszes homoktalajon is biztos termést ad, hód ukínt 13 klg. vetőmag keil. A muhar jobb talajon nagy mennyiségű takarmányt ad le, vetőmag szükség­lét holdanként 25 klg. Rendirl hírek. A rendőrség többe­ket ítélt el kihágásért, mert kocsival a járdára felhajtottak. Elítélte ezért Szabó G. Vincit 20 korona, Pataki Jánost 49 korona, Modok Imrét 20 korosa, valamint Daróezi Istvánt 30 ko: ma pénzbüntetésre. Utóbbi talies- káját tólta a járdán. Korpa a Gazdakörnél márczius 25 éig átveendő. Át nem vevők része 26-an másoknak adatik át. Elnökség. Az ország sószükségletónek bizto­sítása. A kormány az ország sószük- ségietének biztosítása érdekében tár­gyalásokat kezdett a legnag/obb né­met sóbányákkal. A pénzügyminisz­ternek sikerült oly megállapodást lé teaitenie, amelynek alapján a sóellá­tás egösz évre zavartalanul és élesén lesz kielégíthető. Az Illetéktelen gyűjtések ellen. Tudomására jutott a rendőrhatóság­nak, hogy a hadifoglyok bazaazáili* fására a katonai parancsnokság által i rendezett gyűjtés' ürügye alatt a pusztákon arra nem illetékes egyének I gyűjtést eszközölnek, s ily módon j visszaélést követnek el. Figyelmezteti j a rendőrhatóság a lakosságot, hegy a gyűjtések csak a katonai parancs­nokság körbélyegzőjével és Báthvay ezredes aláírásával ellátott igazolvány- j nyal bíró katonai egyének által esz- i közölhetők, minden más ily irányú gyűjtés visszaél s a rendőrhatóságnál feljelentendő. Sport bál. a Kiskunhalasi Sport­egylet márczius 27-én Husvét első napján zártkörű sport bálát rendez a Polgári Olvasókör összes helyiségeiben. Ingatlan eladások a városban. Balog Mihály és neje megvették Orbán Sándor 12 hald 81 n. öl balatai ingatlanát 170.000 körönéért. Seihinneich József megvette Ju­hász Ferencz 3 hold szőlőjét 60.000 koronáért. Máriás István megvette özv. Lu- dassy Simuelné 3 hold 745 n. öl szőlőjét 164 000 koronáért. Kovács P. József és neje meg­vették Gyenizse Imre és Mária 224 n. öl földjét 15 000 koronáért. Krauónás Joakhim és neje meg­vették Burján András és neje 1 hold 874 a. öl szőlőjét 80 000 koronáért. Vft'ga Ffirencz és neje megvették Kis P. Ferencz lakóházát 120.000 koronáért. C-eprány József megvette C-aprány István 1 hold szőlőjét 400.00 ke rónáért. HIPESEDÉSi MOZGALOM. — máreiu 14. — március 21. — Születtek: Gsala Mihály és Engi Etelnek Jó­zsef nevű fiuk, Szabó András, János és Koesi Juliannának Bóza, Erzsébet nevű leányuk. Meggyes! János és Gyulai K. Honának írén, Ilona nevű leányuk, Gyenizse Balázs és Kocsis Erzsébetnek László, Sándor nevű fiuk, Lázár Pál és Vőnesi Viktóriának Antal nevű fiuk, Nagy T. Lsjos és Kispál Ilonának Ilona nevű leányuk, Tanács Vincze és Farkas Annusnak Terézia nevű leányuk. Meghaltak Hajas József 20 napos korban, özv. Fleischl Adelfné Schön Fáni 70 éves, Szegedi József 51 éves, Budai Juliánná 9 napos, Szilágyi Menyhértnó R-.cz Agnes 68 éves, Bazinszki Lajos, Károly, András 19 hónapos, Daráuyi Sándor 70 éves, Modok Andrásné Darányi Mária 63 éves, Kis Cz&kó Terézia 22 napos korban. Kihirdetett jegyesek ; Kormányos János szanki lakos Bóna Zsuzsannával, Grósz Rezső kis­kőrösi lakos Weisz Erzsébettel, Megy- pyesi József Meggyes! Judithtal, Villányi Lóé Patyi Ilona kiskunmajsai lakossal, Budai András kiskunmajsai lakos Kispéter Matild, Máriával, Gu­lyás József Sárga Jolánnal, Osányi