Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1917 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1917-12-12 / 50. szám

4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE december 12. CsarnoK. MiMenpklonkeresztttl Regény a mostani világháborúból. Irta: Figyelő. 4 Lelki tusakodásban töltötte az órá­kat. Szilárdan el volt tökéivé érzelme elfolytásába A fogadkozások azonban kártyavárként dőltek össze, midőn a szeretett férfit érezte maga mellett, amidőn annak dallamos hangja su­sogta fülébe, amit már régen várt : szeretlek. Elfeledett mindent, hitvest, otthont, társadalmi állást, csak sze­relmének élt s szenvedélyes hévvel dobta magát Szalárdi karjaiba. Nem gondolt semmire, nem törődött fo gadkozásával ; forrón viszonozta sze­relmese csókjait. Szalárdi boldog, felejthetetlen napo­kat éilt át egészen szerelmének adta át magát; gondolataiból ki igyekezett dobni a múltat. De annál szigorúbb súlyosabb lett a bőnhődés. A tábornoknak feltűnt a nyelvtanár gyakori látogatása, feltámadt lelkében a féltékenység kínzó ördöge. Figyel­tetni kezdte feleségét, s akkor min­dent megtudott. Lángoló düh éledt fel benne. Az első pillanatban mind kettőjük vérét akarta venni. De aztán lemondott arról. Nem, az nem elég büntetés. A gyors halál nem oltja az ő bosszújá­nak lángoló tüzét. Lassan kell sor- vadniok; átkozva azt a szerelmet, amely valaha egymáshoz kötötte őket. Erezniök kell a pokol minden szen­vedését ; minden poklon keresztül kell menniök, mig megváltja őket kínszenvedéseiktől a halál Készen volt tervével. Mint a cár ellen összeesküvőket elfogatta őket és a moszkvai várbörtön pincéibe zá­ratta. Ott senyvedtek napokon keresz­tül gyilkosok, betörők, romlott nők társaságában. Nemcsak a piszkosság, bűz nyomta őket, hanem az elvete­mültség megnyilvánulásai is emész­tették lelkűket. Élelmük csak dohos kenyérből és posvadt vizből állott: azt is megvetőleg dobta oda az őr. Végre elérkezett a tárgyalás napja Nem sokat kérdeztek tőlük, a vád értelmében az uralkodó ellen terve­zett és bebizonyított összeesküvésért örökös ólombányai munka végzésére ítélték őket. Az ítélet nem lepte meg Szalárdit és a tábornoknét El voltak készülve arra: tudták, a hatalom a tábornok kezében van, ellene egyáltalán fel nem léphetnek. Tudták: el vannak temetve élve, őreájuk valóban megváltás a halál. IV. Ural hatalmas hegyei bőven adják az értékes olmot. Nehéz veszedelmes a bányászata; a munkások testét a beszivódó ólomgőz roncscsá változtatja. Nem is emberek már a szerencsétlen páriák ; szánandó roncsok, akik li­hegve, eltompultan húzzák az igát, még ki nem dűlnek. Elfásultán csak a pihenést, alvást keresik. Azonkívül nincs más fontos számukra. Kezdetben ugyan még keseregnek; átkozzák sorsukat s azokat, aki oda hozták, küldték őket. Solan közülök nem éreznek elég erőt a keserves kálváriát végig járni, önként véget vetnek éle­tüknek. Ide