Halasi Ujság, 1920 (2. évfolyam, 1-104. szám)

1920-08-04 / 62. szám

2, oldal HALASI dJSÁG augusztus 4. 500 koronás búza. Rendelet az idei termésből eredő és közcélokra beszolgál« tatandó búza, rozs, kétszeres és árpa térítési árának meg« állapításáról. A hivatalos lap közli a miniszterelnök rendeletét a gabona térítési áráról, meg­felelően annak a megegye­zésnek, amelyről politikai vo­natkozásban már hirt adtunk. A rendelet szerint a tiszta súlyú búza térítési ára 500 korona, 100 kg. tiszta súlyú rozs, kétszeres és árpa térí­tési ára 400 korona. Ez az olyan hektoliterenkint 76 kgr- os egészséges rostált búzára, hektoliterenkint 71 kgr-os rozsra és kétszeresre, vala­mint hektoliterenkint 62 kgr- os árpára vonatkozik, amely­nek 2°/<>-náI több idegen ke­veréket nem tartalmaz. A 76 kg.-nál súlyosabb búzaára 78 kg-ig bezárólag 1 K 50 fill., azonfelül min­den további teljes kg.-ra 1 korona többlet számítható; 76 kg,-nál könnyebb búza ára 73 kg.-ig bezárólag 1 K 50 fili.-rel, azontúl min­den teljes kg.-után 2 K-val olcsóbb. A rozsnál és két­szeresnél 71 kg.-nál nagyobb súly mellett az ár 1 koroná­val emelkedik kg.-kint, de legfeljebb 3 kg. sulykülön- bözetig; 71 kg-nál kisebb súly mellett az ár 1 koroná­val csökken, de legfeljebb 3 kg. sulykülönbözetig. Az ár­pánál, ha 62 kg.-nál súlyo­sabb, legfeljebb 4 kg. suly­különbözetig az ár 7 koro­nával emelkedik, 62 kg.-nál kisebb súly mellett, legfel­jebb 2 kg. sulykülönbözetig az ár 4.50 fillérrel csökken. 2%-nái több idegen keverék mellen minden megkezdett 1% többlet után a térítési árból 100 kg.-kint búzánál 2.50, rozsnál, kétszeresnél és árpánál 2 koronát kell levonni. , ­Valutajavulás esetén a mi­nisztérium az árat időről- időre megfelelően leszállít­hatja. Az árak magukban foglalják a 10 kilométernél nem nagyobb távolságra fekvő vasúti vagy hajóállomásra, raktárba yagy feldolgozó te­lepre való szállítás költségeit, zsák nélkől, készpénzben fi­zetve, 10 kilométernél na­gyobb távolságra szállítás esetén külön térítés jár, mely­nek nagyságát megegyezés hiányában a törvényhatóság első tisztviselője állapítja meg. A rendelet a mai napon lép hatályba lépett, az 1919. évi termésű gabona készletekből igénybe vett. de még le nem száüitott tételekre vonatkozó­lag a most megjelent rende­leti előtt megállapított íeg- magasaéb árak maradnak érvényben. A budapesti MOVE, footballcsapat Halason, A vasárnapi lostbalimérköiés« A pásti N9ü£. 2 : 0«ra győz. A rossz időjárás mialt elha­lasztották ugyan az augusztus 1-i népünnepélyt, de a szombat esti vonattal megjött a Move, pesti footballcsapata. Vasárnap délatán régen nem látott számban vonult fel a kö­zönség a hirtelenében kihirde­tett mérkőzésre és feszült figye­lemmel kisérte a két Move csa­pat pompás, kritikus helyzetek­ben gazdag játékát. Hat órakor kezdődött a mérkőzés s bennün­ket halasiakat kellemesen lepett meg a két Rupnik testvérrel erő­södött csapatunk nagyszerű vé­delme és jó csatársora. A pesti csapat szép támadásait egymás­után — sokszor kritikus per­cekben — szerelik le a halasiak es viszik a labdát az ellenfél kapujába. De a halasi csatársor — mintha gyenge lenne a szél­sőktől (Kohányi, Keresztes) sok- 1 szór remekül beadott labdát | nem tudja értékesíteni. A kapu- I lövéseket mind a két kapus ki­védi és igy az első félidő ered­ménye 0 : 0. A halasiak feliz­gatott és már goali látni vágyó kedélyét kielégíti, de egyszers- mindt le is hiili a második fél­idő eiső perceiben a halasi ka­puba lugott goal. Ekkor mintha a halasiak letörtek volna, állan­dóan támadják a kapujukat, de részint az ügyes mentés, (Vá- radi), részint a sok elrontás mi­att csak nehezen tudják a pes­tiek megszerezni a második go- ollt. A félidő vége felé már Ha­lasnál a tempó, de azért most sem goalképesek. A Move pesti csapata győz 2 : 0 arányban. A ] pesti csapat iskolázott játéka és ; a halasiak jó formája sokszor teremtett nehéz helyzeteket, a mérkőzés szépsége és sima le­folyása pedig, párosulva a biró pártatlan és szigorú bíráskodá­sával kifogástalan volt. I Végül este a vendégek tiszte- j leiére jól sikerűit bankett volt a ' Gyugel-vendéglöben, amelyen Va- szilievits alezredes pohárköszön­tőben dicséröleg emlékezett meg í a két Move, csapat fair játéká­ról. B. Z. Megegyezés a birtok­reform ügyében. A íöldbirtokreform nagy prob­lémája, amely két esztendő óta tömérdek izgalom és reményke­dés