Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1917 (17. évfolyam, 1-52. szám)
1917-07-18 / 29. szám
4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE Juli us 18. Csarnok. Ml detektív naijál BŰNÜGYI REGÉNY. 7 Munkában. Danton és segédei áthordták az értéktárgyakat abba a szobába, melyet Valis megjelölt. Miután ezt elvégezték, Danton igy szólt a milliomoshoz : — ügy hiszem, nem tévedek, ha azt állítom, hogy ezek az ajándékok egalább is egy milliót képviselnek; ekintettel erre a nagy értékre, nem nyújtanak még mindig elég biztonságot az ön pénzszekrónyei s igy kérem, engedje meg, hogy ón intézkedjem, hogy azok még nagyobb biztonságban legyenek. Ekkor Danton és segédei eltávoztak a palotából és erősen elhatározták, hogy ezt a titokzatos esetet, amilyennel már rég nem volt dolguk, felderítik; a detektivnek lakására mentek, amely nem volt messze Valis palotájától. Alig értek a lakásba, Danton megjegyezte. Addig nem foghatunk semmihez, mig Esden előéletéről adatokat nem szerzünk. Szokása szerint szobájába fel s alá sétálgatott pihenőt nem tartva, de hirtelen megállt az asztal előtt és újra megszólalt: — Arcza kisértetkópen köyet folytonosan. — Valahol láttam már ezt az embert, de hol és mikor, arra nem tudok ráemlékezni. Beszélgetésüket a fiatal Valis szakította meg, aki hirül hozta, hogy unokanővére, noha még igen gyenge, 1 beszélni szeretne Dantonnal. — Danton ur, — szólt aztán minden átmenet nélkül — Esden urnák uuokahugommal való házassága szerelmi házasság volt; húgom részéről mindenesetre, — Beleegyeztek a szülök kezdettől fogva a fiatalok gyakori érintkezésébe ? — kérdezte Danton. — Valisnó feltétlenül, de nagybátyám eleinte ellene volt a dolognak, lassankint azonban, mikor belátta, hogy Esden bár jelenleg nem valami tekintélyes ember, de nemsokára ranghoz és vagyonhoz jut, mindinkább belenyugodott a dologba. — Természetesen, miután Esden őnagysága beszélni akar velem, rögtön megyek, — szakította őt félbe Danton — de engedje meg, hogy előzőleg kérdést intézzek önhöz, melyekre szükségem van. Esden ur előéletét illetőleg, tud-e, hallott e őn olyasmit, ami talán gyanússá titkozatossá tette volna öt ön előtt ? — Danton ur, — szólt Valis ezt a kérdést már vagy hússzor intéztem önmagamhoz, de minden fejtörés dacára sem tudtam magamnak mást válaszolni, minthogy Esden élete nyitott könyv volt előttem mindig. Ezután lehorgasztotta fejét, gondolkodott. majd igy folytatta: — Tudom, hogy mire céloznak kérdései és teljes komolysággal is adtam mindenre választ, de most egyelőre hagyjuk ezt a dolgot abba. ígérem azonban, hogyha nyugodtabban fogok gondolkozni e dolog felől és eszembe talál jutui olyas valami, amiről most nem tettem említést, úgy első dolgom lesz, hogy ezt önnel tudassam. — Helyes! — mondta Danton — miután most már ki van merítve ez a tárgy: menjünk Esdenné őnagy- ságához. — Meghagyta segédeinek, hogy várjanak visszatértére, azután a fiatal Valissal a miliomos palotájába ment ismét. Mindjárt Valishoz vezót- ! ték, aki már többször tudakozódott felőle türelmetlenül. Amint a fiatal menyecske szobájába ért, az elébe jött és sírástól visszafojtott hangon igy kezdte: — Kedves Danton ur mindenek előtt kijelentem, hogy éppenséggel nem kételkedem férjem hűségében; ne higyje hogy férjem rossz ember; meg vagyok róla győződve, hogy ő engem éppen úgy szeret, mint én őt, s most hogy önt szemtől-szembe látom, remélem, hogy ön minden lehetőt el fog követni, hogy őt visszaszerezze nekem. A fiatal asszonyt oly annyira felizgatta ez a beszéd, hogy alig végezte be mondókáját, újra elájult, úgy, hogy Danton kénytelen volt gyorsan becsengetni a komornát. Mikor Esdenné nagy nehezen me gint magához tért, Danton szívélyes búcsút vett tőle és felkereste az öreg Valist hogy részletesen megbeszélje ezt az ügyet. Mikor már alaposan kibeszélgette magát a miliomossal, visszatért lakására Danton segédjeihez és egyre rázta a fejét mert sok mindent nem értett a dologból. Valissal folytatott hosszas beszélgetése dacára sem tudta, hogy mikópen is kezdjen a dologhoz. Kartal ekkor ezzel a kérdéssel fordult Dantonhoz: — Szereztól-e legalább részletes adatokat Esdennek előbbi előéletéről ? — ügy hiszem, sokkal alaposabb értesüléseim volnának az ügyben — felelte Danton — ha magam jártam volna utánuk, de ebben megelőzött Valis, ki, mielőtt beleegyezését adta volua a házassághoz, egy előkelő tudakozódó intézetnél érdeklődött és a válasz teljesen kielégítő volt. (Folytatjuk) Ingatlanok a lás-vavése. Tanács Vincze és neje Farkas Julia megvették Garas László és neje Tóth Mária 1 hold 1425 n. öl és 1 hold 1093 n. öl zsanai szántó és legelő földjét 2673 kor. 56 fillérért. Pastrovics János és neje Födi Anna megvették Tegzes Illés 62 n. öl, 96 n. öl, 288 n. öl és 610 n. öl szőlő és szántóföldjét 1200 koronáért. A halasi hitelbank r. t. megvette özv. Stern Józsefné Bósenfeld Er- nesztina lakóházát 150 n. öl telkét 20000 koronáért. Farkas Orbánná Tóth B Teréz megvette Baranyi Gábor lakóházát, és 293 n. öl telkét; 7200 koronát. Tanács Mátyás és neje Szabó Ba- tancs Bóza megvették Dr. Gajári Béla és Magyar Balázs 20 hold ingatlanát 10000 koronáért. Patai József megvette Németh P. Imre és neje Vida Bózál lakóházát 100 öl telkét, és 194 n. öl nádasát 3600 koronáért. Sztanik Istvánná Bébék Bozál megvette özv. Takács Andrásnó 789 n. öl, és 1030 n. öl szőlőjét 800 koronáért. Szántó Pál es Zilák Franciska megvették Szerény Miklós lakóházát és 79 n. öl telkét 800 koronáért. Németh Sándor és neje Paprika Mária megvették Keller Ferencz 10 hold 308 n. öl ingatlanát 5200 koronáért. Paprika Benő és neje Tóth Eszter megvették Botos András és neje 62 n. öl, 170 n. öi,és 1562 n. öl szőlőjét lakóházzal 1600 koronáért. Paprika Imre és neje Vájná Teréz megvették Szalai K. Jánosnó 1222 n. öl, 780 n. öl szőlőjét lakóházzal 1800 koronáért. Élelmiczibkeb piaczi árjegyzéke. A városi tanács az élelmiczikkek piaczi árjegyzékét julius 16 tói julius 31-ig igy állapította meg : Alma I. rendű kgrja 3 K „ II. rendű 2 K „ faalj > v 1 K Bab nagyban mm. 56 K Bab kicsinyben kgrja 66 f Bab zöld hüvelyes 2 - f Borsó zöld hüvelyes M 1.60 f Borsó zöld fejtett literje 2.- f Borsó száraz nagyban mm. 106 K Borsó száraz kicsinyben kgrja 116 f Burgonya régi nagyban mm. 16- f Burgonya régi kicsinyben kgTja 30 f Burgonya uj nagyban mm. 40-- f Burgonya uj kicsinyben kgrja 80 f Birka és Bárányhus n 7 - f Borjúhús Csibe rántani élő súlyban n 8 - f 2 párig n 8 - f 2 páron felül n 7-80 f Csibe pecsenyének */, kilésig és 2 párig rt 6 - f 2 páron felül n 5 80 f Csuka ’/, kilós n 4 — f Csuka nagyobb n 5 - f Czukor (süveg) n 1-58 f „ (kristály vagy pille) n 1 60 f „ (koozka kimérve) n 164 f „ (koczka 5 kilós doboz) „ 1 60 f „ (por kimérve) n 164 f „ (por 5 kg. dobozban) n 1-60 f Dió n 4 — f Hagyma vörös száraz makói Hagyma uj vörös nem fejes n 2'- f 6—7 szál 1 csomó 20 f Hagyma uj vörös fejes drbja 4 f Foghagyma fejes n 3.- f Foghagyma drbja 6-8 f Vöröshagyma n 6-8 f Foghagyma uj, 6—7 szál I osomó 20 f Háj kgrja 8-20 f Kolbász nyers n 7-20 f Kolbász füstölt n 8 - f Körte H 2-5 K Kása (árpa) n 1- f Kása (köles) n 1- f Köles n 50 f Kárász (uagy) 7 — 8 drb n 3 - f „ (közép) 15 drb n 2 - f Kárász (kiesi) n 80 f Kappan élősúlyban Kacsa (sovány) élősúlyban n 7 - f 2 párig n 6 - f 2 páron felül n 5-80 f ! Kacea (bízott) élősúlyban 1 dirabig 8-30 f 1 darabon felül kgrja 8 10 f Kelkáposzta uj darabja 20-80 f Káposzta fejes uj darabja 20-80 f Kalarábé 1 darab 6-10 f Kenyér búzából » 50 f Kenyér tengeriliszttol keverve „ 64 f Kenyér rozsból n 54 f Kenyér tengeriliszttel keverve „ 66 f Kenyér kétszeresből n 52 f Korpa n 23 f Lencse nagyban mm. 66 K Lencse kicsinyben kgrja 76 f Liba (sovány) élő súlyban 1 párig kgrja 6-50 f 1 páron felül kgrja 6 30 f Liba (hízott) élősúlyban 1 drbigkgrja 10'— f 1 darabon felül kgrja 9-80 f Liszt (búza) nullás Unom n 110 f „ „ fűző n 74 f „ „ kenyér n 54 1 Liszt (rozs) kgrja 58 f Tengeri liszt n 74 f Vágott iud aprólékja n 8 60 f husos-zsiros része n 10-80 f nyers zsirja n 12-20 f mája n 11- f Mák n 6 - f Marhahús n 8 - f Méz n 10 K Paprika törött I. rendű édes „ 28 60 f Paprika törött II rendű félédes kgrj 23 10 f Paprika közönséges „ 17 60 f Paprika hüvelyes darabja 4—10 f Pulyka élősúlyban 1 párig kgrja 6-— f „ „ 1 páron felül „ 5 80 f Vágott pulykahús „ 6'80 f Ponty fél kilón aluli 3.— I Ponty p/i—1 kilósig) kgrja 4'— f Ponty (1 kgr.-on felül) „ 6'— f Répa sárga vastag 6 drb 1 csomó 4—10 f Répa sárga vastag „ 30 f Sajt gyenge (tehén) Sajt gyenge (iuh) Sajt (juh, tehén) érett Sajt grói, ementáli stb. Sertéshús, karaj Sertésczomb Sertéshús paprikásnak Sertéshús füstölt Szalonna (zsírnak) Szalonna (ennivaló) Szalonna (füstölt) Tepertő I. rendű 6 K csomó 4-6 f kgrja 3 50 f ti 4- f n 5-- f n 7-20 f n 7 80 f n 6 80 f n 3 80 f yelv „ 4-20 f n 7-20 f n 8 - f kgrja 9-- f „ 8— f — II. rendű 3 K Tarhonya tojásos kgrja 115 f Torma „ 50 f Túró friss (tehén vagy