Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1918 (18. évfolyam, 1-52. szám)
1918-10-09 / 41. szám
KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE október 9. CsarnoK. Végső pillanatban. DETEKTÍV REGÉNY. 10 — Oh gondolom, Hajós ur . . . Ö« a ruók köszvónyére gondolt . . . Azt hitte azért vonszolom a lábamat, mert sokat és jól éltem. Hajós még mindig nevetett. — Nem, nem . . . Aligha találják el az urak . . . Igazán nevetséges... — Ugyan mit is lehetne gondolni egy úriemberről, aki huzza a lábát ? — kérdezte Renze. — En, csacsi, például azt gondol tam — persze az ón nyugtalan, mindig kutató eszemmel — hogy a báré tir esztendőket töltött — a fegyenc- gyarmaton, vasban. Attól merev a ballába. Bocsánat, uraim, igazán ügyetlen voltam. A váratlan kijelentésre Renze és a báró hirtelen elkomolyodtak és magukban elitóltók Hajós izléstelei viselkedését. Hajós megérezte, hogy túl ment a megengedett határon, abba hagyta a nevetést és még egyszer komolyan kért bocsánatot. — Oh, mit sem tesz — felelte nagyon savanyu arccal a báró és ott hagyva a csoportot, a ház felől közeledő Klára elé sietett. A leány az őrmesterrel jött s kezében egy levelet tartott. A báró mélyen megemelte a kalapját a leány előtt, aki azonban Renze felé intett. — Készen vagyok.- Klára kisasszony — szólt a báró — engedje kijelentenem, hogy egy percig sem hiszek az ön bűnösségében. — Szabad kérnem azt a levelet — vágott közbe Renze és átvette az Írást a leány reszkető kezéből. — Dökre öltözzék bórszolgának és kézbesítse a címzettnek. Dökre katonásan tisztelgett és távozni készült. Amikor elha^dt Hajós előtt, a', megállította. — Uraim — szólt a többiekhez — barátommal azon vitatkozom, hogy a hölgyek legnagyobb része nem ismeri a helyesírás szabályait . . . — Ugyan kérem — boszankodott Renze — ilyenkor más témájuk lehetne. — Kérem, ez a téma roppant érdekes. Barátom azt állítja, hogy a hölgyek tudnak a helyesíráshoz, én azt vitatom, hogy nem. Kénytelenek voltunk száz koronába fogadni, hogy ebben a levélben szintén akadnak bájos kis női furcsaságok. — Ds kérem, hiszen ez teljesen mellékes — szolt Klára bizonytalan hangon. — Hogy volna mellékes, kisasz- szo«y, száz koronáról van szó. S mielőtt bárki is megakadályozhatta volna, elvette az őrmestertől a A „Helyi Értesítő“ munkatársa meglátogatta a pesti kórház legszo- morubb lakóit az elmebetegeket, akik a közfelfogás szerint nem igen vesznek tudomást a külvilági dolgokról. Elborult aggyal élnek mig végre le nem győzi a halál a szervezetüket. Ezek közt a szerencsétlenek közt járt munkatársunk. Az érdekelte pusztán, hogy mit tudnak a háborúról és ha tudnak, mi a véleményük róla? A kórházi orvosok kalauzolása mellett, több elmebeteggel folytatott beszélgetést munkatársunk. Mindegyikük tudott a háborúról. Az egy- gyik női beteg olyan logikusan és nyugodtan beszélt a háborúról, hogy hosszabb időt töltöttek czellájában. Az volt az első kérdése, mikor megmondották, hogy újságíró jött el hozzá, hogy mikor lesz vége? — Istenem, Istenem — folytatta —- ha maga nem tudja akkor hogyan tudja a többi. Hiszen mi csak az újságból tudunk róla, de maga taláu többet. Munkatársunk erre azt válaszolta> hogy ezt senki sem tudja csak az i isten. — Bizony, bizony, csak az Isten tudja — és ő most bünteti az embereket a gonoszságukért mert nagyon gonoszak. — Talán nincs igazam ? Hiszen az nagy gonoszság, hogy engem itt tartanak. Amint ezt kimondta énekelni kezdett és szeme villogott. — Menjünk súgta az