Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1920 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1920-12-08 / 49. szám

december 8. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE HÉPESEDÉSI MOZGALOM. — novembsr 29. — december 6. — Születtél ■ Tóth B. Vendel és Bereez Veronának Vinoze nevű fiuk Kovács Bálmán és Tallér Rozáliának Élez Zoltán nevű fiuk. Dudás Márton és Hugyi Etelkának Etelka Juliánná nevű leányuk. Illés József és Péter Juliiu- nának József Sándor nevű fiuk. Maróti János és Miklós Illés Annának Etelka nevű leányuk. Maruzsa József és Szalai P. Zsó­fiának Zsófia nevű leányuk. Pertios Péter és Baics Emerenoiának Etelka Viktória nevű leányuk. Máriás István és Kérges Erzsébet­nek Mária nevű leányuk. Hugyák Mihály és Kovács Annának Károly nevű fiuk. Meghaltak Szóke Ze. Lajosáé Sós Mária 40 éves korban, Váci Magdolna 4 hómpos, Kardos Sándor 80 éves, Pankovies Máii* 18 napos, Sághi Sándor 68 éves, Vörös iirolyné Bo­ros Juliánná 48 éves, Tallér Zoltán 81 napos korban. Kihirdeteti jegyet,eh: Czirok Sándor Varga Annával. Abrahám András Szabó Viktóriával Budinszky János budapesti lakos Tóth K. Erzsébettel. Brinkus Elek Csáki Zsófiával.- Nagy János Lajkó Eszterrel. Tóth Pál Molnár Ilona Eleonórá­val Monostori Ferenez Károly Máriával. Bodiesi Benó Sándor Czifra Erzsébettel. Jó Sándor Pataki Erzsébettel Király Gy. Fe­renez Jókocsi Erzsébettel. Tallér Lajos esengódi lakos Tallér Rozáliával Kuti Szabó Imre Gyevi Máriával. Markó Antal Harkai Rozáliával Tóth Vinoze Gyenizse Etelkával. Szabadi Ferenoz Juhász Piroska prónayfalvai lakossal. Egybékeltek ■ Kis Mihály Kothenoz Etelkával. Biró Ist­ván Simoviot Viktóriával. Simon Mihály Abrahám Máriával. Eiler Adám soltvadkerti lakos Hegyi Máriával. Perényi János Szűri Máriával Bor József Kiskopárdi Etelkával. Árpás Józcef Jánoshalmái lakos Dudás Ro­záliával Paska Istváu Nagy F Mária Teré­ziával. Tasi István Szarvas Etelkával. CSARNOK A TÁNCOSNŐ, Németből átdolgozta : Figyelő. 8 — Helyes. Emellett azonban rög­tön pénzt kell szereznünk. Van egy tervem. Neked egy érzelgős jelenetet kell előtte eljátszanod; ezek nagy hatással vannak a férfiakra. Ad l elő neki, hogy tegnap belesodródtál a játékba és eljátázottál ötven ezer fraikot, mélyít úgy vettél el fiókom­ból. Hogy észre ne vegyem; kérd ideiglenesen tőle. A részieteket reád bízom. — Légy nyugodt afelől — volt a válasz. A beszédet a szolga zavarta meg, aki Hamilton lord látogatását jelen­tette be. — Castell barátom megbizásábál jövök—mondta az üdvözlés után Hamilton — kinek halaszthatatlan ügyei elintézés" céljából el kellett utaznia. — De búcsúzáé nélkül ? — moudta mindkét hölgy elborult arccal. Saj­náljuk, mert kellemes szórakozást nyújtott. Hiányozni fog. — Ezt tudva, jöttem ide a ha szívesen veszik helyettesítem — mond­ta, miközben meleg pillantást vetett a fiatalabb nőre, aki rögtön felfogta azt. Alig, “ hegy Hamilton eltávozott, a két hölgy hangos nevetéssel nézett össze: — Ahol legnagyobb a baj, ott bukkan fel váratlanul a segítség. Az elveszett helyett a sors adja Hamil­ton lordot, aki úgy látszik fülig sze relmes. Lesz hitel — lesz pénz. Hamiltonnak hamarosan sikerült Alicst reá venni, hogy a táncosnőhöz modellt üljön. A fiatal festőnél a munka gyorsan haladt; hamarosan kibontakoztak a kép körvonalai, amelyek már is nagy hasonlatosságot mutattak az eredetihez. Az éles megfigyelő szemét nem kerülte el, hogy a festő tartózkodó udv»r>5i«v Pf!ral viseltetik modelje iránt. 