Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1917 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1917-12-19 / 51. szám

' I—I----i--------­KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE CsarnoK. MiMenpklontasztül Regény a mostani világháborúiéi. Irta: Figyelő. 5 Mindinkább szakadozottabbá vált a azerencsótlen asszony lélekzete s nem sokára elállott. Kiszenvedett. Vérző szívvel sajgó fajdalommal nézte a szerencsétlen Szalárdi a tá- bornokné hűlt tetemét. Lassan hul­lottak köuuyei, zokogás rázta meg tagjait. Most érezte csak mennyire szivéhez nót a halott, aki szerelméért életét áldozta fel. De nem sokáig adhatta át. magát fájdalmának : durva hangok szidva szólították, erős kezek ragadták meg és hajtották vissza a földalatti Purgatóriumba. Dolgoznia kellett tovább. Pedig lelkében a poklok tüzé lángolt. Sorsában osztozott véle egy lengyel. Villogó szemű, meghajlott hátú, ősz- haju fiatalember volt, akinek arcára a sok szenvedés, kin mély ráncokat szántott. Tipikus alakja volt a lengyel anarchistának, aki bombával és revol­verrel dolgozik és a mindenható fehér cárt tartja az összes bajok kutforrásá- nak Hallgatag ember volt a lengyel. Szievorszkinak hívták, a bányában azonban a 120 as számot viselte. A két száműzött egymás mellett dolgozott. Eleinte "hallgatagon, közö nyösen húzták az igát De később közeledlek. A lengyel szűkszavúsága feloldódott, bőbeszédűen elbeszélte sorsát, hogy szülei gazdag birtokosok­ként jómódban, boldogságban éltek, mig reájuk nem szakadt a nagy csapás: vagyonuk elvesztése. Nyo­morba jutottak, de még ekkor is jó nevelésben részesítették őt, egyetlen fiukat. — Nélkülözések között nőttem fel — mondta a lengyel. — De kárpót­lást nyújtott szüleim szeretető, akiken valóságos rajongással csüngtem. De őket is el kellett vesztenem. Mint összeesküvőt elfogták szüléimét és börtönbe vetették. Ott senyvedtek egy ideig, mig meg nem szabadította őket kínszenvedéseiktől a megváltó halál. — Egyedül maradtam. Ön nem is képzeli, mi az szülők nélkül, elha­gyottan élni. Küzködnöm kellett a megélhetéssel; valósággal úgy kellett harcolnom a betevő falatért.. E harc ban megedződtem, de keserűvé vált vérem. Anarchista lettem és nem szűntem meg a zsarnokság ellen izgatni. Menekülnöm kellett. Agitálá som nem tetszett az orosz kormány­nak. A szabadság hazájába, Angliába mentem. De vesztemre. A kétszínű kalmárok kiadtak és most itt senyve­dők veled együtt. De bizton tudom, ütui fog még szabadulásom órája .és akkor jajj a fehér cárnak, élete fona­lát — esküszöm — el fogom vágni. A bosszú az, ami éltet. Szenvedélyesen, szinte hadarva mondta ezeket. Mikor bevégezte, leült, maga elé meredve. Halgattak. Mindkettőjük gondolata egy irányba tévedt miként juthatná­nak innen ki, miként menekülhetné­nek meg a lassan bekövetkező pusz­tulástól. — En már nem birom — mondta Szalárdi — Nálam is nehezen megy — volt a válasz. — Hát nincs mód szabadulásra ? ' — Van, de kockázatos. Ha sikerül többi társainkkal zendülést támaszta­nunk, s ha az őröket leöljük, úgy ütött a szabadulás órája. Másként nem. Nekem már kész a tervem. Ha van bátorságod, csatlakozz. A többie­ket is elfogom intézni. Csak bizalom és kitartás. A két fogoly egymáshoz közel hajolva suttogott. Megbeszélték a terveket. * Lassan lépkedett az őr. Látszott, hogy álmos, hogy szinte félálomban végzi őrködését. Nem vették eddig komolyan a szolgálatot. Nem vártak támadó fellépést a kihasznált, elgyen­gült foglyoktól. Nvugdtak voltak és elégnek tartották egy társuk virrasz­xr w v jnerscrmr­tását. A többiek addig a közeli” ba- rakban az igazak álmát aludták. Csend volt. Semmi zaj nem hallat­szott. De mégis! Mintha zörgött volna a galy. A szól rázta volna? Avagy nyúl, róka buvhelve volt ott? Az őr tovább haladt a kicsiny pályán. Szinte lélek nélkül. Nem vette észre az előre suhanó árnyat, nem sejtette a reá leselkedő vesze­delmet. Ismét csend lett az árny e’őbbre suhant. Egy tompa ütés és az őr lomha teste a földre zuhant. — Ezzel készen volnánk — mor­mogta a gyilkos — és most munkára fel 1 (Folytatjuk ) Milliók Könyve Koronás regény Meseköny vek A IVag-y Iláboru (Írásban és képben) NAPTÁRAK Levélpapírok Táskák Vasúti menetrend. Ref. Zsoltárok kaphatók lapunk kiadóhivatalában. Éielmiczikkek piaczi árjegyzéke. A városi tanács az élelmiczikkek piaczi árjegyzékét december 16 tói december 31-ig igy állapította meg : I. r. válogatott esemege fajalma kgrja 2'30 í Alma I. rendű kgrja 140 f „ II. rendű „ 1 K Bab nagyban tarka mm. 60 K Bab nagyban fehér mm. 65 K Bab kicsinyben tarka kgrja 65 í Bab kicsinyben fehér „ 70 f Borsé száraz nagyban mm. 80 K Borsó száraz kiesinybeu kgrja 90 f Burgonya nagyban mm. 22— f Burgonya kiosinyben kgrja 80 f Birka és Bárányhus ' „ 7-— f Borjúhús „ 7 40 f Csibe ráutani élé sulybau 2 párig „ 8 — f 2 páron felül „ 7 80 f Csibe pecsenyének 2 párig „ 6 — f 2 páron felül „ 5 80 f Csuka l/i kilós Csuka nagyobb Czukor (süveg) „ (kristály vagy pille) „ (koozka kimérve) „ (koozka 5 kilós doboz) „ (por kimérve) „ (por 5 kg. dobozban) Dió Dióbél Fogoly darabja Gesztenye nagyobb Gesztenye apró Hagyma vörös száraz Dughagyma Hagyma vörös fejes Fogiiagyma fejes 4 ~ f 5 - f 2 47 f 2 49 f 2 57 f 2 53 f 2 57 f 2 53 f 3 - f 14 60 f 3 K 1 80 f 1.20 f 92 f 2 60 f 80 f 3 - f Foghagyma drbja 4—6 f Hagyma vörös fejes drbja 4—6 f Háj kgrja 10 K Kolbász nyers „ 10 40 f Kolbász füstölt „ 12 60 f Körte I rendű „ 2 30 f „ II rendű „ 150 f Kása (árpa) „ 1— f Köleskása nagyban min. 91 K „ kiosinyben „ L20 f Köles „ 46 f Kárász (nagy) 7 —8 drb „ 2 — f „ (közép) 15 drb „ 150 f Kárász (kiesi) „ 60 f Kaosa (sovány)2éWsnlyban «párig „ 8 - f 2 páron felül „ 7 80 f Kaosa (bizott) élősúlyban 1 darabig „ 10 — f 1 darabon felül kgrja 9 80 f Kelkáposzta ., 56 f Káposzta fejes 40 f — Vöröskáposzta 50 f Káposzta savanyított ,, 1 K Kalarábé „ 80 f Kenyér búzából „ 66 f Kenyér rozsból „ 76 f Kenyér kétszeresből „ 66 f Korpa kgrja 25 f Kukorioza morzsolt literje 38 f — kgrja 44 f Lenese nagyban mm 80 K I Lenese kicsinyben kgrja 90 f j Liba (sovány) élő súlyban 1 párig kgrja 9 — f 1 páron felül kgrja 8 80 f Liba (hízott) élősúlyban 1 drbig kgrja 14 •— f 1 darabon felül kgrja 13 80 f Liszt (búza) nullás fiuom „ 1 50 f „ „ főző „ 74 f „ „ kenyér „ 54 < Liszt (rozs) „ 76 J Tengeri liszt ■„ 80 Vágott lúd aprólékja „ 12 60 1 husos-zsiros része „ 14 80 • nyers zsírja „ 16 20 ‘ mája „ 15 — ' Mák nagyban mm. 250 K — kiesinybeu 4 K Mogyoró „ 2 K Marhahús „ 7 40 f Méz „ 10 K Nyúl nagynak darabja 10 K, biesinyneb 9 E Paprika törött I. rendű édes „ 28 60 f Paprika törött II rendű félédes kgrj 2310 f Paprika közönséges „ 17 60 f Paprika hüvelyes savanyított darabja 6—14 f Pulyka élősúlyban 1 párig kgrja 7’— 1 „ nl páron felül „ 6 80 I Vágott pulykahús „ 7 80 l Ponty fél kilón aluli 3.— * Ponty ('/,—1 kilósig) kgrja 4 — f Ponty (1 kgr.-on felül) „ 5 — f Bépa ozékla „ 70 f Répa sárga vastag zöldje nélkül „ 80 I Répa sárga vastag kevés zöldjével „ 70 ^ Répa étkezési ozélra „ 40 f Spenót „ 80 f Szőlő „ 4-— f Sajt gyenge (tehén) kgrja 3 50 I Sajt gyenge (inb) „ 4-— [ Sajt (juh, tehén) érett „ 5É— f Sajt grói, ementáli stb. „ 7 20 f Sertéshús, karaj „ 9 60 f Sertésezomb „ 8 50 1 Sertéshús paprikásuak „ 5 — f Sertéshús füstölt csülök, fej, nyelv „ 6 40 I Sertéshús füstölt „ i0'50 f Szalonna (zsírnak) „ 9 70 f Szalonna (ennivaló) „ 10 20 I Szalonna (füstölt) „ 10.20 f Tepertő I. rendű „ 5 K Tarhonya kgrja 115 f Torma „ 120 f Túró friss (tehén vagy juh) kgrja 3'— f Túró érett (tehén és juh) „ 3-— f Tejföl savanyu literje 2 20 f Tej termelő és fogyasztó közötti viszonylat­ban friss fölözetlen a piaczon literje 76 f Tej „ „ házhoz szállítva 76 f Tej friss lefölözött literje 38 f Tök főző 30 f, — tök sütő kgrja 30 f Tyuk élősúlyban 1 párig kgrja 5 50 f 1 páron felül kgrja 5 30 í Uborka ecetes darabja 10—20 f Vaj (csemege) I. rendű kgrja 11 40 f Vaj (főző) „ 7 50 f Zsir (disznó) „ 10 20 f Zsír (lúd) „ 17 30 f Zöldség zöldje nélkül „ 80 f „ kevés zöldjével „ 70 f Zeller „ 80 f népesedési mozgalom — december 10. — december 17. — Születtek Varga József és Farkas Erzsébet­nek Rozália nevű leányuk. Gyenizse Gergely és Adám Etelnek Margit nevű leányuk. Kovács Sz. István és Meskó Etelnek Antal László nevű fiuk. Födi Lajos és Paplógó Veroná­nak István nevű fiuk. Kovács B. Ist­ván és Batiz Teréziának Veronika nevű leányuk. Budai Pál és Tallér Krisztinának Móricz Vendel nevű fiuk. Dudás Márton és Hugyi Etelnek Vilmos Benő nevű fiuk. Meghaltak: özv. Szalai Mihályuó Tóth Judith 81 éves korban, özv. Lévai Ferencnó Kőházi Juliánná 80 éves, Baki József 59 éves, özv. Rozgonyí Antalnó László Juliánná 69 éves, Vörös T. József 73 éves, Szalai Mihálynó Bá­lint Mária 33 éves, Ocskó Lajos László 22 napos, Gyenizse János 95 éves, Keresztúri Pál 80 éves, Keresz­túri László 23 éves, Kolozsvári Imre 35 éves korban. Kihirdetett jegyesek : Vas Imre Hajdú Viktóriával. Egybekeltek: Schmidt Antal Váczi Erzsébettel. Csala Imre Kincses Erzsébettel. Felelős szerkesztő: PRÁGER JÁNOS Magán hirdetések. A legszebb, legértékesebb és mégis a legolcsóbb karácsonyi aján­dék egy szép ékszer. Dús választék­ban kapható Faragó Sándor órás és ékszerésznél a városház épületben. Egy pár erős, uj csizma eladó Nefelejts utcza 6 sz. alatt. Józsa Gábor tudatja, hogy egy 265 holdas, egy 60 holdas és egy 80 holdas birtokra eladási megbízása van. Két háza, az egyik 30, a másik 10 ezer korona. Nyulbóröket a legmagasabb árban vesz Babó Elek. Dr. Bori Benő homokdombjá­ból a homok hordást betiltja. Az ez ellen vétőket szigorúan büntetted. Horváth B. János Fő utcza Q sz. lakóházát eladja. Tudakozódhatni vasáruap a helyszínén, hétköznap Király utcza 7 sz. alatt. Gusztos Benőnének lábon álló tűzifája vau eladó. Felsőszállási 8gy láncz földjét feliből kiadja. Tudako­zódhatni Új utcza 30 sz. házánál a mely szintén eladó. Egy jó házból való fiú tanoncz- nak felvétetik Práger Ferencz nyom­dájában. Törött aranyért és ezüstért legtöbbet fizet Faragó Sándor órás és ékszerész. Gyenizse Istvánná öregszőlők­ben levő szőlőjét Kristóf József tanár szomszédságában eladja. Tudakozód­hatni Zilah Istvánnál Petőfi utcza 2 sz. lakásán. Morava Ferencz gőböljárási tanyájára két konvenciós bérest keres Tudakozódhatni a helyszínén. özv. Juhász V. Imréné Zsana pusztai 43 hold tanyás birtoka. Sza­badkai ut 12 és Bercsényi utcza 2 sz. lakóháza eladó. Tudakozódhatni szerdán és vasárnap a helyszínén, hétköznap ifj. Ónodi János Zsana pusztai birtokán. Mélykúti utón levő Szász-féle ház melléképületekkel és 4 hold parkkal eladó. Tudakozódhatni Győrfi Józsefnél ' Egy keveset használt 3 kaszás szecskavágó géphajtásra eladó Szé­chényi utca 20 sz. alatt. Szabó R. Antalnénak 2 drb. hízott disznója van eladó. Megtekint­hető Rekettye pusztán 1630 sz. ta­nyáján. Oláh Lajos Óvoda utczai lakó­háza eladó. Ugyanott 100 kéve nád és egy finom hoszu női kabát is van eladó. A református egyház gondnoki hivatala közhírré teszi, hogy Zsana pusztában levő Berki János-féle ta­nyásbirtokon mintegy 25 öl puhafát vágat. Vállalkozni szándékozók a fel­tételeket a református egyház gond­noki hivatalában megtudhatják. Hains, 1917, Nyomatott a laptulajdonea Pratter Ftrencz könyvnyomdájába»

Next

/
Oldalképek
Tartalom