Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1918 (18. évfolyam, 1-52. szám)
1918-10-16 / 42. szám
KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. október 16. Több száz spanyolbeteg Halason. — Bezárták az iskolákat. — A ímM rajvooal. A béke nem sasszirnyakon röpül, a nemzetek közötti megértéshez hosz- szu rögös ut vezet, de a népek erős békeakarata túl jutott az első nehézségeken s napról-napra szelíd abbén beszélgetnek Amerika és Berlin között. A háború hirtelen tört ránk, a béke szemeink előtt derül fel s hogy készületlenül ne érjen bennünket, már most hozzá kell fognunk a békéhez való átmenet legfontosabb problémájának megoldásához : hogyan fogadjuk a hazatérő hősöket. Méltó jutalom nincs a szenvedésekért. Azokat a szenvedéseket, miket fegyver, éhség, fagy és hé mért a lövész- árkok százezreire, elfelejteni nem tudja a mai élő nemzedék. A harcok s szenvedések faü leírása ma még titok a a hadiérdek megsértése, egykor azonban tisztán fogjuk látni a hősök mártiromságát, amely az itthon- maradottaknak megadta a biztonságot élni, dolgozni és gyarapodni. A hazatérőket tehát nem lehet üres kézzel, tanácstalanul, tervek nélkül, csak örömmel és virággal várni. Hánynak nem lesz egyetlen fillérje, hánynak hiányzik polgári ruhája, hánynak tönkrement ü^ete, 8 hány százezer fog munkát keresni! . . . A család rongyosan, éhezőn várja a kenyerkeresőt, aki támogatás nélkül nem tud majd elhelyezkedni a megváltozott életben. Az országszerte terjedő spanyol járváiy Halason is nagy mértéket öltött. Mindenütt, igy Halason is különböző intézkedéseket tesznek a hatóságok, sajnos, azonban alig van eredménye, a járvány egyre terjed, szedi áldozatait. A különös betegségnek Halason is már többen estek áldozatául. Eddig városunkban az áldozatok száma 5—6 ra tehető. Egy családba* a spanyolbetegsóg 8 áldozatot követelt magának. A járvány eleinte Halason nem nagy mértékben lépett fel. Most azonban tetőpontját érte el. Nincs az a család, ahol spanyolbeteg ne lenne, •őt sok -helyen az egész család meg- betegedstt e veszedelmes betegségben. A spanyolbetegek száma több százra rúg. Megállapítani nem lehet, hogy most hányán vannak városunkban e betegségben ; az orvosi vélemény szerint eddig körülbelül ezren vannak, akik átestek ezen a betegségen, vagy most is benne vannak. az iskolákban is sokan betegedtek i meg. A főgimnázium tanulói között is j sok a spanyolbeteg. A halasi hatóság is megtette az óviutózkedéseket. Ebben az ügyben a közegészségügyi bizottság dr. Kolozs- váry Kiss István h. polgármester elnöklete alatt szombaton üiést tartott, amelyen a járvány megakadályozásáról történt intézkedés. A városhoz beérkezett jelentés szerint a kath. iskolába beirt 155 tanuló közül ez idő szerint 70— 80-an betegek ; a központi iskolában járó tanulók között is rohamosan terjed a spanyol betegség. Ott a tanulók 50 százaléka kapta meg a spanyolbetegséget. A közegészségügyi bizottság elhatározta az összes halasi iskolák bezárását. E szerint úgy a belterületi állami elemi és felekezeti iskolák, valamint a községi és magánóvodák október 27-ig zárva lesznek. Jönnek a színészek. A béke komoly hireire megjelent az első jelentős terv a hazatérő hősök érdekében: eleső bérletet a hazatérő földmi velőknek. Örömmel és megelégedéssel köszöntöttük e javaslatot, de nem gondolhatjuk, hogy ezzel eleget tettünk a hazatérő hősöknek. Azoknak lakás is kell, az iparosoknak szerszám és nyersanyag, mindnyájuknak támogatás, biztatás befektetéseikhez olcsó kamatú kölcsön. Ha kész tervekkel várjuk a hősöket, kenyérrel és joggal