egyik orvos. — Mikor kimentünk a cellából mondta az orvos. — Látja, milyen logikusan gondolkozik. Néha órák hosszat lehet beszélgetni vele, a végén azonban el- komorodik és énekelni vagy sirni kezd. Ekkor borul el az elméje. Azzal az impresszióval távozott munkatársunk a kórházból, hogy az élőhalottak országában is megjenik néha egy egy sugár a világosságból, de csak rövid időre, mert a sors meggyöngitette a gondolkozás szálait és azok nem tudnak többé egymásról. (8) NÉPESEDÉSI MOZGALOM. — október 1. — október 8. — Születtek: Práeza Pál és Pataki Vilmának Zoltán nevű fiuk. Horti Balázs és Savanyu Krisztinának Krisztina nevű leányuk. Gonievi Ferencz és Kossrák Adélnak Erzsébet nevű leányuk. Keresztúri László és Forgó Annának halva született fiuk. Csizmadia József és Horti Klárának György nevű fiuk. Göbölyös Balázs Gergely és Velemi Juliánnának Mária nevű leányuk. Hugyál Mihály és Kovács Annának Jusztina Rozália nevű leányuk. Sárkány Lajos és Kothencz Jusztinának András nevű fiuk. Körösi Jenő és Nagy Biró Erzsébetnek Jenő nevű fiuk. Gyevi István és Szanyi Annáuak Anna nevű leányuk. Budai Lajos és Urbán Teróznek Lajos Vilmos nevű fiuk. Meghaltak: Figura István 72 éves korban. Kolompár Ferencz 1 hónapos, Gonievi Erzsébet 1 napos, Kovács P. Erzsébet 12 éves, Bíró Mihály 80 éves, Makai István 24 éves, Lázár Balázs 8 hónapos, Kalló Mihálynó Biró Mária 19 éves, Pap T Erzsébet 6 éves, özv. Baranyai Jánosnó Ferencz Rózái 69 éves, Süli István 29 éves, Szarvas I István 60 éves, özv. Juhász Jánosne Daczi Mária 82 éves Peter Miklós | 60 éves, Sándor János 85 éves, Kocsis Sándor 20 éves, Heisler Sá muel 58 éves korban Kihirdetett jegyesek : Koma Péter Rigó Eszterrel, Kovács B. János Illés Máriával, Babó Antal Puruczki ■rzsébettel. Egghekéltek Babó Antal Puruczki Erzsébettel, j Szép Bolti állványok ] - bármilyen Üzlethez alkalmas I eladó lapunk kiadóhivatalában. levelet és fölszaggatta borítékát. Klára sikoltva kapott a papírlap után, de már késő volt. Hajós diadalmasan lobogtatta a levelet. — Tessék, ón nyertem : „Ezzel“ egy „z“-vel . . . Nézze C3ak Renze ur . . . A rendőrfőnök boszankodva, szinte gépiesen vette kezébe a levelet, de alig hogy belepillantott, arca elborult. — Mi ez? — kiáltotta — mit ir ön? . . . „Egyetlenem! Nem tudom te ölted-e meg, de sokszor fenyegetted ezzel. Menekülj oly gyorsan, a hogy csak tudsz“ ... Ab, tehát igy vagyunk ? Klára fogait csikorgatva ment Hajós mellé és a fülébe sziszegte : — Ocsmány, undok kém, megölt egy embert. Hajós arca komoly volt, komolyabb mint bármikor és lassan hangsúlyozva felelte : — Téved kisasszony, ón megmentettem egy embert. — Az istenért Klára, mit csinált — sopánkodott a báró. Ezalatt teljesen megvilágosodott. Renze, aki dühösen járt föl alá az utcán, elhatározta, hogy most véget vöt az éjjeli kaiandaak. Odaálit tehát Klára elé : — Kisasszony, ön sokkal ciniku- sabb, mint hittem, most tehát nem ismerek kíméletet. A törvény nevében ’ I letartóztatom önt. Roti rendőr a további intézkedésig őrizze a házban. Klára a rendőrrel távozik és a báró utána akar sietni, de Renze szigorú arccal visszatartja. — Tessék csak idekün maradni. — Majd Hajóshoz fordul: — Ezt az Urbánt máskép kell elcsípnem. Itt a cime a borítókon: Tover-utca 21. A leány nevében fogok neki Írni. Van az uraknál papiros ? — Nálam van — szólt a báró, jegyzőkönyvét véve elő. — Akkor legyen kegyes leírni a következőket: „Ma nem szökhetünk, keress föl azonnal. Klára.“ — Meg van — szólt a báró, összehajtva az írást. — M^g van, de nem ér semmit — aggodalmaskodott Hajós. — Urbán megismeri az idegen írást, gyanút fog és megugrik. — Persze, persze — hagyta helyben a báró és eldobta az összegyűrt levelet. — Menjüuk a házba — indítványozza Renze — majd magam diktálom a kisasszonynak a levelet. Ezzel lassan elindulnak a ház felé. Mikor senki sem nézett oda, Hajós hirtelen lehajolt és fölvette a báró által eldobott papirost. — Mit C3inal, HajÓ3 ur? — kérdezte barátja. — Semmit, csak nem akarom, hogy «z a fogalmazvány az utcán hever: jen . . . Induljunk ! (Folytatjuk i Felíllflzetések. A függetlenségi kör 29-ón tartott í tánczmulatságán felülíizettek : Monda Juliska, 8 K Szabó Jolánka 6 K, Karip Imrónó, Szabadi Etelka, Gilányi István, Cifra Káimán, N. N. 5—5 K, Lakos Sándorné, Darányi Jánosnó, Budai Esztike, N. N. Szűcs Juliska, Daróczi Lajosáé, Hajas Zsuzsika, K T. Mészáros Mariska, Bacsó Józsefné, Váci Sándor, Modok Mariska és Rózsika, Szabó G. Antal, Búza Juliska 4—4 K, Horváth Mariska, Horváth Juliska, Hokki, Pastrovics Sándor, Márta Rozsika, Prokk B. Jenő 8 — 8 K, Brecska Ilonka, Cirok László, Német Jolánka, Magy Pál Antalné, Takács János, Zsombor Kálmán, Sebők Rozika, Puskás Ma risks, Kovács Mariska, Zseni Lajosné, Kosa Benő, Szabó János, Báli Esztike, Tóth Balázs, Nagy Kálmán, Tóth Zsófika, Tóth Erzsébet, Csatári Ltván, özv. Sándor Istvánná, Kis Zsófika, Nagy F. Mihálynó, Király Juliska, Szlanka Mariska, Takács Zsófika, Nagy Juliska, Budai Esztike, Monda Antal, Mig Mariska, Lakos Erzsébet, Budafi Teruska, N. N Kocsis Juliska, Kis Esztike, N. N. Kis Keresztúri Bözsike, Keresztúri. Erzsiké, Keresztúri Esztike, Prokk Ferencz, Kovács László, Kocsis Benő, Bakonyi Juliska, Palmont Zsuzsika, Fehér Jánosné, Tinnyei Juliska, Szántó Esztike, Kocsis Károly, Jakus Mariska, 2—2 K, Berta Annuska, Gáspár Zsófika, Mig Kálmán, Vicéi Károly, Bársony Ve- ronka, Orbán Sándor, Dózsa Róla, Szalai Imre, Monda A italáé N N. Szabados Lajos, N N. Varga Ferenc Brecsia János, Vörös Annuska, Ter- nyák Balázs, Német Jucika 1—1 K. ^TRIUMPH zománcozott kályhák 1 és tűzhelyek, — eredeti KOLOSEUS zománcozott tűzhelyek, — minden fajtájú MEZŐGAZDASÁGI GÉPEK — (páros és páratlan sorú VETŐGÉPEK) nagy választékban kaphatók: Kohn Sebestyén vaskereskedőnél. Értesítés. ! Tisztelettel értesítjük a t. közönséget, hogy szüret idején borszőlőt czégünk BABÓ GÁBOR ÉS TÁRSAI bornagykereskedése Kiskunhalason a legmagasabb napi áron vásárol. Átvétel az öreg Hofmeister-házban (Kaszinóval szemben) történik. Tőzsde-ügyekben és mindennemű értékpapírok vétele és eladásánál, tekintettel a jelenlegi gazdasági viszonyainkra, valamint értékeinknek biztonsága szempontjából minden irányban készséggel szolgál szakszerű tanácscsal és felvilágosítással a Hazai Kereskedelmi Rész^ vénytársaság értékpapír- osztálya, Budapest, IV. kér. MagyaMitcza 3. Elsőrangú bükk és cser vágott tűzifát és kályhafütőszenet bármilyen mennyiségben házhoz szállít KOHN SEBESTYÉN vaskereskedő, Kossuth-utca. rmmmiuiiiiMi in iiiiiiiiiiiMiiiii iiiim m« Meghívó. Juhász Ferencz táncztanár f. hó 18 án vasárnap este 6 órai kezdettel a függetlenségi és 48 as kör nagy termében népies mulatságot rendez, melyre az ifjúságot tisztelettel meghívja Juhász bácsi és a rendezőség. Belépti dij 8 kor. Az estélyen Orbán Benő zenekara játszik, A tiszta jövedelemnek 20 százaléka a 48-as bőr köovítára javára fordittatik. ni.«, is-J*. Nye-Hűtött Prágor Farsnea könvynyomdAjábwi. Élőhalottak a háborúról.