okozója volt a szinmagyar földmivelő nép körében, most már alapelveiben megoldottnak tekinthető. Megvan a megegye* zés a kölönböző földbirtokreform­tervezetek képviselői között. A főbb irányelvek a következők: A birtok szabad forgalmából in­dul ki az uj törvény, ezt a for­galmat azonban irányítania kell az államnak, úgy hogy olyanok kapjanak földet, akik megérdem­lik s , akik produktiv munkát tudnak végezni. A földbirtok maximumát nem állítja fel a tör­vény, elv azonban, az, hogy egyharmad részéig minden nagy­birtok kisajátítható, esetleg azon túl is, de csak akkor, ha élet­képes rész marad meg. A meg­váltás árát hadiözvegyeknek,ár­váknak, rokkantaknak vagy vi- ézségi érmeseknek az első két évoen nem kell törleszteniök. A földhözjutíatásnak három mód­ja lesz: az eiső a megvétel, a második járadékfizetési kötele­zettség, a harmadik örökhaszon­bérlet. Úgy az első, mint má­sodik fokon bírói szerv dönt a megváltás kérdésében. Az első­fokú szerv a kiküldött biró, a | másodfokú az Országos földbir- ; tokrendezö Bíróság, melynek 36 j tagja var. : 8 kút iái biró, 8 köz- I igazgatási biró, a többi külön­böző mezőgazadasági szakegye­sületek és 5 a minisztérium kép­viselője. A zsellértelkeket még az ősz­szel kihasítja a földmivelésügyi i minisztériumban megalakuló bi­zottság. A döntés itt végleges lesz, a tulajdonos csak a vétel­árat perelheti, de ezt is csak birtokon kívül. «——a»* m firm uhui n a i—a——» a A jánoshalmi bucsujárúk. Rosszul sikerült kirándulás. A rendör- tisztviselö ötlete. Ingyen napszámosok. ki eset nagyon mulatságos. A halasi rendőrség egyik szim­patikus tisztviselőjének hivatalos dolga akadt vasárnap délelőtt Jánoshalmán. De mert vonat nem közlekedett az utat vasúti kézihajtányon kellett volna a hu­szonkét kilométeres utón meg­tenni. Egy bökkenő volt a do­logban, nem volt aki a kis gépet hajtsa, nem kapott vasárnap erre a célra napszámosokat. Az ötletes tisztviselő fényes trükköt talált ki. Felkereste ba­rátait s közölte velük, hogy Já- í noshalmán ma. vasárnap nagy búcsú lesz. ahol kitűnő ebéd és i jó itóka vár reájuk, ha veie jön- í nek. Négyen azonnal váilalkoz- ! tak is a kirándulásra: három i rendörtisztviselö és egy tanár, akik azután olyan lelkesen haj­tották délelőtt 11 órától délután 2 óráig a hajtányt, hogy három óra alatt Halasról Jánoshalmára érkeztek. A társaságnak nagyon melege volt „egy percre“ bementek a nagyvendéglőbe egy pohár sört meginni. Ezt a percet a „ven­déglátó“ rendörtisztviselö a kö­vetkező nyilatkozat tételre hasz­nálta fel; — Pardon, azonnal visszajö­vök, csak egy családnál előké­szítetem a ti ebédeteteket. El is ment. De többé nem jött vissza, Délután öt óráig vá­rakozott reá a társaság, miköz­ben elfogyasztottak egy-egy porció marhapörköltet, egy adag sajtot és két-két fröccsöt, amiért összesen közel 200 koronát fizet­tek, azután megunva a várást öt órakor — éhesen — vissza jöttek hajtányon Haiasra. A vendéglátó rendőrtisztviselő másnap utazott vissza Halasra vonattal — és nevetett. HÍREK. Naptár. 4. Szerda. Kath.' Hav. B. A. ref. Oszvald. 5. Csütörtök. Kath. B. A. ref. Osvald. 6. Péntek. Kath. Urunk . sz. ref. Berta. 7. Szombat. Kath. Kajetán, xef. Ibolya. — A viilanygyár uj ve* zetöje. Szekér Pál gépészmér­nök a halasi villanygyár techni­kai vezetője lett. — Horthy Miklós díszpolgári ok­levele. Horthy Miklóst, Ma­gyarország kormányzóját a város képviselőtestülete itt tartózkodása alkalmából dísz­polgárává választotta. Az er­ről'szóló díszpolgári okleve­let Stepanek Ernő tanár ei­! készítette és folyó hó 4—8. napjain délelőtt 8—12-ig és délután 3—5-ig megtekint­hető lesz a közgyűlési te­remben. A művészi ízléssel tervezett, szépen kidolgozott oklevelet tekintse meg min­denki és ne sajnálja a hadi­árvák javára fizetendő 2 ko­rona belépti dijat. — Kisipari kölcsönök. A kormány a kisiparosság szá­mára a pénzlebélyegezés alkat" mával kiadott pénztári elismer' vények fedezetként való letétele ellenében hajlandó kölcsönöket folyósítani. A kölcsön a pénztári elismervény névértékének 60 szá­zalékig terjedhet, de tízezer ko­ronát meg nem haladhat. Ameny' nyiben a kölcsön anyagbeszer' zesre szolgál, hat hónap alatt» ha ellenben gép- vagy szerszám" beszerzésre szolgál, 3—5 év alatt térítendő vissza. Gabonát minden mennyiségben .. vásáról az .. Áruforgalmi és Ter­ményértékesítő Rt Mester-utca 3. sz.

Next

/
Oldalképek
Tartalom