békésen elfognak helyezkedni a mezőgazdaságban a műhelyekben, minden más esetben azonban hangos lesz a szavuk, s fokozott mértékben követelni fogják, amit a mostoha hinterland megtagadott tőlük. Tudvalevő a halasi színházat Hel- tai Nándor, színigazgató kapta meg. A színtársulat jelenleg Baján játszik, onnan jönnek városunkba. A színtársulat előadásait november első felében kezdi meg. Heltai társulatát most szervezte. Társulata a következő tagokból áll: Nők: Gróf Osákiaé Barna Mariska subrett énekesnő; Pasy Margit kolo- ratur énekesnő; Aczél Maris hősnő és szende ; Baranyai Mancza énekes naiva ; Szigeti Ilona, Tolnai Dea énekesnők ; Kmety Lajosné anyaszinósz- nő ; Sziklai Valéria komika ; B. Bokody Marcsa énekes szinósznő; Bagi Anna, Tisza Irma segédszinésznők Férfiak: Heltai Nándor jellem- szinósz! Déri Béla hős és jellem- színész ; Jenófi Jenő operetta komikus ; Fehér Tivadar opette buffó, kedélyes apa; Kraetty Lajos drámai apa; Horváth Sándor énekes bonvi- vánt; Rácz Károly operette énekes ; Szentpéteri József énekes szinósz; Faludi Béla táncos siheder és Jeges József énekes színész. Heltai Nándor társulata zenekarral jön városunkba, az igazgató 7 polgári zenészt szerződtetett. Levelek a harctérről. Hétről-hótre ez a rovat állandó lapunkban. A halasi katonák felkeresnek soraikkal és a Helyi Értesítő utján adnak magukról hirt. Biró Péter és Szalai Fereucz (Inf. Reg. 46. Feldpost 647) írják az olasz harctérről, hogy jól vannak, ott csak ketten vannak halasiak, egyhangú életükbe egy kis örömet minden héten a Helyi Értesítő megérkezése okoz. az olasz harctéren van Isaszegi András és Brecska Balázs a 30 honvédezred 7. századánál. Közük : jól vannak és üdvözlik a halasiakat. Ugyancsak az olasz harcztérről írják: Rabi József, Király Gy. Lajos, Kátai Imre halasi katonák, hogy hozzátartozóiktól semmiféle értesítést nem kapnak s ez utón tudatják, hogy egészségesek. Várják már nagyon a békét.-------- T.-TVr-rravTWiMpg. Halasi Kereskedelmi Bank rt. pályázatot hirdet a megüresedett tisztviselőnői állásra. Pályázati kérvényben fizetési igényekmegjelölendők és megemlítendő, hogy megválasztás esetén állását mikor tudná elfoglalni. Az állás lehetőleg azonnal betöltendő. Az igazgatóság. 150 métermázsa ezukor jön. — Petróleum érkezett. — A ezukor és a petróleum az, ama* lyek a háztartásokban mindenütt nélkülözhetetlenek. Utóbbi különösen fontos olyan he- j lyen, ahol a villany nincs bevezetve, 8 petróleummal világítanak. Úgy értesülünk, Halasra újabban 150 mótermázsa ezukrot utaltak ki. A ezukor — mint illetékes helyen mondták nekünk — 8—10 nap múlva itt lesz és kiosztásra kerül. A ezukor a szeptember havi jegyek ellenében lesz kapható. Ezúttal kristályezukor jön. Nem kapjuk azt az élvezhetetlen, ezukor- nak nevezett sárga törmeléket. A köz- élelmezési Hivatalnak sikerült elérnie, hogy olyan gyárból utaljanak ki Halasnak ezukrot, amely kristályezukor gyártására van berendezve. A ezukor a kormány jóvoltából j drágább lesz. Kilogrammja 8 korona | 20 fillér. Egy havi petróleumszüksógletét is j kiutalták Halasnak. Abból előhírnökként néhány hordó érkezett, amelyet i a kereskedők között már szétosztottak. ■ A petróleumot az októberi jegyekre i adják ki. Mindenki lél litert kap. A petróleum többi része is rövid idón beiül megérkezik. Akkor az összes októberi jegyek beváltásra kerülnek. Most 1—1 hordó petróleumot Raáb Bernátuó, Klauber Sáudornó, Babos Julia, Borbónyi István, Árvái Lajos, Klein Mórnó, Kohn Lipót és Rozen- feid Jenőné kaptak. A mezőgazdasági felmentések meghosszabbítása. A honvédelmi