Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1916 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1916-01-12 / 2. szám

január 12. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. 3 J árványos betegségei* Halason. A háború kitörése után mindenki el volt készülve arra, hogy a halál­nak nemcsak az ellenség fegyverei által, hanem járványok és ragályos betegségek utján is dús aratása lesz. Azonban a nagy buzgósággal és gon­dossággal keresztül vitt óvintézkedé­sekkel ez a veszedelem nem követ­kezett be. Utóbbi időben azonban nemcsak Halason, hanem az ország több he­lyén is igen elharapódzott a járványos betegség. így Halason az elmúlt év deczember hónapjában vörheny 8 esetben, kanyaró 1, bárányhimlő 10, difteritisz 13, tífusz 1, hólyagos himlő 3 esetben fordult elő. Utóbbi­ban kettő meg is halt. Január hóban vörhenyben 12 en, hólyagos himlőben pedig 7-en bete­gedtek meg. Előbbi 2, utóbbi 1 ál­dozatot követelt magának. A gimnázium, a polgári leány­iskola és az elemi iskola ösbzes nö­vendékeit a hólyagos himlő ellen beoltották. A lakosságnak is nagy tömege oltatja be magát a himlő ellen. A hólyagos himlő ellen való be­oltásra nézve a hatóság az alantiakat közli: Hólyagos himlő néhány esetben városunkban is fellépett. Miután ezen betegség nagyon veszedelmes, a mi ellen legíőképen csak be­oltással lehet védekezni, felhívja ennélfogva a hatóság a lakosságot, hogy beoltásáról sürgősen gondos­kodjék. A beoltásokat a város tiszti orvosai díjtalanul kötelesek végezni. * A védőoltásokat naponta d. u. 2 tői 4 óráig a központi állami iskolában Dr. Gesmai József v. alorvos végzi. 1336 korona. Nyilvános nyugtázás és köszönet. A fenti szép összeget eredményezte a helybeli állami el. iskola tanító­testülete és növendékei által 1915. évi dec. hó 18 és 19-én, a vak és rokkant katonák és a hábo­rúban elesett tanítók özvegyei és ár­vái javára rendezett gyermek előadás, amely úgy erkölcsileg, mint anya­gilag féuyesen sikerült s egyben élénk tanúságot tett arról, hogy városunk minden rendű, rangú lakosa érdeklődéssel viseltetik gyermeke szellemi képzése iránt, másfelől — ha jótékonyság gyakorlásáról van szó, — nem zárkózik el az adakozástól sem. Az előadások tiszta jövedelme 1336 kor. 24 fill, volt, melynek 2/a ad részét 890 kor. 82 fillt, a vak és rokkant katonák javára a helyi had- segelyző bizottság elnökének, */3-ad részét pedig a háborúban elesett tanítók özvegyei és árvái felsegélyezó- sére a Néptanítók lapja szerkesztősé­gének szolgáltattak be. Felülfizettek az előadáson: Hofmeister Gézáné, Silling Ede, Dr. Bori Benő, Németh János 10—10 kort, Baán Györgyné 8 kort., Szentgyörgyi Lajos. Weisz Ignácz 6—6 kort., Kolozsvári Kiss Sándorné, Silling Edéné, Hudy András, Dr. Beck Sándor, Dr. Szabó Fülöp, Babó Dezsőné, Szarvas Imre 5—5 kort., özv. Biró Istvánnó, Gyenizse Józsefné, Babó Irma, Babó Lászlóné 4—4 kort., Baki Pál 3 kort., Kánitzer Mihály, Szalai Lász­lóné, B L., özv. Benedek Albertné, Burján Andrásné, Ván Balázsné, özv. Fridrieh Sán­dorné, Mészöly Berta, Mészöly Sándor 2—2 kort,. Baracskai Julia., N. N. Bacsics Károly N. N. doktor. Polgár Sándor, N N. Kovács Lászlóné 1—1 kort, Kocsis Lajos 80 fill. Kovács Mátyásné 40 fill — ügy a t. felül- fizetöknek, valamint mindazoknak, kik fá­radtságot nem ismerve, anyagi áldozatot nem kiméivé buzgolkódtak az előadás sikerültén, ez utón is mond hálás köszönetét a rendező bizottság nevében Tóth Imre, a rendező bizottság elnöke. Aki végigülte Európa börtöneit. — A Helyi Értesítő eredeti tudósítása. — 1900 utazási igazolványt adtak ki a halasi rendőrségen. Érdekes múltú ember utazott ke­resztül Halason a múlt héten, aki ismeri Európa valamennyi nemzetének — a börtöneit. Járt a sötét moszkvai pinczékben, a fülledt franczia barlan­gokban, a dohos angol üregekben és szívta már a spanyol, belga, olasz, német és magyar börtönök levegőjét is. Negyven esztendős, a haja ősz, a tekintete fáradt, de a teste izmos. Most Németországból jött. Ott töltötte ki utolsó büntetését. Az útlevelén csak kevés adat van a történetéhez : Dobos