Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1915 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1915-01-06 / 1. szám

4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. január 6. Csarnok. Bin és zsenialitás. Folytatás 11 A ház egy óriási laboratórium volt s ez a ház Nitram professor tulajdo­nát képezte. Mindent találhattak itt ami a vegyi kísérletekhez csak szük­séges. Bartel várta mesterét. Amint meglátta, igy szólt: — Mindent átkutattunk, sehol senki. Nitram vagyis Martin professor itt volt, de eltűnt. A detektív szó nélkül mindent szemügyre vett a laboratóriumban. Semmi sem kerülte ki figyelmét. — Villamos kísérletekkel foglalko­zott a professor, — mondta Hajós Cetin kisasszonynak, aki mit sem értve állt előtte. — Feltűnő az indító villamosgép óráján levő magas szám. Vigyázzon, Cetin kisasszony, nehogy villamos sodronyhoz érjen. Alig mondta ki ezeket a szavakat a detektív, egy rendőr sikoltással a földhöz vágódott. Mondtam, hogy vigyázzanak, — szólt a detektív s vissza tartotta Bar­telt, aki a rendőrön akart segíteni, azután egy nagy szekrény elé ugrott, az abban sejtett és tényleg ott talált gummikesztyűket kivette, felhúzta ke­zére s a vergődő rendőrt elhúzta a sodrony közeléből. Mindez alig egy-két másodpercz alatt történt s ez alatt a rendőr zöldesszinűvé vált s úgy elváltozott, hogy emberi vonást alig lehetett ta­lálni rajta. — Meghalt, — mondá a detektív. — Csodálom, hogy eddig több sze­rencsétlenség nem történt, mert a padló villamos battériákból kiinduló sodronyok végeivel van vele rakva. Martin az elemeket saját igájába hajtotta s ő parancsol nekik, tetszése szerint, ! csakhogy most is emberére talált, j Elismerem azonban, hogy a huszadik J század legnagyobb gonosztevője nagy feltaláló is. Feltalálta, miképen lehet nagy villamos erőt koncentrálni kis apró helyen. Martin professor eszét azonban mások megrontására hasz­nálja ki. Most Cetin Róza felé fordult. Látja most, kisasszony, mily mó­don pusztult el Elza barátnőjének két bátyja? Nem villámlott s mégis vil­lám ütötte agyon, de azt nem az ég, hanem Martin küldte reá. A rézpajzs volt az áram közvetítője s ez ölte meg a fiatalembert. Hogy villamosság­gal vagy méreggel pusztítja el em­bertársát, az ennek a szörnyetegnek mellékes. Engem is a tőr közvetítésével súj­tott villámgyorsasággal. A detektivalakószoba ajtaját nyitotta fel ezután. Bement a lakásba s körül­belül 10 perc múlva egy női ruhát hozott onnan ki. Ezt meglátva Oetin Róza felkiáltott. — Ez Elzának a ruhája ! — A mellékszobában találtam. Semmit sem vett egyebet eszre. Ha­jós ur? — sikított Oetin Róza. — Talán ismeri ezt a fényképet? Egy arcképet tartott Oetin Róza szemei elé ; az, akit ábrázolt, sem szép, sem csúnya nem lehetett. Kreol arcú volt. Vonásai szabályosak voltak s ez elég széppé tette, de a vastag, erős ajkak megváltoztatták az előbbi­eket. Szemei túlságos nagyok voltak és bizonyos démoni kifejezés az arcon is áttört. A sötétfekete haj sűrű, rövid fürtökben lógott alá. Cetin kis­asszony meglepetve nézte egy ideig s igy szólt: — Hisz ez a mi szerecsenünk ! — No, ugy-e bár, nem is hitte volna, hogy ilyen asszony éljen egy födél alatt Martin professorral ? De hát ón említettem már első találko­zásunkkor, hogy a 8zerecsen nem férfi hanem nő. Ezt a kreol szépséget azon­nal fel kell keresnünk. Biztos vagyok benne hogy a szálak Martinhoz vezetnek. Megkeressük első sorban a kreol nő lakását. Biztos vagyok benne, hogy ennek is mint Martinnak több lakása van. A detektív Oetin Rózával beült az autóba s odaszólt a soffőrnek: — A Perla térre! — Honnan tudta meg a lakást ily hirtelen, — kérdezte Cetin kisasszony. — A címet