Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1920 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1920-05-19 / 20. szám

május 19. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 4: A kincstári dohánytermelők a dohánykertész szerződések megkötése Tégett májas 31 ig a főjegyzői híva falban okvetlenül jelenjenek meg A szerbek kiutasították Bácska összes megyei tisztviselőit. Szeged ről jelentik : Tizenhét Bács Bodrog vármegyei tisztviselő érkezett Zom- borból Szegedre. Ketten felkeresték Kelemen Bála főispán és előadták, bog) egy két napon belül Bács- Bodrog vármegye egész központi tisztikara, körülbelül 350 személy, akiket a szerbek' kiutasítottak, 35 vaggonban Szegedre érkeznek Vizsgák az elemi iskolákban. A halasi elemi iskolákban az évzáró vizsgákat junius 4 ón tartják meg. Értesítés. A junius hó 6 án meg­tartandó Hangya szövetkezet közgyű­lésén csak tagok jelenhetnek meg. a ki a napirend 7 pontja szerint valami indítványt akar tenni, az alapszabályok értelmében ezen indít­ványt a közgyűlés megtartása előtt legalább 8 nappal írásban tartozik az Igazgatósághoz beterjeszteni. Hangya vezetősége. A gyufa forgalma Az országnak meg nem szállott területeiről és kül­földről behozott gyufa forgalma nem esik korlátozás alá. Halasi katonák Gsongrádon. Csongrádon tartózkodó halasi ka­tonák kerestek fel soraikkal és sz egyik az alábbi hangulatos verset küldte : Gsongrád határában Halasi katonák üdvözlünk titeket halasi jó anyák, üdvözlünk titeket gyermek és feleség volt viruló Pünkösd fekete ünnepén. A hatodik Pünkösd szinte gyászba borult, szép, magyar hazánkba ellenség benyomult. Erdélyben az oláh, Bácskában a vadrác*, szegény magyar hazánk, vár e még rosszabb reánk. A nemzeti hadsereg, katonái vagyunk mi. Szivünkben az érzés még egykor megpezsdül, össze tesszük kezünk, össze fogjuk karunk, meg matatjuk még mi, hogy magyarok vagyunk. Csongrádról a közetkezők kívánnak a lakosságnak boldog pünkösdi ün­nepeket: Krammer László szakasz- vezatő, Binszki Sándor tizedes, Szűcs Károly őrvezető, Egyed I. István Nagy P, Imre, Nagy István, Halász Balázs, Eiler Henrik, Szvetnik Elek, Osendes Ferecez, Yán Lajos, Kocsis Benő, Kardos Kálmán, Veres T. Mihály, Keler József, Adáta István, Vas József, Elő G. Gyula, Lovász György, Bikit Lajos, Halász Bertalan, Halász D. Kálmán, Halász D. Fe renez, Farkas Ferensz, Farkas Sán­dor, Szőke Zs. Ferenes, Szabó Cs. Lajos, Babenyecz Cs. Imre, Batiz Kálmán és Oserkó János. Ingatlan eladások a városban. özv. Dobrádi Sándor megvette Paprika Benő és neje ingatlanát 12000 koronáért. Horváth Mária megvette Horváth B. Pálné ingatlanát 13000 koronáért. Szarvas Andrásné megvette Horváth T. Iraréné ingatlanát 3000 koronáért. Biró Sándor és Zsófi megvették Cseri Erzsébet ingatlanát 20000 koronáért. Fertetics Antal és neje megvették Szabados Benő és társa lakóházát 880 ezer koronáért. NÉPESEDÉSI MOZGALOM. — májas 10. — májai 17. — Seülettek : Kati Ferencz és Dobó Erzsébetnek Dezső nevű fiuk. Szabó János és Tóth B. Idának Terézia Irén nevű leányuk. Pell» József és Szente Juliánnának Margit nevű leányuk. Mityók Sándor Mátyás és Visz- meg Ételnek Balázs nevű fink. Hor­váth Lajos és Hegyi Jusztinának Lajos nevű fink. Csordás István és A Baross Szövetség halasi fiókja. A Baross Szövetség halasi fiókja pénteken délelőtt megalakult, elffök' n*k Tirmaon Konrádot, alelnöknek Faragó