György, született 1876. nov. 10-én Kisszálláson. Bégen ismerőse volt Dobos György — mint ő mondta nekünk — a halasi rendőrségnek is. Apjának Gőböljáráson volt kis bir­toka és összeférhetetlen, verekedő természete miatt gyakorta idézték be a halasi rendőrségre, ahova ő, akkor tíz éves fiú legtöbbnyire elkísérte. Suhanccá növekedve eltávozott a szülői háztól s azóta nem látta ezt a kör­nyéket, nem tudott Halasról, amely nagyon megváltozott, szebb lett. Magyarországból — maga sem emlék­szik hogyan — Becsbe került. Ott egy- ideig az apró, külvárosi korcsmákba került, majd egy czirkuszba szegődött. Az igazgató nagy plakátokon hirdette, hogy egy magyar csikós lép fel es­ténként. A közönség szépen látogatta a czirkuszt. A dicsőség azonban nem sokáig tartott. Talán a tizedik elő­adás után Dobos ellopta az igazgató pénztárcáját. A rendőrség elfogta és lecsukta. Éhesen, koplalva vándorolt el Becs­A fogságban meghaltakrúl nem adnak birt. A mi vesztesógi kimutatásainkban csak azok neveivel találkozunk, akik 1 elestek, megsebesültek megbetegedtek, fogságba kerültek, vagy eltűntek. Akik az oroszok vagy a szerbek ke­zei közé kerültek, ha azok ott sebeik­ben, vagy betegség következteben meghaltak, arról újabban nem sze­rezhetünk tudomást. A háború első évében a vöröske­reszt utján hírül adták az ilyen eseteket. Az utóbbi időben az orosz és szerb vöröskeresztesek mélyen hall­gatnak. Ha az illető maga, aki a fog­ságban van, nem adhat magáról élet­jeit, az or >sz és szerb vöröskeresz­tesek nem szólnak. Nagyon sokan abban a szomorú véleményben élnek, hogy ha 3—4 hóuapon át nem kap­nak orosz vagy szerb fogságból lévő hozzátartozóiktól értesítést, bizonyo­san elhunyt. A hallgatás azonban nem jelent föltótien halált. Igen sokan hat hónap, sőt egy óv múltával adtak életjelt magukról. Türelemmel és re­ménységgel be kell várni a háború végét. Irodalom. A „DARWIN“ Dr. Fülöp Z8Ígmond népszerű termó- ; szettudományi folyóiratának január 1-i í száma, mellyel a lap az 5 évfolya- ! mába lép, a következő igen érdekes j tartalommal jelent meg. De Neuville : A német vegyészek és a háború. Dr. 1 Dénes Ferencz: A csendes óceán madárkolóniái. Dr. Horváth Károly: [ Atlantis szigete. Dr. Müller Ferencz : A cukorbetegség. Biró Imre : A fa- ! ipar, Behyna Miklós : A harangállatka, i stb. A kitűnő folyóirat előfizetési ára : fél évre 5 K. Mutatványszámot küld ; a kiadóhivatal, Budapest, Andrássy I ut 60. bői Berlinbe. Útközben, ahol tehette, be-betört a házakba. A német fővárosban három évet töltött. Ezalatt a következő foglalko­zásokat űzte: bolti szolga volt egjr nagy porczellán üzletben, majd vasúti munkásnak, péknek, utczaseprönek, majd végül csaposnak állt be egy nagyobb külvárosi korcsmába, ahol a hamiskártyások, betörők és koldusok jöttek össze esténként. Ha valamelyik állásából eltávozott, mindig a rendőr­ség tömlöczóbe vezetett az ut. Berlinből Hamburgba ment. Ott ismét egy czirkuszba állt be. Mikor az igazgató megtudta, hogy magyar, magával vitte Belgiumba. Valami miatt Brüsszelben elbocsájtotta a di­rektor Dobost, akit a rendőrség aztán csavargás miatt elcsukott. Innen Londonba került, ahol éjszaka részegen súlyosan megsebesített egy rendőrt. Letartóztatták. A törvényszék elé állították. Négy évet ült a fegy- házban. Mikor kiszabadult, Párisba ment. Itt becsukták háromszor is lopás miatt. Francziaországon át jutott el Olaszországba, ahol több helyen ült. Volt Dobos Spanyolországban és elkerült Oroszországba is. Végül ismét Németországba jutott. * Csöndes, békés, szolid embernek látszott Dobos, amint a vonatot várta. — Most jelentkezem katonának — mondta. — Bírom a fegyvert, bizto­san nem roskadok le alatta. Ha meg­halok, senkinek se baj, ha visszajövök, nekem jó . . . (*„.