hozták Szalárdit és szerencsét­len szerelmesét. Itt dolgoztak két nap óta, de már az is elegendő volt, hogy egész összetöröttnek, életuntnak érezzék magukat. A tárna sötétsége, tüdejükre nehezedő súlyos levegő, a p >r elviselhetetlenné vált számukra. Különösen a tábornoknó, aki meg­szokta a könnyű kellemes életmódot, szenvedett Arcának rózsás színe ólomszürkévó változott; telt, erős termete lesoványodott. A halál rózsái virágzottak orcáján. Szalárdit kínosan érintette szerel­mese állapota. Fájdalmas volt neki látni a szerencsétlen nő napról-n&pra való leromlását. De nem tehetett el­lene semmit. Egy nap nem tudott már munkára meunni a tábornokné. A tüdővész amelyet szerzett levette lábáról. A munkából hazatérő Szalárdi már csak utolsó sóhaját foghatta fel: — Mentsd meg magad ! Menekülj j ebből a pokolból. Legalább te ne ess áldozatul férjem bosszújának En ! megbünhödtem vétkemért; megfizet­tem a hitvestársi hűség megszegé­séért. De nem sajnálom. Szerettelek és boldog voltam. (Folytatjuk.) Felülfizetések. A vöröskereszt Egylet november hi 30-áa tartott mulatságán felülfizettek: Vébel Ed* (az esti tiszta jövedelemből) Königsberg Károly is családja 50—50 K, Nagy Pál Sándor, Ónodi Balázs és családja, Keresztet Lajos 20—20 K, Silling Edéné, Dr. Hollän­der Ignáoz és ueje, Nagy Gtyuláné, ifj. Babé Sándor, Dr. Beck Sándor, Dr. Szabó Fülöp, Lórinozy Károly, Berki Andor, Kric-falusi Ferencz, N. N , Kriszhaber Lajos, Dr. Nagy Mór, Kovács József, Dr. Babó Mihály, Dr. Babó Imre, Weisz Ignáoz, Baesó Ferenezné, Hofmeister Géza, Zilah István, Babó Dezső, 10-10 K, Dr. Franki Áron 11 K, Czirják Berta 7 K, Ador Sándor, Kohn Antal, Ste- panek József, Dr. Gesmai József, Kristóf József, Rádóczi Bertus 5—5 K, N. N., Bor- bás Imréné, Kánitzer László, 4—4 K, 01- mossy Józssef, 3 K, Dr. Kathona Mihály N. N., N. N , Margies János, Nagy Etelka, Tóth Zsófik», Orbán D. Józsefné, Kuti Szabó Imre, Gyulai Juliska, Németh B. Juczika, Szlonka Mariska, Szlonka Lórika, Nagy Sarkadi Tériké, Nagy Sarkadi Mariska, Lei Terézke, Stepanek Ernő, Darányiné 2—J K, N. N, N, N., Feró Jinosné, Sózó Rozika, Kónya Ferencné, Fleischl László és Sándor, Szalay Liszlóné, Hirkó József N. N. 1—1 K K, Toth G József és neje 1500 K, O. J 800 K, Török Mihály 400 K, Császár Lajos 800 K, Hirkó Imre 200 K, Lócskai Mihály 3000 K, Kohn Sáudor 400 K, Börcsök Mihály 1000 K, Katancsics Gergely 400 K, ifj Szőke Pál 200 K, Péter Károly 1000 K, Szakái János 600 K, Magda János 800 K, Rokolya András 200 K, Sáudor Autal 1000 K, Katona Csó­káéi Mihály 50 K, Bartos Éviké 1000 K, ifj. Halász D. Sándor 2000 K, Ágoston Károly 5000 K, Pázsit Antal 10000 K, Bacsó Benő 400 K, özv. Vili Imréné 4000 K, Gyevi Antal 1000 K, ifj. Kun István 100 K, Bordás Imre 1000 K, id. Szanyi Lajos 2000 K, Maján Györgyné 3000 K, Práger Annuska 15000 K. Halasi Hitelbanknál: Halasi Hitelbank r. t. 20 000 K, György