Sáudort, pénztárnoknak Ke­resztes Józsefet, jegyzőnek Farkas Áront választották meg. Felakasztotta a feleségét. Kecs­kemétről jelentik: A múlt év már­cius havában Fülöp Gergely hetény- ház&i lakos azt jelentette a rendőr­ségen, hogy felesége felakasztotta magát. Az azonnal kiszállott rendőri bizottság a törvényszék orvosi vélemény alapján megállapította, hogy nem öugyilkosság történt, hanem bűntény esete forog fenn. A gyilkossággal a férjet gyanúsították, akit azonnal letartóztattak. A prole­tárdiktatúra alatt Fülöpöt szabadon bocsátották. A királyi ügyészség most újból vizsgálat tárgyává tette az ügyet s a rendőrséget a gyanúsított férj letartóztatására szólította fel. A rendőrség elfogta Fülöp Gergelyt, aki a bizonyítékok súlya alatt be is vallotta, hogy felesége nem követett el öngyilkosságot, hanem ö akasz- otta fel. A kunsitentmiklósi országos vásár méjus 30 án es 31-én lesz. A vá­sárra vószmsntes helyről szabály szerű járlattal mindennemű állat felhajtható. A MOVE halasi osztálya tudomá­sára adja a város közönségének, hogy f. hó 22 ig a MOVE irodában a magyar Nemzeti Gazdasági Bank részvényei jegyezhetők hadikölcsön kötvények flombardirozásával. Je­gyezni kívánók forduljanak a MOVE irodájához, (Közélelmezési hivatal mellett), ahol részletes felvilágosítást kapnak A Gazdakörnél a Gazdakör és Szeszfőzde tagjai május 18 án, 19 én és 82-én konyhasót kaphatnak. A helybeli róm. kath egyház- község május 9 en Varga Mihály püspöki biztos elnöklésével világi elnökül Molnár Mihály főjegyzőt választotta meg s ugyanekkor meg­választotta az egyházközség 40prezs- biterét is. Csarnok. A veszedelmes ellenfél. IS Feleségét sajnálta ; a hittel szelíd­séggel. jósággal teijes teremtést akinek nagy igazi vonzalmára ó, a bűnös igazán nem méltó. Miatta, érette szeretne élni tisztán, mocsok talanul. Szakítva, feledve a múltat. Lehetséges lenne az ? Mig a gondolatok kergették egy­mást agyában, Katalin közeledett feléje. — Ki akarsz hajózni ? S meddig maradsz távol ? Kérdezte aggódóan. — Nagy utat teszek meg Ki ha­józunk & nyílt tengerre. Csak Erkót várom Erkó megérkezett. Mindent elintéztek Forró mély bucsuzás és a kis hajócska felszedte horgonyait. Friss erős szél hajtotta a hajócs­kát. Tjeid a kormánynál ült. A kékifi eget szemlélte. Kedélye derült, nyu godt volt. Nem sejtette, hogy szomorú sorsot hoz a legközelebbi idő tudta, hogy a tengerre egy mo­torcsónak hajózott ki, amelyen leg­félelmetesebb ellensége tartózkodott. Nem sejthette, nem is merészelt arra gondolni, hogy rendőrrnha ta­karja ellenségének testét. Tjeid kutató szemei hamarosan észrevették a csolnakot. Figyelte és megállapította, hogy az őket üldözi követi — Mindég a nyomunkban van — állapította meg. Később távcsővön már a személye­ket is kivehette. Elsápadt: A csónakban rendőrök vannak, azok üldöznek 1 Tjeid egy ideig hallgatott. Majd folytatta: — Mit gondolsz Erkó. Menekül­hetünk ? Utolérnek ? — Nehezen fog menni, mert va lószinflleg mindenfelé köröző levele két boesájtottak ki. Tjeid arcának sápadtsága növeke­dett. Újabb hallgatásba merült. Hallgass ide Erkó — mondta — Te vsgy egyetlen, igazi barátom, akivel jóban és roszban összetartot­tunk. Most mint férfivel akarok veled beszélni. Katalinról van szó. ötét meg kell a szégyentől, gyalázattól óvnunk. Azonkívül én se vagyok al­kalmas börtöntölteléknek. Halld : ha a csónak oly közel jut, hogy nem