a fényképről olvastam le. Remélem otthon találom őt. Ha ez igy tart sokáig a várost tízszer is kő- rülutazzuk. Reggel 4 óra volt, amikor az au­tomobil Santa! fényképész háza előtt állt meg. A kapus tiltakozása dacára Sántái lakására ment a detektív. A nagy zörgetósre felkelt a fényképész és kinyitotta az ajtót. Káromkodni kezdett, de mikor a rendőröket, kiket Hajós magával vitt, megpillantotta, csendesebb lett. Hajós megszólította a fényképet eléje tartva : — Ismeri ezt a leányt ? A fényképész egy darabig nézte a képet s felelt: — Hogyne ismerném, hisz ez La- fur kisasszony, a Thermál utca 12 szám alatt az első emeleten lakik. — Köszönöm, — felelte Hajós és visszaültek az automobilba. Öt perccel később a kocsi a Thermál egyik ka­puja előtt állott meg. A detektív kilépett a tágas autóból s őt követték a rendőrök és Oetin kisasszony. Mikor Hajós hiába csen­getett az ajtón, feltörték azt s mind­annyian be akartak rohanni, a de­tektív azonban figyelmeztette őket. — Lassan, lassan, nem okultak a társuk halálán ? A detektív revolverét kezében tartva, a legnagyobb óvatossággal, csendben haladtak előre. Az előszoba teljesen üres volt. Kinyitotta a legnagyobb vigyázattal az első ajtót, először csak revolverét nyújtotta be. A hajnali pir ; aranyozta be a barátságosan berende- ' zett szobát, melynek kissé exotikus színezete volt, a lakásban nem ta­láltak semmit, ezért Hajós a rend­őröket elbocsájtotta. — Haza megy, ugy-e ön is Cetin kisasszony. Amit ön látott huszonnégy órán belül, azok megviselték nagyon idegeit A fal mellett álló halotthalvány nő igy felelt: — Nem, Hajós ur. Teljes szivem­ből, lelkemből kérem önt, ne küldjön el. Tudja, hogy ón kezdeményeztem ezt a dolgot. Régibb idő óta legjobb barátnője voltam Elzának. Most, mi­kor ily rettenetes dolgokat látok, még jobban féltem Elzámat. Engedje meg uram, hogy részt vegyek önnel a gonosztevő üldözésében, e nélkül nem volna egy percnyi nyugtom. Biztosí­tom, hogy hű, bátor és segítő társa leszek. Hajós megszorította a bátor hölgy kezét. — Mit szólsz hozzá Bartel ? — Végtelenül örvendek, hogy ket­ten lehetünk segítségére Önnek mester. — Nos tehát az ő biztonságát rád bízom. Félek azonban, hogy Elza megmentésére későn érkeztünk. — Ah, ne mondja ezt uram ! Engedje reménylenem, hogy megta­láljuk őt élve. — Nem lehetetlen, Cetin kisasz- szony, de valószínű, barátnője már nincs az élők között. — Minden nyomot elvesztettünk, — szólt közbe Bartel. — Fogadni mernék, hogy a gonosztevő régen tá­vol van. — Azért még mindig nincs ő biztonságban felelte a detektív. — Majd keresek uj nyomot. Azt hiszem van is már kiinduló pont. (Folytatjuk.) Tisza István gráf a barcztérl helyzetről. A város polgármesteréhez Gróf Rádai Gedeon főispán a miniszterel­nök megbízásából a következő távira­tot küldte: Miniszterelnök értesítése szerint Krosznóig és Jaszlóig előretolt jobb­szárnyunk ellen az ezáltal erősen fe­nyegetett orosz vezetőség tetemes túlerőt vont össze, mely elől csapa­taink veszteségek nélkül rendben Sáros és Zemplén vármegyék határ­széléig vonultak vissza, hol ellenséget megállították és bevárják az útban levő erősítéseket. Ezen mozdulatok a nagy orosz harctér kedvezően fejlő­dő eseményeinek egyik mozzanatát al­kotják. Az oroszok ellentámadásait minden más ponton, nekik okozott veszteségekkel vertük vissza. A mi Tomasowtól keletre és északkeletre folyó offenzivánk biztosan halad előre. Az uzsóki szorosból teljesen kivertük és galicziai területre nyomjuk tovább az ellenséget. Remélhetőleg mielőbb kiverjük a Bereg és Máramaros me­gyék északi határszéléig vissza nyo­mott ellenséges csapatokat is. Alapos a remény, hogy hazánk belsejébe