Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1919 (19. évfolyam, 1-27. szám)

1919-01-01 / 1. szám

4. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE január 1. ÉLELMICZIKKEK PIACZI ÁRJEGYZÉKE. Liba (hízott) élősúlyban 1 drbig kgrja 17 — f A városi tauáes az élelmiczikkek piaczi árjegyzékét, január 1-tól január j 6-ig így állapította meg r Csemege alma kgrja 2-80 f, I. r. 2 K, II r 1 20 f Alma (rázott és kevert) kgrja 70 f Birsalma és körte kgrja 150 f Bab nagyban tarka és fehér mm. 100 K Bab kicsinyben tarka és fehér kgrja 120 f Borsó száraz nagyban mm. 120 K Borsó száraz kicsinybe a kgrja 1‘40 f SO^gonya nagyban mm. 23-— f Burgonya kicsinyben kgrja 80 f Birkahús „ 9— f Borjúhús és bárányhus „ 9'— f Ősibe rántani élő súlyban 2 párig n 10— f 2 páron felni „ 9 80 í Csibe pecsenyének 2 párig. „ 10*— f 2 páron felöl „ 9 80 f Csuka ‘/t kilós „ 4-— f Csuka nagyobb „ 5 — f Czukor (süveg) „ 3 60 í „ (kristály vagy pille) „ 3 47 f „ (koezka kimérve) 3 65 f „ (koezka 5 kilós doboz) „ •— f „ (por kimérve) „ 3*65 f „ (por 5 kg. dobozban) „ •— f Dió kgrja 3*50 í — Dióbél kgrja 18 80 f Fogoly darabja 4 k Gomba egy nagy tányérral 80 f. kgrja 3 K Gesztenye nagyobb kgrja 2 K — apró 1 K Hagyma vörös „ 58 f Hagyma vörös száraz makói kgrja 70 f I 1 darabon felül Kgrja 16 80 f j Liszt (búza) nullás finom n 3 24 f n „ fŐZO 1 04 f ! „ * kenyér n 68 i I Liszt (rozs) n 106 f í Tengeri liszt n 76 f í Vágott lad aprólékja 7) 17 - f j húsos-zsíros része tt 19 - f nyers zsírja mája Mák nagyban mm. 350 K ­Mogyoró Marhahús Méz n 23 — t „ 18- 1 kicsinyben 5 K 2 20 f » 9- i 20 E Nyúl (nagy) 12 K — Nyúl (kiesi) 10 K Paprika törött I. rendű édes 36 K Paprika törött II. rendű félédes kgrja 30 K Paprika közönséges „ 24 K Paprika hüvelyes apró darabja 1 f „ tölteni való darabja 5 f Paradicsom literje 5 K Pulyka élősúlyban 1 párig kgrja 1(1 E 1 páron felül * 9 80 f Vágott pulykahús „ 12 £ Ponty fél kilón aluli 4.— f Ponty (*/,—1 kilósig) kgrja 5'— f Ponty (1 kgr.-on felül) „ 6*— í Répa sárga vastag 25 dkgr. 1 csomó Répa cékla kgrja Répa (sárga vastag) „ Répa étkezési célra „ Retek drbja Sajt gyenge (tehén) kgrja Sajt gyenge (juh) Dughagyma I. r. kgrja 8*50 kor. H. r. 2*80 f Sajt (jnh, tehén) érett n „ III. rendű kgrja 1-40 f Sajt grói, ementáli stb j? Foghagyma fejes kgrja 2-90 f Saláta fejes n Foghagyma drbja 4-6 f Sertéshús, karaj n Vöröshagyma drbja 4-6 f Sertésezomb n ifáj kgrja 20 K Sertéshús paprikásnak n Kolbász nyers »» 16 K Sertéshús füstölt r> Kolbász füstölt 16 K Szalonna (zsírnak) n Körte I. rendű kgrja 3 K, II. rendű 2 K Szalonna (ennivaló) »» Körte (közönséges) kgrja 1-20 f Szalonna (füstölt) n Kása (árpa) 1— f Tepertő I. rendű kgrja Söieskása nagyban min. 91 K Tarhonya tojásos kgrja „ kicsinyben »» 1-20 i Torma )» Köles T) 62 f Túró friss (tehén vagy jnh) kgrja Kárász (nagy) 7—8 drb „ (közép) 15 drb Eárász (kiesi) Kacsa (sovány) élősúlyban 2 párig 2 páron felül Kaesa (hízott) élősúlyban 1 darabig 1 darabon felül Kelkáposzta kgrja 34, VörőskápoMta Jalarábé -Kenyér búzából Kenyér rozsból ■Kenyér kétszeresből Korpa kgrja 2 — f 1 50 f 60 f 12 — i 11-80 í 17 - f 16-80 f káposzta fejei 20 f kgrja kgij» 34 f 34 f 80 f 120 f 100 1 35 f Lenese nagyban mm. 150 K, kicsinyben 1*70 f Liba (sovány) élő súlyban 1 párig kgrja 13* — £ 1 páron felül kgrja 12 80 f 22 f 26 í 30 f 30 f 3-6 f 6 50 í 5 50 f 5 50 f 15 - f 40 f 14 K 14 K 10 K - K 20 K 20 K 20 K 10 K 1-38 t 70 f 7-40 í Túró érett (tehén és juh) „ 7 40 f Tejföl savanyu literje 