menekülhetünk.. úgy nem marad más hátra, mint-hogv a tengerbe ngorjak Nem! ne próbálj ellent mon­dani 1 Csak engem, egyedül engem keresnek s halálom esetén nyugton hagyják feleségemet. — Egyet meg kell Ígérned Erkó. Ha én már nem leszek, mindent el fogsz mesélni Katalinnak, — úgy abogy te ismered ... Ne ferdíts semmit. Te tudod, hogy ő soha nem értené meg miért követtem én el a bűnöket. Kíséreld meg neki megma­gyarázni Es mond meg neki, hogy az ő szerelme nekem, a méltatlannak a tiszta világot nyitotta meg. Nekem pusztnlncm kell mert a bűnös em bér nem méltó arra, hogy a mocsok tálán emberek költ helyet foglaljon. Átható fény vetődött a hajócskára. — Álljatok l — hangzott. A csónak közeledett. A rendőrtiszt előállt. Fegyverrel az egyik kezében. A másikban pa­pírdarabot tartott. — Itt az elfogató parancs dr. Tjeid ellen. — kiáltotta, álljatok vagy lövök. — Vedd át a parancsnokságot Erkó — mondta Tjeid óe tedd azt, amit mondtam Tjeid felemelkedet s a következő pillanatban már a habok elnyelték. Méebfluhődött. Halas, 1920. Nyomatott Práger Ferencz könyvnyoaidájábaa­Gábor Viktóriának István nevű fiuk. Szabó Cs Lajos és Márkus Viktóriá­nak Lajos nevű fiuk. Kordá? F-rencz és Kispál Juliánnának Irén Margit nevű leányuk Jakich János és Le- hóczki Juliánnának Klára nevű lei nyuk. Kováes Benedek és Király Gy. Máriának Erzsébet nevű leányuk. Szombati József és Kis D. Rozáliá­nak Eszter Juliánná nevű leányuk. Kalmár István és Daczi Etelnek Benő nevű fiuk. Farkas Gergely és Fsrkcs Margitnak Verona nevű leá­nyuk. Szabadi István és Paprika Erzsébetnek István nevű fiuk. Meghaltak. Szőke Károly 74 éves korban özv. Gera Istvánná Szolnoki Viktória 88 éves, Kállai Imrécé Koroknai Erzsé­bet 58 éves, Gál Dezső Gyula 1 hónapos, Tallér Istvánná Vanyur Erzsébet 58 éves, Kovács V. Imre 1 hónapos, Péti Antal 69 éves, Kópéra Ignácz 52 éves, Lemle Imre 77 éves, Schwarcz Sándor 28 éves korban. Kihirdetett jegyesek : Rózsa Rosenfeld Ede izsáki lakos Sehwarez Helénával. Szekula Imre Pap Takács Juliánnáv&l Eqybekeltek Keresztúri Ferencz Szaiyi Teré­ziával. Jeremiás István Csik Erzsé­bettel. Brinkas Sándor Kováes Etel­kával. Ráduly Miklós Holló Eszterrel. Komiós Sándor Babós Judithtal. Csapiár Lajos Babós Máriával. Szabó József kőfaragó mester elvállal nj sírkövek szállí­tását és felállítását, régi sírkövek betűinek vésését, aranyozását és átcsiszolását, szegélykövek, sirfedölapok, vasrácsok és sírboltok elké­szítését, régi vasrácsok njrafestését és régi ledön­tött sírkövek felállítását. Üzlete Mélykúti nt 3. La­kása Krneth Sándor ntcza 5. A motorcsónak egyre közeledett. Erkó már jól kivehette a rajta levő­ket. Nézte őket, s felismert* köztük ®el mát. Arca vörös lett a dühtől. — A gazemberek félre vezettek bennünket. Delma az, aki követ bennünket. Nem a rendőrség üldöz. Szegény barátom hiába áldozta fel tehát életét. Európa legnagyobb be­törője zavar. De megálj I A csónak közeledett. Erkó ügyet sem vetett reá, dolgozgatott. Mikor az közeiért, s az emberek a hajóra ugrottak akkor is nyugodt maradt. Alit és nézett az égfelé várt. Erős hatalmas dördülés. Lángosz- lopok. A hajó darabokba repül em­beri testrészekkel. Aztán minden elcsendesült. A tengeren roncsok, deszkadarabok. A széli bodrozza a vizet. Semmi se beszél a lezajlott tragédiáról. — Vége — Felelős szerkesztő: PRÄGER JÁNOS laptulajdonoa: PRÄGER FERENCZ V

Next

/
Oldalképek
Tartalom