Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1919 (19. évfolyam, 1-27. szám)
1919-12-10 / 24. szám
deczember 10. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE CsarnoK. A bosszú. 9 — Már egyszer szerencsótleusé ■ gém okozója volt a pénz, midőu kedvesemet elhagytam. De meg lettem érte büntetve; pokoli lett az életem oldalad mellett. Hol hagytad á kedvesemet ? — Hol van az áílat- szeliditő György ? — ismételte. — Vezessék iasásába, — intézkedett Morris, miután látta, hogy mindeu megnyugtató beszéd a Szerencseden asszonynál hiába való volt. Az öntőtnuukások közrefogták és a kocsihoz vezették. — Felesége gyakran ily izgatott ? — kérdezte a detektív a gyártulaj donostól, ki teljesen szótlanul állt. — Véget kell ennek vetnem, — mondta végre, mintegy álomból felriadva, egy szanatóriumba kell adnom. Vagy tud ön jobb tanácsot adni ? Morris vállait rázta. — itt nem lehet véleményem, — mondta — ez az ön dolga. Most mindenekelőtt a hullát el kell szállítani a hatóság részére. A szükséges intézkedéseket csakhamar megtették. — Lan ur, — fordult azután Morris a gyártulajdonoshoz, — elki- sérheme engem egy darabig, miután úgy is egy utunk van. A megszólított hallgatagon csatlakozott hozzá — Most már bizonyára nincs kétségé afelől, — fordult Morris újból kísérőjéhez, — hogy apósán nemzeti hadsereg szervezésére működik, készségesen támogatjuk. 8 A kérdésessé vált s országos érvényű határozattal megállapítandó államforma tekintetében a felségjogokat illetőleg az alkotmányban pontosan körülirt korlátozott királyság mellett foglalunk állást mert nem is tekintve a nemzetközi vonatkozásokat, a tapasztalati tények szerint a köztársasági államforma igényelte politikai kiforrotság és politikai iskolázottság a közönség nagyobb részében még nines meg és igy már maga az ismétlődő elnök választás előreláthatóan vészthozó rázkódtatásokkal járna. 4. A kormányzati irányzatot illetőleg elvi álláspontunk az, hogy Magyarország a nemzetiségi - a felekezeti- és az osztály- üldözés kizárásával nemzeti-, és a haza érdekében mindegyik katholikus és mindegyik protestáns egyház politikailag egyesült hivei felfogásának megfelelő, a felekezetiességet egymás között is kizáró keresztény és olyan legyen, mely a magyar állam minden polgárát az igazságosság követelményeinek megfelelőié elbánásban részesíti. 5 A magyar allam fennállásának fundamentuma a löldbirtok lévén, a mezőgazdaság s azzal foglalkozó kisbirtokosok és munkások joga és érdeke a kormányzat élsö helyre tartozó gondos- kódásának tárgyát kell hogy képpezze ngy azonban, hogy ezzel együtt az amannak segité és kiegészítő, nélkülözhetetlen társát képező ipari vagy kereskedelmi foglalkozást iizi k, az önálló iparosok, — kereskedők és összes alkalmazottaik érdekeit szintén megfelelő gondozásban részesüljenek és pedig a szellemi és fizikai müukások érdekeinek egyenlő elvi elbánásban való részesítésével, azért, hogy minden rendű és rangú polgára a magyar államnak megtalálhassa kifejtettt munkájának azt az ellenértékét, melyet kiérdeméi, s amely szükséges ahhoz, hogy osa- ládot alapítva annak minden egyes tagját jogosult igényeinek kielégítése mellett olyan helyzetbe juttathassa, hogy a hazának mániás és hú olyan polgára legyen, akire minden körülmények között támaszkodhatik a nemzet. 6. A változott viszonyok, helyzet és körülmények között szükséges lévén az alkotmány megállapitása, — e tekintetben követelményünk az, hogy a magyar nemzet, — és a magyar állam teljes önállóságát, függetlenségét és szabadságát biztositó rendelkezések melletfj olyan intézkedések foglaltassanak az alkotmányba, amelyek lehetővé teszik és biztosítják a valódi népakarat érvényesülését, — s mindazt az egyéni szabadságot, mely az állam létének s a közrend és a köznyugalom zavartalanságának érintése nélkül minden állampolgár által belátása szerint érvéuyesitnető. 7 Kivánju« a un njs-tgjfilés sürgős egybeb vasat, s « c/. moi a választásoknak liiiHlrtbri Ihhi (f l Hirtgtaríását, gyilkosságot követtek el. Felvilágosítást szeretnék a találkozásra vonatkozólag, mely ön és az állatszeliditö György között lefolyt. Eu azt a találko.-ást értem, mely az esküvője előtti éjjel volt, — tette hozzá, midőn látta, hogy Lan meglepetve néz rá. — Eskövőm, — moudotta Lan gondolataiban elmerülve. — Akkor kezdődött szerencsétlenségem. Feleségem, akit mmdenek fölött szerettem, megvet engem ; a vasöntödében is nap-nap után csapás ér eugem ; tönkretett ember vagyok, különösen most, midőn feleségemet egy intézetbe kell helyeznem. — Es az állatszeliditö György ? — kérdezte őt Morris, midőn amaz, egy ideig hallgatott. — Igen, — válaszolt Lan — én tényleg összezördültem aznap este az állatszelíditővel. Esküvőm előkészületeitől elfáradva rövid sétát akartam a parkban tenni, amely apósem villája között fekszik, hogy azután nyugalomra térhessek. Mikor a szálét körüljártam, észrevettem egy embert, aki közeledésemnél egy fa mögött rejtőzött. En egy betörőre gondolva, megállítottam. Mily nagy volt azonban meglepetésem, midőn a férfit megismertem és ez: György, az állatszeliditö volt. — Volt önnél fegyver? — szaki tóttá félbe Morris, aki figyelmesen hallgatta. — Igen, — erősítette meg a gyártulajdonos, nálam egy 6 lövetű revolver volt, amelyet mindig magamnál szoktam hordaui. — Tudta ön akkor Lan, hogy az ön akkori menyaszonyának viszonya azért is, hogy magyar hazánk bejutván az alkotmányos élet róvóbo, a területi kérdést ilietőleg az integritásnak lehetőségig való érvényesítésének munkáját a törvéuyhozás megkezdhesse. 8. Kijelentjük, hogy a nemzetgyűlésbe helybeli egyén személyében csakis olyan képviselőt vagyunk hajlandóak küldeni, aki a fentebb körvonalazott elvi álláspontunkat meggyőződésből magáénak vallja. A volt katona fényképész Rózsa-tér 1 szám alól műtermét Eötvös utcza 6 szám alá Dr. Hodossy-féle házba helyezte át. Kéri a t. közönséget szíveskedjék ezután oda fáradni. Felvételek borús időben is készülnek NÉPESEDÉSI MOZGALOM. — deezember 1. — deozember 8. — Születtek: Bóna Lajos és Kósa Eleonórának Eleonóra nevű leányuk. Rumi Sz. Sándor és Laj Máriának Sándor nevű fiuk. Mitvok Imre és Szögi Erzsébetnek István nevű fiuk. Tóth Benő és Pető Juliánnának halva született fiú gyermekök. Rabi Mihály és Gár- gyáu Ételnek Mihály nevű fiuk. Pósa Péter és Német Luciának Ilona nevű leányuk, Lovas Imre és Vanya Rozáliának József Ferencz nevű fiuk. Meghaltak: Szabó Károly Imre 26 napos korban. Beigler Imre 75 éves, özv. Schuller Arpádné Walcher Mária 68 éves, Gáspár János 10 napos, Faddi Pál 49 éve3, Tanács Erxséb'et 1 hónapos, Deli Juliánná 20 éves, Magyar János 22 éves, Süveges József 68 éve* korban. Kihirdetett jegyesek : Lőrinc» László budapesti lakos Harnóczi L. Zsófiával. Fábián Sándor Szilágyi Juliánnával. Varga Ferencz lett volna evvel a Györgygyel. — Igen, — erősítette meg nyugodtan a kérdezett, — én tudtam azt és néhány héttel az esküvőnk előtt, megbeszélés tárgya volt köztem és menyasszonyom között. Leplezetlenül megvallotta nekem, hogy az Állat- szeiidítőbe szerelmes volt és hegy már néhány találkájuk is volt, melyek azonban teljesen ártatlan természetűek voltak. Atyjának magya rázaia és szemrehányásai után belátta az ily viszony lebetetlenségát és tarthatatlanságát és ezért önkényesen szakított avval az emberrel. — ön tehát semmi bosszút nem táplált szivében iránta? — kérdezte Morris. — A legcsekélyebbet sem, — válaszolt amaz. — Menyasszonyom még a ieveleit is olvastatta velem, amelyek meggyőztek, hogy semminemű benzóségrói köztük szó sem lehet. — Annál inkább csodálkozhatott ön, midőn a szelídítő esküvője előestédén hirtelen elő termett ? — Minden eaetre meglepett. — Hát hogy folyt le a találkozás ? — Egész nyugodtan; én kérdeztem őt, mit keres itt e késő órában, mire ő egész csendesen azt felelte, hogy menyasszonyomra várakozik. — Es ez nem hozta méregbe ? — tudakozódott Morris. — Legkevécbó sem, tudtam, hogy a menyasszonyomban bizhatok. — Együtt mentünk befelé a parkba, mialatt a czeliditőnek kifej tettem, hogy a találkozást menyasz- szonyommal