Ferenc és neje 6000 K, Nagy Pál Imre és neje 2000 K, i Skribanek Mihály 5000 K, Kovács Gábor és neje 1000 K, Gulyás Fe­rencz 500 K. Rozmaring István és neje Tallér Judith 1000 K, Rozma­ring Erzsiké 1000 K, Dr. Holländer Ignácz és neje 10 000 K, Krishaber Lajos, 10 0Ó0 K, Balogh Mihály 5000 K, Balogh István 1000 K, id. Gál István 2000 K, N. N. 2800 K. Halasi Takarékpénztárnál: Paprika Imre 1100 K. id. Darányi Imre és neje Nagy Pál Mária 1000 K, Győrfy Józsefné 2000 K, Győrfy Ma- tild 2000 K, Kolozsváry Kiss Isván örökösei 20,000 K, Czirják Berta 400 K, Zana Sándor és neje 1000 K, Gál Jolánka 200 K, Gál Piroska 200 K, Sokét József 2000 K, Sokét Lulus 200 K, Sokét Annuska 200 K, Farkas Elek 10 000 K, Mészöly Dénes 100 K, Mészöly Géza 100 K, Mészöly Hona 100 K, id. Daczi Benőné 1000 K. Daczi Mariska 200 K, özv. Gye- nizse Jánosnó Téglás Zsuzsanna 1000 K, Hatházi Imréné 600 K, Bacsó Fe­rencz 1000 K, Biró Lajos 500 K, Gye- nizse Benő 500 K, Barna Péter 200 K. Az uj makszimált ára Halason. Vármegyénk alispánja a sertéster­mékek árát újabban megállapította. Halasra vonatkozólag az uj árak ezek : Friss, nyers, olvasztani való sza­lonna, bőrrel sózott vagy sózatlan ál­lapotban, akár forrázott, akár porzsolt sertésből származik kgr.-ként 9 K. 70 f. Lebőrözött. vastag szalonna vagy háj 10 K Olvasztott disznózsír 10 K 20 f. Füstölt pörzsölt vagy paprikás ke­nyérszalonna 10 K 20 f. Bármiféle néven nevezett csemege szalonna 10 K 50 f. Nyers karaly 9 K 60 f. Nyers comb, lapoczka, tarja, vagy oldalas és egyéb nyers hús 8 K 50 f. Nyers csülök, vagy nyelv 5 K 20 ff Nyers vegyes kocsonyahús (fej, láb és bőrke együtteses) vagy zsiger (tüdő, máj vagy vese) 5 K. Töpörtyű 5 K. Füstölt nyers karaj 11 K 50 f. Füstölt nyers ezomb vagy lapoczka (sonka) tarja vagy oldalas 10 K 50 f. Füstölt nyers csülök, fej (állcsont és orrcsont nélkül) vagy nyelv 6 K 40 f. Füstölt főtt karaly egészben 14 K. Füstölt főtt sonka vagy lapoczka egészben 13 K. Füstölt főtt sonka, karaly vagy la­poczka felszeletelve 15 K. Füstölt főtt tarja vagy oldalas 18 K. Füstölt főtt csülök fejhus vagy nyelv 8 K. Disznósajt I. rendű (tisztán sertés­húsból, csak kevés bőrkével és kocso­nyáslével) 8 K. Disznósajt II. rendű 5 K. Hurka (véres, májas vagy tüdős) 5 K. Sütni való nyers kolbász tisztán sertés húsból (citrom )s, foghagymás stb. 10 K 40 f. Füstölt kolbász (debreceni) tisztán sertés húsból és bármiféle más tisz­tán sertés húsból készült kolbász nyersen. 