Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1921 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1921-07-20 / 29. szám

4 KISKUN HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE Julius 20. — julius 11. — jalius 18. — SzüUtték: Miskei Gs. István és Faddi Ma­liidnak halva született leány gyer­mekük. Király Gy. Márton és Tóth Etelkának Ibolyka, Réza nevű leá­nyuk. Lehóczki Lajos éa Maszlik Máriának Sándor nevű fiuk. Farkas Sándor és Sütő Zsófiának írón nevű leányuk. Sebestyén József és Káko- nji Máriának Juliánná nevű leányuk. Elek Péter és Gál Erzsébetnek Sán­dor nevtt fiuk. Bagán József és Bálint Erzsébetnek Irén uavü lei nyuk Hegyi Károly és Harnócii Teréziának írón nevű leányuk. Tóth Uazodi Pál éa Beeze Máriának Pál nevű fiuk. Meghalták: Bakos János 72 éves korban. He­gyi Istvánná Szőke Zs. Mária 18 éves, Lshóezki Sándor 8 napos, Weinbergar Ella 2 éves, Bod-csi Antal 73 évet, özv. Kaszás Simu élné Horvát Mária 82 éves, Farkas Juliánná 20 hónapos, Szaíai Etelka Mária 3 hónapon korban. Kihirdetett jegysseh: Weisz Sándor Friedmann Kata­linnal. Egybekelték Kalmár István Liliom Marezei • Iával Szabó Ferenez Jakab Julián­ná val CS ÁRUTOK. VERA. Idegesből fordította FIGYELŐ. (5) — /'Innen kezdve gyakran találko­zott anyám a férfiúval s forró szere­lem támadt közelítik. Á találkozások minden naposakká váltak s egy este Anyám már nem is tért haza. Követte szerelmesét, a gazdag oroszt, hazájába. — A szerelmesek Pétervárra értek. Ott a fiatalember, akit anyám Péter­nek neveseit, előkelő, díszes villát vásárolt, s a pompa mindenfélesógá- vel vette körül asszonyát. — Boldogságban, szerelmi má­morban élt a fiatal pár, melyet még fokozott, hogy vendég kopogtatott be hozzájuk: személyemben. Atyám boldogsága határtalan lett.; a legszebb gyermeket bennem, Verácskájában látta. Valósággal istenített bennünket: egész idejét velünk töltötte. — így teltek az évek. Fejlődtem, nőttem, s elértem nyolcadik élet­évemet Mintha tegnap történt volna, annyira előttem lebegnek a történtek. Anyám az ebédlőben ült; az ételt már felhórdták s vártuk atyámat. Nem jött. — Péternek valami dolga akadt — mondta anyám — ezért nélküle fogunk kikocsizni. Ezzel parancsot adott és a fogat előállott. — á városba hajtattunk, mely zásilódiszt öltött. Kórdezősködósflnkre megtudtuk, hogy Vladimir nagyher cég tartja esküvőjét. Mint kiváncsi gyermek arra kértem anyámat, néz­etik meg a pompás látványosságot. — Hosszú kocsisor közeledett; benne cifra ruhás katonák, előkelő, ragyogó nők. Majd az udvari kocsi jött. Két tábornoki ruhába öltözött férfi foglalt abban helyet. Midőn anyám tekintete az egyikre esett, a meglepetés kiáltása hagyta el ajkát. Felismerte benne; atyámat. — Az udvari fogat egészen keze­lőnkbe ért; a benne ülő pillantása felénk tévedt. Ő is megismert ben­nünket : kezével csókot hintett hoz­zánk. — Éljen Péter nagyherceg — hangzott a tömeg szájából. — Anyám csak most ébredt tuda­tára : ki voltaképpen az Ő kedvese. Reszketni kezdett: érezte azt a sza­kadékot, amely kezdi elválasztani a magas méltóságot viselő szeretőtől. Tudta, hogy együttélésüknek egyszer majd véget kell érnie, mert a cári udvarban nem tűrik, hogy Péter nagyherceg egy polgári származású leánnyal vadházasságban éljen — Míg anyámat e szomorú gon­dolatok