1 Csak a megtestesült női szépséget látta b':»iHi6<; a meleg oülftutásolí, a | tetszés faikelteni akarása, hidegen 1 hagyták, ttfcpr axonbaa a final nő taktikát váwJtaíoU ; kezdett érdeklő­dése növekedni, Ugyancsak ez as érdeklődés kelt ki a nőben, aki megszokta, ho y a férfiak ellentállás nélkül szegődjenek hódolói csoport­jába. S most reá akadt egy férfire, aki vele szemben hideg maradt. S megtörtént az a rendkívüli, hogy a szép Alice, aki előtt eddig a fér­fiak játékszerek voltak s, aki az egyéneket pénzük után értékelte: kezdte elveszteni nyugalmát, érezte, hogy a szerelem, a hatalmas legyőz­hetetlen érzés tölti be a festő iránt. Ettől kezdve magatartása megvál­tozott. Természetesen nem kerülte el a festő figyelmét, hogy szép modellje hirtelen hideg, tartózkodó, lett. Pon­tosan megjelent; vidám arcot azon­ban nem mutatott. Hideg, merev maradt. Most aztán hasonló változás ment benne is végbe. így ahogy most a nő mutatta magát: megnyerte tetszé­sét, szerelmét. Világos őszi délután volt. A modell az emelvényen nyugodtan állt: a csillogó napsugár, mely alakjára, a színes ruhára esett, még jobban ér­vényre juttatta a feltűnő szépséget. Egyedül voltak az elegánsan be­rendezett miteremben. Hamilton csak az ülés vége felé szokott jönni; meglepetéstől nem kellett tartaniok. A festő ma izgatottnak látszott; nem volt kedve a munkához, amely­hez néhány eesetvonás kellett még. (Folyt, köv.) Magán hirdetések. Lovasy Lajos üveges és kép­keretező legolcsóbban készít minden­féle üreges munkát. Úgyszintén kész ablakai is vannak. Eéri a közönség pártfogását. Műhelye a piactéren huscsarnok mellett. 48 hold szántó és legelő bérbe kiadó, esetleg eládó. Bástya u. 2 sz és Szép u. 16 sz. lakóház ii eladó. Tudakozódhatni Józsa Gábor megbízottnál Kiskunhalason Bástya utca 8 az. alatt, vagy a Keresztes vendóglóben. Üzletmegnyitás. Van szeren­csém értesíteni a nagyrabecsült vevő- közönséget, hogy a Éohn Lipót féle üzlethelyiségben Kossuth u. 18 sz. alatt fűszer, csemege, festék, rövid, szövött, kötött és norinbergi áru üzletet nyitottam. Kérem a nagyra- becsfllt vevóközőnség szives pártfogá sát. Teljes tisztelettel Szente István. Az árvaszék határozata folytán kk. Buda Imre, távollevő Buda Sándor, továbbá önjogu Buda Mária és István közös tulajdo­nát képező felsőkiateleki 15 kát. hold és 1015 n. öl területű szántó, legeié és szőlő­ből álló tanyás birtokuk eladására nézve december 11-én d. e. 10 órakor közig, próbaárverés fog a közgyámi hivatalban tartatni. Kikiáltási ár 30 ezer £. Bővebb fenti hivatalban. Victoria viz. Rekedtség, hurut elnyilkásodás és gyomorégés ellen. Teljesen pótolja a Selters és Málnást vizet. Csakis a vevő üvegjébe töltve kapható literje 7 koronáért Rácz Já nos gyógyszertárában. Megjelent a „Halasi Kalendárium“ Kapható lapunk kiadóhivatalában ós több üzletben Téli kabátok és kosztümök készitését elvállalja a legfinomabb kiállításban Goczol Sozi ka Posta utca 8 sz. Egy jóravaló leány, vagy asz- szony és egy idősebb ember ki a lóval bánni tud mindenes alkalma­zásra felvétetnek Győrfi Józsefnél. Petőfi utca 17 sz. alatt egy 6 hónapos sertés eladó Cipők és csizmák a legolcsóbb árért kaphatók Jeges József cipőüzle­tében Ugyauott női félcipők 600 koronáért kaphatók. Tóbi Istvánnak Alkotmány u. 11 sz. házánál érett trágyája van eladó, esetleg takarmányért, vagy tűzifáért elcserélendő. Fóderes stráf kocsija is van eladó. Egy házőrző ebet is elad. Egy használt karikahajós var­rógép eladó Marek Hajnal n 8 sz. Zsebedics Pálnak felsökisteleki iskola melletti tanyáján választási malacai vannak eladók. 20—30 holdas birtokot feles használatra átveszek. Cím: Gózon utca 4 sz. Matkó Pálnak 1 drb javítani való sertése van eladó II. kér. Óvoda utca 8 ss. alatt. Tumó Lajosnak akác tűzifája van. eladó. Érdeklődni lehet IV. kér. Baros utca 2 sz alatti lakásán, hol egy öltöny uj férfi ruha is eladó. Papp Vincze Dobó telepen Dobó utcában levő 2 háztelkét eladja. Egy öl rozsbuza szalmája és 2 kocsi etetni való szalmája is van eladó. Tudakozódhatni szerdán és vasárnap a Gyugel féle vendéglőben. Állandó tánczintézet. Értesítem sz ifjúságot, hogy a téli esti táncztanfo- ly&mra mindennap lehet beiratkozni Krneth Sándor u. 15 sz. házamnál, hol külön tánczórakat adok a legú­jabb tánczokból, Tisztelettel: Juhász Ferencanó tánczajüvószeti akadémiát végzett ok), tfmeztanárnő. Fgy jó családból való fiút tanulónak felveszek Szabó Jenő gép­lakatos Szabadkai út 86 sz. Odor János Gózon-utca 19 sz. lakóházát és Károly-utcai portáját eladja. Tudakozódhatni a helyszínén. Keresünk használt, esetleg rossz állapotban levő cséplőgarnitu- rákat. Fő utca 47 sz. Nagy S. Lászlónak puha péig- lije és tuskója van eladó. Tudakozód­hatni Kisteleki mon felüli szőlőbeli lakásán. Vörösmarty-utca 52 sz. alatt egy cipész berendezés mely egy felsőrész tűiéből és egy fodozó gép­ből áll eladó. Egy kaptafás stelázsi, egy pnlt és egy éves diszDÓ is eladó. Juhász István hentes és mé­száros a legmagasabb napi árban vá­sárol sertést és birkát. Ajánlatokat elfogad a v. huscsarnokban vagy a Szász féle házban. Zsigmond Imrének VII. kér. Szondi utca 21 sz. lakásán egy hasas üszője van eladó. Egy engedélyes bi­kája is van, amellyel fedeztetni lehet. Kovács Károly Y kér. Yadász utca 18 sz. házánál 3 sifonér és egy konyha asztal vau eladó, esetleg bár­miért elcserélhető. Garas Sándornak Gubodi út­ban levő 2 hold földje lakóházzal el­adó. Ugyanott 11 választási malacz. 2 öreg disznó ós egy 9 hónapos sveiczer üszőborju van eladó. Tuda­kozódhatni a helyszínén Laj József szomszédságában. Egy ágy, nád székek, teknők és egy kijátszott hegedű eladó. Czirn a kicdóbivata ban. Mélykúti ut 11 sz. alatt egy drb 6 hónapos malacz e adó. Egy nagyon szép faragott ke­mónyta ebédlő bútor ós egy hálószo- babutor eladó. Nefelejts u. 6 sz. a. Két könnyű eke van eladó Schneutigel kováesmesternél. Halas, 1920. Nyomatott Präger Ferenez könyvnyomdájában. 4 8 holdas tanyás birtok szőlő­vel, gyümölcsössel és 3 hold rozs- vetéssel eladó Tudakozódhatni a helysziuóa Felsőszáliásou szegedi müut 7 km. Seres Imrénél, hol épületfa is van eladó. Hordót cserélnek borért 4—5 litert egy liter borért, vagy fáért. Úgyszintén pénzért is eladják. Tuda­kozódhatni Nefelejts utca 7 az. alatt, hol egy stráfkocsi is eladó. Mielőtt ruhát venne nézze meg Lévay Gyula szabómester Eötvös utca 8sz. alatti mintagyüjteményét, n.elyék­ből a legszebb és legjobb ruhák készitését vállalja. Szolid árak, pontos kiszolgálás Ugyanott Bocskay sapkák állandóan kaphatók. Kovács Jzsef Fő-utea 77 sz. lakóházát eladja, mely 5 szobiból éa melléképületekből áll. Egy javított sertése, 4 birkája, 100 kéve nádja 2 drb 9 méteres gömbölyű fenyője és egy 2 méter hosszú magas tokos külső belső ajtaja van eladó. Tudako- xódhatni fenti házánál. Figyelem ! Holló Mihály cipész és csizmadia mester Kossuth utca 8 sz Tudatja a n. é közönséggel ki nála cipőt, vagy csizmát rendel a karácsonyi és újévi ünnepekre 10*/o árengedményben részesül Verseny­árak. Jómunka. Eladó : egy pár uj 37-es női cipő, egy gyermek kocsi, egy róasa- Rzinü selyem blúznak való s egy dupla ágyra való teljesen uj hímzett ágyhuzat Avar-utca 4 sz. alatt a délutáni órákban. Kemény.fa és festett bútorok a legfinomabb kivitelben nagy válasz­tékban Schön Dávid butorházában kaphatók Fő-utca 2 sz. alatt, Taka- réképület. A „Helyi Értesítő“ hirdetései eredménnyel járnak! Értesítés. Tisztelettel értesítem an. á. kö­zönséget, hogy cipész műhelyemet II. Nád utca 8 sz. alatt megnyitottam. A legjutáuyosabb árban készítek mindenféle férfi, női és gyermek­cipőket. Fájós lábra különös gondot fordítok. Javítást és cipőfelsőrész készítést is elvállalok, A nagyérdemű közönség szives pártfogását kérem. Komlóé Antal eipész. Kocsifényező munkát készii békebeli angol lakkal ROZINSZKI ANDRÁS kocsifé­nyező. Óvoda u. 1 sz. Karácsonyi ajándéknak leg­szebb egy pár elegáns cipő. A legfinomabb kivitelben, legjutányosabban férfi, női és gyermek cipők kaphatók 1 o o o o o FROMMER SAMU cipő fiz 1 etében Piac tér (Vanyur ház.) o o o o Szerkeszti: a Szerkesztő-bizottság. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: PRÄGER JÁNOS

Next

/
Oldalképek
Tartalom