2*20 í Tej termelő és fogyasztó közötti viszonylat­ban friss fölözetlen a piaezon literje 128 í Tej „ „ házhoz szállítva 128 f Tej friss lefölözött literje 64 í Tök főző és sütő kgrja 20 í Tyuk élősúlyban 1 párig kgrja 8 — í 1 páron felül kgrja 7 80 f Uborka ecetes darabja 22 f Vaj (eseinege) I. rendű kgrja 27 20 f Vaj (főző) „ 17 — í Zsir (disznó) kgrja 22 K — Zsir (lúd) 27 K Zöldség 25 dkgr. egy csomó 22 f Zöldség kilója 40 f, — Zeller kilója 50 f Hirdessen a Helyi Értesítőben. NÉPESEDÉSI MOZGALOM. — december 23 — december 30. — Születtek: Kun Antal és Kovács Julianná­nak Antal nevű fiuk. Kállai Imre és Nagy S. Juliánnanak Benő nevű fiuk. László K. Sándor és Tei be Judit Máriának Eszter nevű leányuk*. Horvát Benő ós Ternyák Teréziának János nevű fiuk. Zseni Antal és Szőri Rozáliának halva született fiuk. Dám Pál és Wilhelm Erzsébetnek Margit nevű leányuk MecikaUafc ■ özv. Nagy F. Józsefnó Ónodi Teréz 84 éves korban. Vizkeleti Margit 2 éves, Kállai Benő 3 pere, Horváth Sándor 29 éves, Lócskai Lukács Sándor 62 éves, Paprika Mihály 2 éves, özv. Cseri Imréné Józsa Teréz 71 éves, Molnár Solti Sándor 4 éves, Béna Nándor 77 éves, Szögi Imre 62 éves, Pál Jánosné Ternyák T. Mária 50 éves, Kocsis Terézia 16 éves, Kószó Mihály 47 éves korban. Német B. Máriával, Gyenizse József Berta Annával, Lovas László Csáki Marczellával. Boldog újévet kivan jóbarátainak, ismerőseinek és 1 vendégeinek Keresztes József vendéglős. Felhívás. A Kiskunhalasi' Kölcsönös Se­£ ................................................................................................ .......■um.............inni— 1 gélyző Egylet mint Szövetkezet j tizenötödik évtársulata alakú- j lóban van, miért is kérjük a nagy közönséget, hogy minél számosabban lépjenek be. irat­kozni lehet hétfőn, szerdán és szombaton a szövetkezet iro­; dájában. Az igazgatóság. } WTÍÍKWJWUITIinil 1 n = Mill«IIW HTBW! IEladó üzlet Kihirdetett jegyese* . Faczinek Ferdinand Károly j Horvát Terézzel, Sárosi József ! Hambalkó Viktóriával, Tóth B. j Balázs Darányi Juliannával, Ju­hász Ferenez Pittner Máriával, Almási György Tóth Máriával, Lovas László Csáki Marczellával, Bukros Benő Vida Máriával, Mig Kálmán Bukros Erzsébettel, Mik­lós J. József Gardalics Erzsébet­tel, Czibolya JózsefSimon Máriá- vál, Sándor József Bárkányi Má riávai, Sziráczki András Patyi Margittal. ‘ Egyhekeltek. > Bak Károly Bozóki Viktóriával, Pap B. János Hambalkó Máriával, Faczinek Ferdinánd Károly Hor­váth Terézzel, Varga András Kokovai Máriával, Rokolya Ignác > Negyven év óta fennálló, összes jogokkal ellátott kitűnő forgalmú fűszer-, csemege- és vegyes üzletemet nyu­galomba vonulás miatt áruval és berendezéssel együtt eladom, esetleg hosszabb időre bérbe adom. GyőrS József. A Halasi Kereskedelmi Bank r. t. értesíti azon ügyfeleit, akik az uj kibocsátású részvények­ből jegyeztek, hogy az uj rész­vényeket a kiadott elismervé- nyek ellenében kiadja. Kérjük ügyfeleinket, hogy a részvények­ért lehetőleg személyesen jelent ­kezzenek. Igazgatóság. Csarnok. Végső pillanatban. DETEKTÍV REGÉNY. 