Péter Bálint Annával. Egybékélték • Schvarcz József olaszliszkai lakos Perlmutter Herminával, Gönczi Já­nos Babé Máriával. Király Gy. Gyula Zsömbör Juiiáunával, Csővári Pál, Lajos páhii lakos Dóezi Juliánnával, Futó Sándor Banga Krisztinával, Darányi Ferencz Berényi Juliánnával, Darányi Pál Pólya 'Zsófiával, Kocsis Benő Szakái Juliánnával, Píré Pál Szaki Szalonnás Mária, Magdolnával, Farkas Áron Kovács Erzsébet Annával. CSARNOK Az anyai szív. Idegenből fordította FIGYELŐ, — Alkalmazza a legkíméletlenebb szigort; használja ha kell a botot. az majd bizonyára segíteni fog. Szigor kall, mert ezen nők a tisztes­séges világ számkivetettjei, «ók, akik korábban bűnt követtek el. A bűnös nő — mondja feleségére pillantva — még ha magas körökben van is, bo­tot, bű ohódéit érdemel. Lián asszony erejét fogyni érezte, A kettős 8záruyajtó kinyílt, a ven­dégek beléptek a tágas fogadótereusbe. Egyenként bocsájtották be a züllött nőket, akiknek legtöbbje a bűn jelét viselte arcán. Lassanként majdnem kétszázra rúgott azok száma, akik beléptek. Az igazgató beszélni kezdett: — Minden évben meglátogat ben­neteket a város legelső nője, hogy javulástokat szemlélje. Sajnos ez al­kalommal nem számolhatok be erről. Kevesen vannak ezért közületek, akik ajándékot érdemeltek. — Kérem igazgató ar — vágott közbe & kormányzó — ki az a szép fiatal leány, aki ott hátai áll? Hívja közelebb I — Kegyelmes uram, az egy vak zseb tolvaj nő, akit tegnap száliitottak be Az őrök a megjelölt nőt a vendé­gek elé vezették. — Claude, gyermekem ! — tört ki vissza tartózhatatlaoul a kormány- zoné kebléből — Magzatom, hát ilyes helyen kell téged fellelnem I Te ár­tatlan vagy I Tudom ki juttatott ide, a bűnös nők közé I Férjem ördögi bosszúja. Lián asszony a vak leányhoz ro­hant és szorosan magához ölelte. — Nevezz anyádnak gyermekem, — suttogta könnyei közepette. Én hoztalak a világra s nem fogom to­vább titkolni, hogy te vagy az én egyetlen, szeretett gyermekem. Ez a fordulat a kormányzót meg­lepte. Arra nem számolt, hogy a meg kinzott nő gyermekének láttára min­den büszkeségét elveszti s énmaga áll elő titkával. A düh kiáltásával rohant a két »0 közé, h megkísérelte őket széjjel vá­lasztani. — Asszonyom, térjen eszére I Meg­őrült ? Egy züllött uteai nőt nevez gyer­mekének ? — Vissza nyomorult 1 Átlátok esel- szövéseiden 1, Ide hoztál, hogy meg­szégyeníts Éu azonban büszkén me­rem hangoztatni: szerettem valaha igazán, azivből s szerelmem imádott gyümölcse ez ártatlan leány. — Válasszátok el egymástól I — üvöltötte a kormányzó. Nam tűrhe­tem, hegy nevemet bepiszkítsák. Az érők a nék közé rohantak. Lián asszony erősön magához szó riíotta leányát. El volt határozva : nem engedi magától elszakítani . . . A következő pillanatban váratlan, megdöbbentő fordulat állott be. Vad, állati lárma támadt; mintha kiéhezett bestiák törtek volna ki ket­recükből. — Üssétek le ; öljétek meg — hang­zott a női bűnösök szájából, — Végez­zetek a nyomorulttal, aki az anyát el akarja választani leányától .... Ás idő elérkezett . . . legyen forradalom . . . nem engedünk ezután hátunkon taposni .... visszaakarjuk nyerni szabadságunkat .... A züllött, romlott nők e lázadása elé volt készítve; azt előzetes terv után hajtották végre. Hirtelen előkerültek a már korák-

Next

/
Oldalképek
Tartalom