12 K 60 f. Ugyanez főzve 14 K. Az árak a legjobb minőségű árukra és hús készítményekre vonatkoznak. Gyengébb minőségűért arányosan ke­vesebb jár. Népesedési mozgalom — december 8. — december 10. — Születtek: Kovács Benő és Bacsó Juliánnának Benő nevű fiuk. Yolovár Márton és Sózó Juliánnának Teréz nevű leányuk Busa Fnrencz és Valuska Bertának Gizella nevű leányuk. Paprika Imre és Németh Juliánnának Judith Juli­ánná nevű leányuk. Hegyes M. Mi­hály és Vörös T. Rozáliának Rozália Mária nevű leányuk. Meghaltak: Fehér András 73 éves korban. Gyuricza Borbála 3 hónapos, özv. Füle Józsefné Nagy Zsuzsánna 76 éves, Tegzes Lajos 52 éves, Vasmol­nár Eszter 4 hónapos, Bogdán Pál 16 hónapos korban. Kihirdetett jegyesek : Német Lajos Biró Eleonórával. Farkas Lajos Szűcs Ráchellal. Kein- ráth Ferencz Kis Máriával. Egybekeltek: Kalló Mihály Biró -Máriával, Német Lajos Biró Eleonórával. Ingatlanok adás-másé. Somogyi Pál megvette Berki Lajosné Szöllősi Mária 174 n. öl nádasát 15 koronáért. Vilonya Imre megvette Török Ist­ván 1 hold 194 n. öl felsőszállási ingatlanát 400 koronáért. Szilágyi András megvette Kovács Lajos és neje Csonka Teréz lakóhá­zát és 480 u. öl szántóföldjét 14400 koronáért. Akkerman Györgyné Schindler Te­réz megvette Bernáth Lajos ingatla­nát 5000 koronáért. Pintér Pál és ueje Hubl Teréz megvették Bengeri Károlyné Ivanóci Blaskó Juliánná 34 hold 1179 n. öl ingatlanát 20000 koronáért. Felelős szerkesztő: PRÁGER JÁNOS Jótékonycélu táncmulatság. Juhász Ferenc tánctanár e hó 15-éa a városi színház termében kabaréval egybekötött jótékonycélu táncmulat­ságot rendez, melyre volt növendékeit, a táucolui óhajtó ifjúságot és a váró* előkelő közönségét ez utón meghívja. Az előadás 6 órakor kezdődik. Utána tánc, melyhez a zenét Kecskeméti Kálmán teljes zenekara szolgáltatja Műsor: Konferáns: Nyitrai Elek. 1. Magyar szóló: Gazdag Iduska. 2. Monológ : Fuzsikus muzsikus: Nyit­rai Elek. 3. Magyar nóták. 4. Brazíliai macsics : tánc. 5. Monolog : öngyil­kos : Czunterstein Jenő. 6 Kupié: Nyitrai Elek. 7. Osillagcsárdás: Hat­házi Sándor és Fekete József. 8. Mo­nológ : Népfölkelőnó : Frommer Ma­riska. 9 Pesti sikk : tánc. 10 Tiszti polka. Helyárak: Páholy 15 korona Zártszék 2 kor. Támlásszék 3 kor. Erkély I—II. sor 3 kor. Többi sor 2 kor Karzat 80 fillér. Diákjegy 1 K A tiszta jövedelem 20 °/0 a a helyi segítő bizottság javára fordittatik. Felülfizetéseket köszönettel fogad é* hirlapilag nyugtáztat. Jegyek előre válthatók a Preszburger-féle üzletben. A rendezőség. Magán hirdetések. Szobabútor, tükrök és egy víz­mentes ponyva eladó Kötő utcza 8 sz. alatt. Egy jókarban levő suba és egy dívány eladó Mélykúti ut 22 sz. alatt. Egy fiatal özvegyasszony gazd- asszonynak ajánlkozik. Tanyára is ki­megy. Lakása Vörösmarti utcza 47. Keller Miklósnak felsókisteleki tanyáján egy igáskocsija, 2 lóra való szerszáma, 2 egy éves sárga kancza csikója és egy jókarban levő szakféle ekéje van eladó. Megtekinthető a hely­színén. Egy pár erős, uj csizma eladó Nefelejts utcza 6 sz. alatt. néhai Török István kir. köz­jegyző özvegye deczember 12-én, szerdán délelőtt 10 órakor a Halasi Takarékpénztár épületében szoba és konyhafel8zerelÓ8eket önkéntes árveré­sen elad. Halas, 1917. Nyemahm a laptuiajdono* Práger Ferencz kőnyvnyosadajaszt

Next

/
Oldalképek
Tartalom