*) Népesedési mozgalom — január 4. — január II. — Születtek: Osehó Kovács Juliánnának József nevű fia. Burai Erzsébetnek Erzsébet Terézia nevű leánya. Takács Vero­nának István nevű fia. Sziram Márton és Kis Annának (iker szülés) János és József nevű fiuk. Bagó István és Bársony Katalinnak István nevű fiuk. Vincze Gábor és Faragó Ilonának Juliánná nevű leányuk. Molnár József és Darányi Zsófiának József nevű fiuk. Herczeg Pál és Száató Erzsé­betnek István nevű fiuk. Palatínus Károly és Ternyák Eszternek Lajos nevű fiuk. Csonka László és Szanyi Etelnak Antal nevű fiuk. Szekeres János és Németh Erzsébetnek Jenő Béla nevű fiuk. Tóth Ignácz és Ördög Veronának Verona nevű leányuk. Meghaltak: Horváth János 60 éves korban, Keresztúri Antal 4 éves, Csete P. Eszter 15 hónapos, Bagó István 12 órás, Nikodiner Pál 22 éves, Kernya Juliánná 9 hónapos, Modok Benőné Nagy L Eleonóra 57 éves, Palatínus István 76 éves, Szombati Józsefné Vada Sára 55 éves, Fodor István 77 éves, Uri G. János 54 éves, Berta K. Antal 56 éves, Katzenbach Kon- rádné Kis Juliánná 25 éves, Bánszki Sándorné Vájná Eszter 22 éves, özv. Solti Sándorné Bangó Mária 71 éves, özv. Csonka Károlynó Oserkó Terézia 70 éves, Maróczi Terézia 20 hónapos, Hősi halált halt Modok Károly 21 éves korban. Kihirdetett jegyesek: Gál Antal Bedlik Margittal. Szabó Ferenez Kis Juliánnával. Müller An­tal István Szabó Garbai Juliánná­val. Egybekeltek : Babé Balázs Kalló Máriával. A rendőrség folyosóján igen sokszor nagyobb csoportok várakoznak utazási igazolványokra, a rendőralkapitányi hivatalban állítják ki az igazolványo­kat. A miniszteri rendelet értelmében szeptember 20-ika óta egyes vonala­kon csak arczképes igazolvánnyal lehet utazni. A rendőrségen pontosan feljegyzik mindenkinek a nevét, aki utazási igazolványt kapott. A mai napon az igazolványok száma már felül haladta az 1900-at. Nagyobbrészt asszonyok utaznak katonáskodó férjükhöz, vagy más családtaghoz. Férfiak aránylag kevesen utaznak, azok is leginkább üzleti ügyekben. A rendőrség minden megbízható személynek ad utazási igazolványt. Alig történt meg néhány esetben, hogy a rendőrség megtagadta az iga­zolvány kiadását, a vidékiekkel van még a legnagyobb baj. Elindulnak hazulról igazolvány nélkül és Halason kérnek igazolványt, amikor más felé akarnak utazni. A rendőrség azonban miniszteri rendelet értelmében nem teljesitheti kívánságukat. Halasiak levele az olasz harcztérről. Hosszabb levelet írtak lapunknak az olasz frontról Puskás János ég Nyári Imre halasi katonák. Az olasz harcztór legexponáltabb helyén : a doberdói fensikon vagyunk — Írják — a győzelmekben gazdag 46-ik gyalogezredben. Az olaszok sikertelenül támadnak. Daczára a rengeteg municzió pazarlás­nak, sokszor 1000—1500 ágyulöveget adnak le különböző kaliberű ágyúik­ból, kézi bombákkal is dolgoznak, mindezek daczára azonban semmi tért nem tudnak maguknak hódítani. Mire állásainkhoz érnek, inindeu támadásuk összeomlik fegyverünk tüzében. A doberdói fensik elleni eredmény­telen olasz barczokat egy sikerült versben irja meg nekünk Szűcs Benő halasi katona is. Az olasz harcztérről Írják meg : Ternyák Móricz, Erdélyi Mátyás és Császár Imre halasi katonák, hogy egészségesek, nincsen semmi bajuk. Közgazdaság. Vetőmagot lehet előjegyezni a Gazda­körnél. A Gazdakör elnöksége felhívja tagjait, hogy a szüksóglendő tavaszi vető­magvakat, u. m. tavaszi búzát, árpát, zabot a Gazdakör titkáránál, Paezolay Győzőnél január 14-ig jelentsék be, vagy esetleg a kör helyiségében erre a czélra kitett ívod jegyezzék elő. Később érkező jelentkezések figye­lembe nem vétetnek. Az aláírási ivén jelezve lesz a vetőmagvak ára is. Sertésvásár jelentés január hó II-én a ferenczvárosi zárt vásárról. I. rendű öreg zsirsertés (350 kg. felül) 500—510 fill. II. rendű (280—350 kgig) 480—490 fill. Fiatal, nehéz zsirsertés (300 kg. felül) 530-550 fill. Közép (220-300 kgig) 520—530 fill. Könnyű (220 kgig) 480—520 fill. Levonás: 1) életsulyra pá­ronként 45 kg., 2) a tisztasuly árának 4°/0-a. Hússertés — — — fill. — Az árak kgl- ként fillérekben értendők. — A vásár lanyha volt, az árak csökkentek. Köszönet-nyilvánitás. Mindazon rokonoknak, jóbarátoknak, és ismerősöknek, akik leányom Vájná Eszter temetésén megjelentek és ez által fájdalmamat enyhíteni igyekez­tek, ez utón mondok hálás köszönetét. Vájná Benő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom