Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1921 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1921-03-02 / 9. szám

március 2 KISKUN HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE HÍREK. Hofmeister Ignácz halála. Folyton kevesbednek a nagyok, a régiek, kik elsői, legjobbjai Toltak városunk­nak. Kidőlnek, mist a százados töl­gyek, Srességet, pótolhatatlan veszte­séget hagyva magák után. Hofmeis­ter Ignáezbsn is ilyet veseitettünk: a páratlan joságu, az áldozatra, szíves­ségre mindig kész egyént, kinek de­rű* kedélye bearanyozta a vele való érintkezés útjait. A .tevékeny, agilis embert, kisek működése az eredmé­nyek kivívásában csúcsosodott ki. A nemes lelkű városát szereti férfit, ki nen.esak ajkán hordozta a szép frázi­sokat hanem tettel is dolgozott meg­valósításokéit. Az egész város ősziste barátsága, meleg szeretető kisérte folyton élete utján az elhunytat, mely szólott: A jó, önzetlen, barátnak, a hazafinak, a megértó embernek. A bírságpénzeket behajtják. Közük a Helyi Értesítővel, hogy a gazda­ságokra kivetett bírságpénzeket a közel jövőben behajtják, ha a gazda­ságok a fölösleges gabonájukat az Áruforgalmi rt.-hoz nőm szolgál­tatják be. A Nőegylet mulatsága. Szombatos este zajlott le az Úri Kaszinóban a Halasi Jótékony Nőegylct hangver­sennyel egybekötött táeezestélye, amely nemcsak anyagilag, hanem erkölcsileg is fényesen sikerűit. A kiváló műsort a nagyszámú közönség élvezettel hallgatta és a szereplők játékát meleg tapsokkal honorálta. Előadás után reggelig tartó tánc volt. A szeszkóizletek bejelentése. 10 hektóliter fokos alkoholtartalmú szesz- készleteket március 1 8 ig bo kell jelenteni A fizetendő pótréizosedés hektóüterfokonkéBt 60 K 10 fillér. A bejelentés elmulasztása esetén a birság az eredeti dij 4 8 »sorosa. A bejelentési nyomtatványok és bóvsbb felvilágosítás a helybeli pénzügy őr­ség« él nyerhető. Eljegyzés. Gönczy Jáaos m. kir. selyemtenyésztési felügyelő eljegyezte Babó Mariskát. (Minden külön érte­sítés helyett.) Pénzügylgazgaté8ág Kecskeméten. A budapesividéki pénzügyigazgatásig kettéosztásával foglalkoznak. Egyelőre az a terv, hegy Kecskemét öaálié kirendeltséget kap s ebbél .fejlesztik ki a pénzügyigazgatóságot. Gellórt pénzűgyigazgató már megkezdte a tár­gyalásokat Kecskemét városával. Haza orosz fogságból. Újabban ismét jöttek orosz hadifogságból ha­lasi katonák. Február 18-án érkezett haza fogságból Lakos Pál, Suba Imre és Pintér István Halálos szerencsétlenség Soltvari- kerten. Soltvsdkertan egy gránát Bácz Ferenc tanyáján szétrobbant és az ott tartozkódé Lengyel Sándort és fele­ségét megölte. Levelezhetünk a hadifoglyokkal. a honvédelmi miaiszterium lehetővé akarja tenni a hadifoglyokkal való le­velezést. Rövid híreket tartalmazó le­velező lapokat a henvédslmi minisz­térium hadifogoly tisztájához Budapest, Hadik laktanya, 36—A. osztályához lehet beküldeni továbbítás végett. Megszökött kommunisták. A kis­kőrösi főszolgabíró közli a környék­beli hatósággal, hogy Horváth István és Káioaiieza István kéményseprő se­gédek, akik mint kommunisták Kis­kőrösön fogva voltak, megszöktek. A városi huscsarnokban naponta friss marha, borja és disznóhus kap­ható. Szombaton egész nap nyitva. A kalocsai ügyészség uj vezetője. Dr. Bánbidy Gábor kir ügyészt, aki Halason is többször megfordult, az igazságügyimini8zíer a kalocsai kir. ügyészség vezetésével megbízta. Bán- hidy kinevezése mindenütt örömmel találkozott, mert méltóbb kezekbe nem kerülhetett a kaloesai ügyészség vezetése. Szükséglakások építéséhez az ál lám nsm ad segítséget. A városok azzal a gondolattal foglalkoznak, begy a lakáshiányon segítendő, állami támogatással szükséglakásokat építe­nek. Kalocsát most értesítették, hogy a kormány nines abban a helyzetben, hogy a szükséglakások építéséhez állami segéllyel hozzájáruljon. Öngyilkosság Soltvadkerten. Tölgy- széki Ferenez soltTadkerti iparos Selynesi nevű segédje felakasztotta magát és meghalt. A környékbeli vásárok. Akasztón márczius 7 én, Kunszentmiklóeon márcziua 18 ín éa 14 én less az országos vásár. — A pótvásárt Kiskun- majsán múlt hó 27 éu. Kiskőrösön múlt hó 20-in tartották meg. Nagyon sok jószágot hajtottak fel a vásárba a környékből, de a túl magas árak miatt vevő alig akadt. Összeírják a szőlőket. A földmi- volóaügyi miniszter raudsieíe alapján Halas városban a közeljövőben össze­írják azokat a területeket, amelyek je­lenleg rendes ezölőmiveléa alatt állnak. A sertéapiacz feloldása, A sertés piaezot a zárlat alól teloldották. Adomány. Hofmeister Ignáez elhalálozása alkalmából a Hofmeister esaláá 2860 koronát adományozott a városi szegényeknek, mely összeget a városi főpénztár a temetés napján részükre ki u osztott. A segélyezettek nevében a családnak a hatáság hálás köszönetét fejezi ki. A tisztviselői csoportból. A pénz­ügyminiszter miiiden hónapban ■étlegszámla és ennek következtében az egyes kiosztásra kerülő tárgyakrél elszámolás felterjesztését resdeli el. A vezetőség felhívja a tagokat, hogy a hirdető táblákat nézzék szorgalma sae s a kihirdetett éleimieikkeket vigyék el a kitűzött időbea, mert azok a kiosztást követő gyors elszá­molás után többé >em sdhfték ki. Az ellátási jegyek felülbélyegzése is késedelmesen történik, miből kifolyó­lag a tagokat igen aalycs kár érhati, mely ellen orvoslásnak eines helye. — Nagyobb pontossági a figyelmezteti a tagokat a csoport vezetősége. Halason nem, Kalocsán már js lenkeztsk a vitézi telkekre. Halason a vitézi telkekre még nem jelenkeztek. Kalocsán ketten kérelmeztek a vitézi telket Lopás Prónayfalváa. Balasi József prónayfalvai lakos múlt hó 20 án elment Németh István ottani lakoshoz, hogy szőlőjét felesbe kérje Balssi azonban a gazdát nem találta otthon, az ud­varban lévő ágyról 3 drb kabátét 2000 kor. értékben elemeit. Kanyaró járvány Kiskőrösön. Kis­kőrösön az iskolás gyermekek között a kanyarójárvány nagyobb mértékben fellépett. *■» AzállamrsndőrkspItányságonSO 80 mmázsa válogatott burgonyát adnak el kisebb nagyobb tételekben is. Vétel végett jelentkezni lehet Fischer József s. fogalmazónál 2. az. szoba. A bortermelési adót minél előbb be keil fizetni. A föld ára Kecskeméten. Kecs­kemét közelében egy kisebb birtek holdjáért 60 ezer koronát ígértek, de a tulajdonos nem ad a. Hangverseny a városi színházban. A kiskunhalasi énekkar március 12 én szombaton este a városi színházban hangversenyt rendez hazafias jótékony eélra, március 15-ének megünneplé­sére Hi-Siük, hogy s közönség a legnagyobb érdeklődést fogja tanú­sítani. A kiskunhalasi Ipartestület által rendezett bálon történt felüifizatésc- kért ezúton mond köszönetét. Az el­nökség. ÜIPESEDÉS! MOZGALOM.-- február Jl. — február 88. — SaüUtítk: Bőrösök Gergely és Orbán Juliánnának Verona nevű leányuk, Vincze Imre és Sza- léki Máriának Ibolyka nevű leányuk, Vas- tagh Sándor és Takáes Erzsébetnek Sándor nevű fiuk, Ancsa Molnár Adám és Szabó Juliinnának Irén, Jolán nevű leányuk, Ko­lompár Viueze és Kolompár Piroskának Ilona nevű leányok, Pleisz János és Födi Évának József nevű fiuk. Baeió Báláz* é* Tóth G. Jmlithnak Balázs nevű fiuk, Szöllós Sándor és Csorna Jnliánnának Erzsébet, Mária nevű leányok, Hegedűs Bite dános és Szabó Erzsébetnek*Géza nevű fink, Váradi András és Demus Katalinnak József nevű fiuk, Dórmő János és Bodor Juliannának Sándor nevű fink, Tóth Károly és Zviok Katalinnak halva született leány gyermekök, Faddi Ferenez és Király Gy. Veronának Etel nevű leányuk, Sándor Imre és Berki Zsófiának Imre nevű fink, Martonosi Ferenoz és Faragó Annának Géza nevű fiuk, Juhász Félix és Kalmár Teréziának József nevű fiuk, Batiz Sándor és Kovács B. Teréziának dános nevű fiuk, Cs. Hunyadi György és László dnliánnának Sándor nevi fiuk. MzghmUuk Szűes Antalné Balázs Erzsébet 58 éves