miniszter és föld- mivelésügyí miniszter egyetértőig akként rendelkeztek,, hogy a mező- gazdasági felmentések, amennyiben a folyó évi november hó 30-ával lejárnak, az eddigi elvi megállapodásokat és rendelkezéseket minden tekintetben érintetlenül hagyva, egyszerűsített alakban terjesztessenek fel a névjegyzékeket szerkesztő és a véleményező hatóságok által. No vem bar 30- án lejáró mezőgazdasági felmentések közül azok, a melyeknek meghoszab- bifását az elsőfokú közigazgatási hatóságok javaslatba hozzák, tiz heti bevárási engedéllyel vannak egybekötve úgy a felmentett és polgári munkájuknál elfoglalt katonatisztekre és tisztjelöltökre, valamint az altisztekre és legénységi állománybeli egyénekre is. Külön petróleum és ezukor a spanyolbetegeknek. Olyan háztartások részére, ahol spanyolbeteg van, petróleumot és ezukrot osztanak ki. A spanyol betegség minden esetben a kezelő orvos pár sor Írásával igazolandó, melynek ellenében a közélelmezési ügyosztály minden ilyen háztartás részére a rendes illetményen felül egy kilogramm ezukrot és fél liter petróleumot bocsát rendelkezésre. Az orvosi igazolvány a közélelmezési ügyosztályban bemutatandó melynek ellenében utalványt adnak ki a ezu- korról és petróleumról. A jegyiga- zolváuy ez esetben is felmutatandó. A spanyol betegek részére petróleum kizárólag: özv. Veisz Emilné, özv. Sebőn Józsefnó üzletében kapható. Czufcor pedig : özv. Yeisz Emilné, özv. Sc’aőn Józsefné, Bergl Mór és Kun Sándorná üzletében szerezhető be. Még 19 marhát rekvirálnak Halasról. Halasra hónapokkal ezelőtt 180 drb. marhának a beszolgáltatását rótták ki. Akkor azonban 19 drb. marhával kevesebbet szolgáltattak b8. Most ennek a beszolgáltatását rendelte el az alispán, amelyet egyes gazdákra kivetettek. Ez az átadás e hó 19-ón lesz a vasúti állomásnál. Felfllfizetések. A halasi iparos ifjúság f. hó 6-án tartott szüreti mulatságán felülfizettek : Sáfrik Kálmán, Bulázer István 20—20 K, Lengyel György 16 K, Makai Margitka 12 K, Molnár Kálmán, Osete Lajos, Szabó János, 10—10 K, özv. Nagy Kálmánné, 8 K, N. N. N. N. N. N. Szűcs Juliska 7—7 K, Szabó Lajos, Faddi Ferencz, Szabó Esztike, Orbán Sándor, Darányi Károly, Fodor László, Hungária nyomda N. N. 6—6 K. Juhász Ferencznó, N. N. N. N. Sebestyén Ferencz, Körősi József 5—5 K, N. N. N. N. N. N. N. N. Ré- pási Árpád, N.N. N. N. Szalai Mariska, Tallér Balázs, Osefregi Gyula ifj. Monda Lajosné, Csapó Mariska, Borbély Erzsiké, N. N. N. N. 4—4 K, Lantos írónké, Szentpéteri Ferencz, Sándor Lajos, 8—8 K, Horváth Istvánná, Fülőp Jenő, Demus Ilonka, ifj. Szabó János, Gömböcz Lajosné, Bálint Mariska, Molnár Ferenc, László Szabó Vilmuska, Péter Katalin, Hathizi Jáno8nó, N. N. N. N. N. N. Daczi Juczika, Földvári Katóka, Ss. V Gyevi Imre, Bereczi Esztikp, Csapó Balázs, Urlauber Fe- rencz, Barsi Árpád, Raskó István, 2—2 K, Kovács Pál, Kovács János, Német Ferencz, Szabó Sándor, Mam- lecz Antal, Pap Rózsika, N. N. Németh Márk, Szopcsák tiszthelyettes, Szentpéteri Béla, Tóth Kálmán 1—1 K. A felülfizetésekért hálás kiszönetet mond az elnökség. Felhívják a város közönségét a bükk és tölgymakkgyüjtésére, amely a sertéshizlalás és ennélfogva a közélelmezés terén óriási fontossággal bir. a bükk és töigymakktermés csak az Állat és Takarmányforgalmi r. t. megbízottjának adható el. Az átadás idejét közölni fogjuk. Győrfi József az „Adriai“ biztositó társulat képviseletében kéri t. biztosított feleit, hogy jég és tűzbiztosításaik után esedékessé vált dijakat mielőbb befizetni igyekezzenek, nehogy ennek mulasztásából kifolyólag kellemetlenségek támadjanak.