semmi szin alatt meg I nem tűröm, még ha az utóbbi tényleg bele is egyezett volna »találkozásba. Sándor Máriával. Wagner János Bin- dis Jolánnal. Farkas István Lak Juliánnával. Abrabáin Furus Mátyás Ternyik T. Máriával. Sárkány Lajos Róza Piroskával. Peter Szabó Sa dór Csendes Erzsébettel. Breeska Lajos Király Gy Zsófiával. Major István Bakacsi Anaával. Banz Smolcz László Juhász B. Rozáliával. Szabó Benedek Makai Margittal. Tallér György Mucsi T. Teréziával. Samu János Tóth Juliánnával. Egybekdtek: Szentpéteri Balázs Nagy Cz. Eszterrel. Bóra Péter Korsós Gizellával. Gyenizse Antal Tóth B. Katalin Juliánnával. Kováé* B. József Frank- hauzer Annával. Nagy A. Vendel Komlós Lídiával. Ternyik Balázs Nagypál Judithtal. Jójárt Simon János Vincze Jolánnal. Kothenez ] Vincze Bálint Rozáliával. Király Gy. i Lajos Gera Margittal. Vörös Kálmán Modok Rozáliával. Proh Ferencz Kun Katalinnal, üjfalusi Pál Högyi Máriával Forgó Liizló Ván Erzsébettel. i(j. Nagy Biró Sáodor Halász D. Etelza Vilmával. Horog Lajos Oeskó Máriával. Tóth B István Herpai Lídiával. Pankovies István Német Máriával. — Es mi történt azután ? — kérdé Morris nagy várakozással. — Tisztán hallottam, amint a szelídítő dühében fogait csikorgatta; azt is láttam, hogy a keze hirtelen felindulásban fegyver után nyúlt; de gyorsabban, mint ő, előhúztam revolveremet, azt egyenesen arczának irányítottam és hidegvérrel kifejtettem, hogy lelövöm, ha egyetlen egyszer is mutatja magát e vidéken. (Folytatjuk.) Laptulajdonos: PRÄGER FERENCZ. Felelős szerkesztő: PRÄGER JÁNOS Felhívás a betegség- és balesetbiztosításra kötelezett alkalmazottak bejelentésére. A magyar kormányaik a betegségi és balesetbiztosítás id. szabályozásáról szóló 5400/919. M. E., illetve 6250/919. M. E. számú rendeletnek végrehajtásáról a Munkaügyi és Népjóléti miniszter 104940/919. szám alatt kiadott rendelete következőképen intézkedik: 1. Biztosítási kötelezettség alá esnek keresményükre való tekintet nélkül sz összes ipari és gyári munkások, segédek, tanouezok és háztartási (mindenes, szobalány, szakácsnő, dajka) alkalmazottak. 2. A vállalatok, pénzintézetek tisztviselői, művezetői, továbbá keres- kedősegódek és általiban hasonló foglalkozásban levő rendszerint havi, vagy évi fizetéssel biró alkalmazóttak amennyiben munkabérűk a lakbér kivételével az évi 12000 koronát, illetőleg napi 40 koronát meg nem haladja. 8 Az 1907. évi XIX. t. c. 10 §-a érteim ^beu az alapítványi, vármegyei, városi és községi hivatalokban és vállalatoknál nyugdíjjogosultsággal nem bíró alkalmazottak, ha az érvényben levő szolgálati rendtartás szerint betegség esetén illetményeiket a betegség kezdetótól egy óven át nem kapják. Felhívjuk tehát az érdekelt munkaadókat és hivatalokat, hogy alkalmazottaikat az 1919. évi deezember hó 1 i állapottal a kerületi munkásbiztó pénztárnál jelentsék be, tekintet nélkül arra, bogy az illetők előzőleg már be voltak e jelentve, vagy sem. Minden alkelmazottat tehát újra be kell jelenteni, Azon alkalmazottak után, akikre a biztosítási kötelezettség ezen rendelet értelméhen kiterjed, a háztartási alkalmazottakat kivéve, akik után a fizetendő járulék 1919 márczius 30-tól kezdődöleg 2°/0-os kulcs szerint lett megállapítva — a f. évi november hó 80 ig esedékes az u. n. tanicskormáuy rendelkezéseivel megszabott betegségi biztosítási járulékokat kell fizetni. A halasi kér. munkásbietositó HY/ÍSZH Pénztár. DROGÉRIA 0 □□•m 9 ® Tisztelettel értesítem a nagyérdemű vevőközönségemet, hogy • |a következő ezikkeim vannak raktáron:^ Bel- és külföldi illatszerek, pipere és cozmetikai czikkek, gummiáruk, kötszerek, gyógyáruk, vegyszerek, valamint betegápolási, háztartási 9 és állatgyógyászati czikkek. \ Szappanok nagy választékban 6 K-tól feljebb. Valódi orosz Pekorek, \ angol theák dkgrja 2 K„ valamint rum Cognak és likőrök. 9 SZIVES PÁRTFOGÁST KÉREK: I ÉRDÉL Yl LAJOS dmgüista 100 K. vásárlás után jogosan követelhet 10 gramm o valódi angol, vagy franczia partOnt. o 9 9 t Halas, 1919 on*ion Práger *u> .n*4ajab»iA.