foglalkoztatták, hatalmas dör- dttlés rázta meg a környéket s tüz- oszlép emelkedett az égfelé. Lárma, orditás töltötte be a levegőt; az emberek rohantak, egymást gátolva. „Merénylet ... A nagyherceg . . . Még él . . “ — hangzott innen is, onnan ia. ¥ A hegy a tömeg elszéledett, látha­tóvá lett az udvari kocsi romhalmaza. Mielőtt még megakadályozhatták volna anyám kiugrott, a fogatból és a merénylet színhelyére rohant. Senki sem állta útját. A véres, szinte alak tálán tömegre borult. Péter, Péter — jajvesizékalie „én éa a leányod vagyunk itt, gondolj reánk ... ne halj meg, mert nélküled elvesztünk.“ Szerencsétlen apám sebzett, véres teste felemelkedett és üveges szemeit anyámra irányította. — Élj boldogul egyetlenem, élj gyermekünknek. Gondoskodtam róla­tok ; végrendeletet hagytam hátra, melyben nagy vagyoaomuak ti vagy­tok az örökösei. A fiatal leány itt megszakította elbeszélését. Szemeiből könnyek hul­lottak ; arcát kezébe relytstte. A fiatal tudós nem zavarta szerel­mesét nagy fájdalmában. Kis vártatva Vera folytatta: — Néhány eső hangzóit el még atyám ajkairól, aztán kiadta nemes leikéi. . — Anyámnak nem voltak ezután könnyei. Mint az eszétvesztett há mult a véres hullára. Nem akart sze­retettétől távozni s csak a gyengéd határozott kívánságnak engedett, hogy a bullát a nagyhercegi palotába szál­lítsák. — A patikusán hajtatott vissza anyám a villába. Ott mindjárt ágyba esett. Az elősiető orvos idegrohamot állapított meg — Egy hétig bidegeskedett; aztán követte szerelmesét. Maghalt. — sdül maradtam ; támogató, szerető szív nélkül. — Idígeu, merev arcú egyének jöttek értena, akik magukkal vittek. Mesze enyéimtől: Párjába. — Szegény iparos családnál ha- lyeztek •). Az apa eipészmesteriéget űzött; leányai pedig utcai ismeretsé­geket kötöttek, — Bosszul bántak velem; több verésben volt részem, mint jó szóban Panasz azonban nem jött ajkaimról. Minél erősebb lettem, annál dur­vább lett a velem való bánásmód. Most már a rosszakarat mailé irigy­ség is'járult: szépségem miatt. — Egv délután olyan eset történt, amely elhatározó befolyással volt lényemre Kihallgattam, hogy réiam beszéltek. (Folytatjuk.) Előzetes értesítés! ffaári Márton értesíti a hölgy­közönséget, hogy Kun Sándorné házában, (Felsőnádor-u. 15.) a leg­modernebb és a legkényesebb Ízlés­nek megfelelő Divat szalont nyit augusztus hóban. Kéri a hölgyközönség szives pártfogását. Magán hirdetések. Pajor litvánnak Felsőkisteleken Stunph József szomszédságában levő (Meggyesi féle) szőlő és gyümölcsöse olcsón eladó Tudakozódni lehet I kér. Gózoa u. 20 sz. alatt. Barackmagot a legmagasabb napi áron vásárolna* L&germann v&ske- reskedósben, Vanyur-féle ház Egy gazdasszony azonnal felvé­tetik Hajnal utca 25 szám alatt. Bozgonyi Benőné eladja alsószál- lásí Vili Józsaf-fóle ingatlanát és alsó. fekete földekben levő veteményesét. Tudakozódni lehet Petőfi u. 24 sz. alatt. Két vetőgép, több élte és egyéb gazdasági eszközök eladók, Cím a kiadóhivatalban. Egy 16 mellé egy fiút kocsisnak felfogad Tóth Imre áll isk. igazgató. Jelentkezni lehet a délelőtti érákban az aíeóvárosi áll. iskolánál levő la­kásán. Egy megbízható, ügyes embert hó- napszamos »oesisnak felfogad Schnei­der cég. Fact Antal fehértói 9 láncz szántó földjét Dömötörtől kezdve feles hasz­nálatra