juh) kgrja 3 — f Túró érett (tehén és juh) „ 3— f Túró liptói „ 9 K 1 Tejföl savanyu literje 2 20 t Tej termelő és fogyasztó közötti viszonylatban friss fölözetlen a piaczon literje 62 f Tej „ „ házhoz szállítva 62 f Tej friss lefölözött literje 30 f Tök uj nagy darabja 1 K Tök uj kicsiny darabja 60 f Tyuk élősúlyban 1 párig kgrja 5 50 f 1 páron felül kgrja 5 30 f Uborka darabja 4—10 f Vaj (csemege) I. rendű kgrja 1140 f Vaj (főző) „ 7 50 f Zsír (disznó) „ 9 — f Zsir (lúd) „ 13 30 f Zöldség uj 4—5 drb l csomó 4—6 f Zöldség (sárközi) csomója 8—10 f Zöldség kgrja 30 f Két rendelet az uj gabona felhasználásáról. A megye alispánja értesitette a város polgármesterét, hogy azon termelőknek, akiknek házi és gazdasági szükségletre visszahagyott múlt évi gabonájuk indokoltan már felhasználtatott, elfogyott, megengedhető kivételesen az idei gabona felhasználása. Természetes, hogy a közélelmezési hivatal itt is pontosan jár el. Szigorúan számbaveszik : a jelentkező a múlt évi gabonából meddig volt ellátva; miért fogyott el a gabona idő előtt; s hány személy részére szükséges az uj gabona. — Az őrlető tanúsítvány kiosztására szigorúan ügyelnek s az csak a még augusztus 15 ig terjedő ideig szólhat. A másik rendelet a Haditermény r. t töl érkezett a halasi polgármesteri hivatalhoz, amelyben feljogosittatik a termelő arra, hogy addig is mig a termény átvevő bizottságok működésüket megkezdhetik, kicsépelt terményfeleslegét a Hadi Termény r. t. bármely bizományosának eladhassa. j ! Halas, 1917. Nyomatott Práger Ferencz könyvnyomdájában. A Hadi Termény bizományosa köteles ezt a minőséget a polgár- mester által láttamozott s eddig is érvényben volt igazolványával igazolni. Köteles továbbá a megvett készletről a termelő részére az átvett termények mennyiségét és az értük fizetett összeget a részletesen feltüntető átvételi elismervényt kiszolgáltatni és a terményekért az eddigi érvényben levő legmagasabb ha ósági árat az átvételkor készpénzben kifizetni, valamint amennyiben az 1917. évi termésből származó terményekre nézve magasabb árak állapíttatnának meg, a küiönbözetet annak idején a termelő részére megtéríteni. A termelő az átvételi elismervényt megőrizni s a terményátvevő bizottságnak annak helyszíni eljárása alkalmával igazolásul bemutatni tartozik. líjuriíii mozgalom julius 9. — julius 16. — Születtek: Varga Béla és Király Gy. Zsófiának Béla nevű fiuk. Kopunovics Mihály és Vojnies Purcsár Veronikának Mária nevű leányuk. Csesznegi Sándor és Czombos Juliannának halva született fiuk. Isaszegi György és Végei Erzsébetnek György nevű fiuk. Modok Imre és Horváth Máriának Lajos nevű fiuk. Urfi Józseí és Kovács Máriának Eleonóra nevű leányuk. Osányi Antal és Sólya Bozáliának Vincze nevű fiuk. Meghaltak : Huszta Péter 9 napos korban. Takács János 27 éves, Nagy János 3 hónapos, Horváth József 38 éves, Paprika Krisztina 3 hónapos, Németh Józsefné Berta K. Mária 66 éves, Lehőcz Sándor 76 éves, Fülöp Alajos 13 éves korban.