korban. Szaayi Mátyásné Harnóezi L Jusz­tina 89 éves, Petó Pál 1 hónapos, Nagypál Imre 75 éves, Szabó Turzó Sándor 73 éves, Pelikán Mihályné Makai Márta 53 éves, Szigeti Sándor 69 éves korban. KihirditzU jegyesek : Szalai Béniámin Kurgyis Margittal, Gön­czi Járos Babó Máriával, Biró Fái Szalai Szalonnáé Magdolnával, Darányi Ferenoz Berényi Juliánnával, Nagy István Horváth Zsuzsannával Nagy M. Benó Gál Zsófiával, Kocsis Benó Szakái Jnliánnával. Egybtkdteh Gáspár Kozma Benó Szűcs Eszterrel, Halász Balázs Csonka dndithtal, Kis Sándor Lázár Teréziával, Bibék István Csinosák Annával. Kun Béni és Társa áruháza Kiskunhalas, Fő-utcza 35. Férfi, gyermek, leányka kalapok. és sapkák, ingek, gallérok, ké- telök. nyakkendők Patent flór és mouslin harisnyák. Lak, ha­vanna, box és chevrau cipők. Menyasszonyi kostoruk és fáty­lak sikálni ajándék tárgyak. Üveg és por cellán áruk Ctemege fü- steráruk Dús választéki Szolid szabott árak I Tavaszi újdonságok meg­érkeztek nagy választékban Női és férfi ruhaszöve­tekben, selymekben, zeffir, batist és minden­nemű mosó árukban Beck Józsefversenyáruhá- zÉban Kossnth-utca 20 sz. Nemzetiszinü zászlóis kapható minden nagy­ságban. Pontos kiszol­gálás ! Legolcsóbb szabott árak. Tessék meggyőződni. » CSARNOK Az anyai szív. Idegenből fordította FIGYELŐ. — Igyál öreg te is — mondta as üveget anyjának nyújtva. Ez a te kedvenc italod az: anysette. Az öreg mohén nyúlt a-; üveg után. A legény most észrevette a szeg­letben meghúzódó vak leányt. — Nini, a vak. Persze jól hoz k honybára Gyere csak ide te kis vaksi. Ülj le mellém, majd eltöltjük, így az időt. A leány nem mozdult. A ved alak öklével az asztalra csa­pott és ordított* : — Talán siket is vagy ? Nem hal­lottad mit, parancsoltam ? Tüstént jöjj! — Hagyd fiam — ciittitgatta az öreg Még valami baja történik, a ak­kor vége a jó üzletnek. — Mit bánom én. A leány nekem tetszik s én öt akarom, LegyeD a szeretőm. Ebben a pillanatban felemelkedett Claude, aki már tájékozódni tudott a szobában ? egy a vaknál nem várt gyorsasággal az ajtónál termett s azt (elrántotta. — Inkább a halált, mint a gyalá­zatot sikította. — Megakar szökni — kiáltotta az öreg Fiam hozd vissza I Mindketten a menekülő leány ntán rohantak. A düh és a vágyakozás kiáltásával rohant a fiú a vak leányra. Megra­gadta és durván magához szorította. — Meg vagy kis madár. Most vergődhetsz, sírhatsz Dem használ semmi, Szép vagy g tetszel nekem. Add ide a szájad, hadd csókoljam meg I — Nyomorult, légy szánalommal! mit tettem ellened? Bocsáss el! Szí­vesen koldulok, énekelek, csak ue érints a szájaddal! Borzadsz talán tőlem? mondta a férfi még jobban magáboz rzoritva a félájolt leányt. Ezzel beakarta a szobába hurcolni. Az öreg asszony mosolyogva nézte a jelenetet. Hadd legyen a fiúnak is egy kis élvezete mormogta. — Segítség 1 Segítség I sikoltotta a leány. Testvérem, jöjjl A legény befogta a száját. Ekkor hirtelen erős kéz vaskapoes- ként ragadta meg nyakát, s hátra rántotta úgy, hogy kénytelen volt a leányt elbocsájtani. A düh kiáltása hangzott el. — Ki az ? Ki mer bele avatkozni az én dolgomba? Ah, te vagy az Pál ? Te .... te ... . nyomorult. Az öreg anyó szinte meredten bá­multa a jelenetet. A hirtelen közbelépő fiatal katona volt: az asszony második gyermeke. — Ki ez a leány? kérdezte a hó­ba» fekvő Claudera mutatva. Hogyan kerül ő ide? Ti nem kpnyszeritheti- tek, hogy nálatok maradjon. Semmi közöd hozzá. S most taka­rodj, mert tzátmorzsollak I Te nyo­morult! Látom, — mondta a katona — ti még mindig a régiek vagytok Nem javultatok meg. Térjetek már egyszer a jobb ntra, s bocsássátok el a leányt. Ne fecsegj ainyit hanem menj a fenébe A leány az enyém ; hozzá semmi közöd. A szeretőm less. Akarom I — A leány pedig védelmem alatt áll, a megtiltom, hogy agy ujjal i* hozzá nyúlj I — Hallottad, öreg? Megtiltja I Majd a késemnek enged.

Next

/
Oldalképek
Tartalom