kiadja. Tudakozódni lehet Akácfa u. 17 ss. lakásán. Egy 30 éves megbízható, ügyes asszony t&iaritónőnek elszegődik akár fél, akár egésznapra. Óira AimÓ8-utca 12 sí. Gál Balázsnak Zrínyi u 4 sz. házánál 2 drb 9 hónápos süldő disz nója van eladó. ifj. Murgács János hentes és mé- S7,áro3 tudatja a fogyasztó közönség gél, hogy nála télivágása sózott sza­lonnát és sajtoltót bármilyen mennyi- ségbeű és szappant lehet kapni. Üz­lete a Gazdasági bank mellett Daci Pál I kér. Kisfaludi u. 58 sz. lakóháza eladé. Tudakozódni lehet a helyszínén. VI kér. Honvéd u 16 sz lakóház f. hó 27 én szerdán d. e. 11 érakor önkéntes árverésen el fog adatni. A hová a venni szándékozók ezúton hi­vatnak meg. Bort ad cserébe gabonáért Györfí József. Két ruhaszekrény, két fotel és hat szék eladó Sehőn-féle kereskedésben Petőfi u. 19 szám alatt. Fehér kristály cukor 1 kg 88 K Gríz 1 kg 30 K Szarvas szappan a házi asszo­nyok kedvence, ecetsav, valamint ételecet a legjobb minőségben, fekete szurok üvegek szurkolá­sára igen alkalmas kapható ^AftAn.fAlA kereskedésben lüvUUll Aviv Petőfi u. 19 sz. Egy szabó és egy cipésznek váló sima varrógép eladó Matek mechani­kusnál Hajnal u 8 sz. Néhai Török Sánderné hagyaté­ki képező Vörösmarthi u. 48 sz. lakóház eladó. Tudakozódni lehet a helyszínén. özv Király Gy. Benőné Tábor u, 8 sz. lakóházát eladja. Tudakozódni lehet a helyszínén. VII kér. Kármán m. 10 sz. lakó­ház jó pincével, megfelelő lakással eladó. Tudakozódni lehet a helyszínén. Csapó örökösit Gimnázium u 1 sz. lakóházukat eisdják. Tudakozód­hatni a helyszínén. Szigeti örökösök Szép u. 6 sz. la- kóházuk&i eladják. Tudakozódhatni Karácsony Jánosnál a Gazdasági bankban. A cséplési idényre a bor 10 liter vételnél literenként 20 koronáért kapható a vágóhíd mellett Vásártér 8 bz. vendéglőben. F hó 5 én a Szabadkai utón egyik cipőm elveszett. Becsületes megtaláló kéieíik Ko via u. 2 sz. alá beadni. Egy Jóravaló bej írónő kerestetik Nefelejts u 0 sz. alá, Jeges Sándor tanyáján 20 vontató széna, 10 szál akáczfa, 2 ló, 2 bika és nád van eladó. Építkezéshez val& lécz, gerenda el­adó Nefelejts u 6 sz. alatt. Huszár u, 3 számú lakóház eladó. Tudakozódni lehet a helyszínén. Több féle méhészeti cikkek eladók Fő u. 5 sz alatt. Hétfőn este az Alkotmány utcától az Árpád utcáig vezető utón elveszett egy szürke ridigül, órával és íóntos iratokkal a becsületes megtaláló illő jutalom ellenében adja be a rendőr- birósághos. Wbíiz Tiiás üzletében : : a ref. temető mellett kapható: : : I Liszt, korpa, békebeli | erős szapanfőző szóda, I finom ételecet, sárga kocsi kenőcs, befőzés- I hez kristálycukor, sali- cil, dunstpapir, spárga | | és többféle áruk a legol- g esőbb napi árban kaphatók. Tejoltó por és folyadék JEcetsav 80°|0-os Tanat o n Finom pipere szappanok Szeplő eileni arckrém Kölniyiz, Parfümök Schmoll paszta Berger Miksa illatszertárában, Jósika u. 1. (A volt Erdélyi féle üzlet helyén.) ; : : : : : Szerkeszti: a Szerkesztő-bizottság. Felelős szerkesztő ét laptulajdonos: PRÄGER JÁNOS szeplő, oiájfoü, pattanás ellen a legtökéletesebb. A napbarnitott arcbőrt hó­fehérré és bársonysimává varázsolja. Ozon pnder, ezon szappan, ozon fogpép szintén kaphatók RÁCZ JÁNOS gyógyszertárában. Klektinhal«», 1921. Prágar Ferenez könyvnyomdája.

Next

/
Oldalképek
Tartalom