22 Hajós lassan fölemelkedett helyé­ről, de Királytigris észrevette én ep oly óvatosan leboesátkoxott az asz­talról, amelyen ült. — Rajta! —- ordította Hajós, aki látta, hogy szándékát fölfedezték és élesen belefojt sípjába. Brug két lövést tett. Á következő pillanatban óriási orditás Ó3 visítás támadt. Az emberek felugrásait az asztalok mellól és rá vetették magukat a két férfira. — Az ajtókat bezárni, — ordította Királytigris és félrelökte a hosszú késekkel bandabaadázó embereket a két dulakodó férfi meilól. ö maga ment neki Hajósnak és letépte ál- szakállát. — Hajós! Rettenetes egy kiáltás volt. Király- tigris olyan hangot hallatott, mint a zsákmányára ugró oroszlán. — Hajós! — ordította még egy­szer és összegörbült, mintha ugrani akart volna és félelmetes csönd tá­madt körülötte. A banda kört alko­tott, amelynek közepén a két össze­kötözött. tehetetlen ember állott. — Nos hát én vagyok, — mondta halotti csöndben Hajös, Ebben a pillanatban fönt a boltban lövések dördültek, az asszony sjkoltott s ugyanakkor fejszecsapások hullottak a vastag vasajtóra. — a rendőrség ! — bőgte a had megdöbbenve. — Ez hozta a nya­kunkra a rendőrséget, öljük meg őket. Tíz kés ia közeledett Hajós felé, de Király tigris, aki csak úgy kéjel- get a piiianat mámorában, visszalökte embereit. — Félre innen — kiabálta vérben forgó szemekkel,- — ez az ember az enyém ! — Királytigris — rimánkodtak a többiek — a rendőrség felfedezte a tanyát. Siessünk el, mert rajtunk Dtuek. — Itt? Soha Ide ember behatolni nem tud. Ne féljetek, gyáva kutyák. Ki akarom élvezni ezt a pillanatot. No Hajós, most már tudom, miért volt olyan ismerős a szemed nézése. Hát rendőrséggel jöttél rám, barátom, De rosszul számítottál. Hallod, hogy erőlködnek odaküpn a buták. Hallod, hogy zubog a vasra a fejszecsapás, csak húsz eentiméternyire vannak tőled és te itt fogsz meghalni, ba­rátom. Hajós szótlauul nézett végig Király- tigrisen, ez pedig gúnyosan folytatta : — Börtönbe dobattál, pokol faj - zatja, halálra koreaiéi ? Nos hát itt vagyok. Szavait alig lehetett hallani. Kí­vülről a rendőrök tehetetlen dühvei ostromolták az ajtót, belülről a fáiig őrült borda ordított, visitozott. — Király tigris, meneküljünk ! — zugiák, de a vezér oda se hallga­tott. — Nos pajtás, itt vagyok — gúnyolódott — mi mondani valód vau ? — Akasztcfára kerülsz, gazember. — Te mondod ezt nekem, amikor megkötő ve itt állsz a hatalmamban ? Nem kedves barátom, te nem juttatsz engem az akasztófára, mert innen j élve nem szabadulsz. KirálySigriR lassan, élvezettel vette í elő revolverét és Hajósnak szegezte, j Ez bai&lsápadtan, de azért rebbenés nélkül nézeti a csőbe. — Ugyancsak hidegen nézel ebbe a csőbe Hajós Azt hiszed, neui me rem megnyomni a ravaszt ? — Végezz gyorsan, gazember. A vörös fickó kacagva eresztette le a forgópisztolyt. — Szeretnéd, ugye, ha gyorsan végeznék ? De nem . . . Kínozni foglak lassan, élvezettel. A többiek megint ordítva, nyöszö- j rögv« ráf.n>*tek Királytigrisre. Hala«, 1919. Nv'-m&tott Frage ifmtmcz üon/ynyomdijábaa. — Királytigris — mondta az egyik — itt veszünk mind, siess... Kint csönd van, a rendőrök eltakarod­tak az ajtó elől. — Hát akkor mit akartok, gyáva csirkefogók ? — Dobbantóért mentek, fel fogják robbantani a vasajtót . . .. Mene­küljünk . . *. Folytatjuk Njilttér. (Az e rovatban közlőitekért nem vállal felelősséget a szerkesztőség.) Nyilatkozat. A „Halasi Független Hirlap“-ban közzétett azon állítás, hogy az Ifjúsági egyesülőt feloszlott, nem felel meg a valóságnak és igy a helyiséget sen kinek nincs joga elfoglalni. Az egyesület választmánya. Köszönet-nyiiYánitis­Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak és ismerősöknek, kik felejthetetlen jó fiunknak, Horváth Sándornak teme­tésén megjelentek és egyúttal nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek, ezúton mondunk hálás köszönetét. Horváth Sándor és neje Lakos Juliánná.

Next

/
Oldalképek
Tartalom