irányuló orosz offenzivától nem kell tartani. A déli harctéren, montenegróiaknak jelentéktelen és könnyen visszavert támadásától eltekintve szünet állott be. Hazánk területén nincs ellenség. Csapataink kiegészítése és helyre­állítása kedvezően folyik. Vegye meg okvetlenül minden "3PH héten a HELYI ÉRTESÍTŐT ! Eleven, gazdag, uj és érdekes minden Száma és csak 6 fillér az ára. "<8Bg A sebesült katonákért. A helybeli kórházakba a sebesült katonák részére a következik adtak ajándékot: Babó Irma 4 korona. Pap Józsefné 1 liter tej, 2 kgr. liszt, alma, dió, szilva. Daozi Józsefné 1 kosár burgonya, Í0 tojás, 3 üveg paradicsom, özv. Sziládi Lászlóné 6 liter bor. 4 üveg befőtt, 1 pulyka, 200 cigaretta, Horváth Gyula 27 üveg sör. Ein- viller Károlyné 1 üveg befótt, 1 kosár alma, 1 liter aszalt meggy, 1 liter pálinka. Babó Jánosné 1 pár pulyka, 4 üveg befőtt, 1 üveg pálinka. Darányi Imréné 2 pár csirke, 1 kosár alma, 1 fazék tejfel, 1 tál túró, 5 liter tej. özv. Egri Kálmánná 100 cigaretta. Székely Vilma 200 cigaretta. Dr. Beck Sándorné 300 cigaretta, özv. Sárközi Jenőné 4 korona áru szivar. Opra Lajosné 2 liter tarhonya, 3 üveg paradicsom, 10 tojás, 1 nagy üveg uborka, 1 fazék eeetes paprika. Tóth Abonyi Gergelyné 1 liter mák, 2 üveg paradicsom. Győri! Józsefné 1 nagy tálca sütemény, 2 kgr. csokoládé, szalon cukorka, 2 kgr. mogyoró, 25 narancs, 200 szivarka, 1 fűzér füge, 4 csomag gyertya. Stern Pálné 200 cigaretta, 1 doboz sütemény. Balog Mariska 1 doboz sütemény, 1 doboz szalon cukorka, 1 fűzér füge, 25 csomag dohány. Musa Erzsiké 2 kosár alma. Brinkus Juliska karácsonyfa disz, 60 szivar, 1 doboz gyertya, 25 gyertya tartó, 1 doboz szalon cukor. Dr. Bori Benőné 100 cigaretta, ifj. Gál Istvánná 5 üveg befőtt. Németh János 25 üveg bor. Novak Esztike 100 cigaretta. Szekulesz H. Herman 50 szivar, 25 szappan. Dr. Zilah Benőné 24 zsebkendő, 200 cigaretta Murgács János 12 liter bor. Kolozsváry K. István 6 üveg bor. Pázsit Istvánné 1 nagy kosár alma. Peketü Testvérek 1 zsák krumpli. Nagy Pál Pál havi segély 4 kor. Horváth Zsuzsánna 2 üveg pálinka, özv. Horváth Sándorné 2 korona. Szabó Turzó János 1 zsák krumpli, 3 kgr. szalonna, 14 tojás, 1 kosár alma, 1 kosár bab, savanyu paprika, 1 üveg pálinka. Tegzes Jánosné 1 kanna tej, 2 liter pálinka, 10 korona. Mákos Czagány Lajosné 1 kanna tej, .40 tojás. Strommer Károly 4 üveg befőtt, 2 liter mák, 3 liter tej. Berényi Balázsné 1 birka, 1 zsák burgonya, 1 üveg pálinka özv. Szath- máry Sándorné 1 zsák krumpli, 6 ing, 27 pár harisnya, 2 liter paradicsom, 1 liter pálinka. Pázsit Józsefné (Kis Oasinó) 4 üveg befőtt, 1 zacskó dió. Babó Benőné 1 birka. Kémeri Gyula 26 üveg sör. Kincztler Sándor 1 fazék lekvár, 1 kosár répa. Weisz Emilnó karácsonyi megváltás óimén 25 korona Előfizetési felhívás. E nehéz idők közepette súlyos feladat hárul a sajtóra. Ezt lapunk : a Kiskun Halas Helyi Értesítője csak úgy teljesítheti, ha a közönség ezután is a mostanihoz hasonló módon cso­portosul köréje. Igyekszünk nyújtani folyton újat, eredetit s a nap ese­ményeiről a kiadóhivatal ablakába kifüggesztett sürgöny-jelentések által értesítjük a közönséget. E munkánk teljesithetése céljából kérjük előfizetőinket, szíveskedjenek lejáró előfizetéseiket megújítani. Tisztelettel A kiadóhivatal. Köszönetnyilvánítás. A munkapárti körben mint kisegítő katonai kórházban sebesült férjem olyan figyelmes és gondos ápolásban és gyógykezelésben részesült az ott mű­ködő neme88zivű urhölgyek és orvosok részéről, hogy nem mulaszthatom el úgy férjem mint a magam nevében ez utón is a leghálásabb köszönetemet nyilvánítani. Monda Kálmánné. « IctbZ LCK­évre- Prager Perem papír és könyvkereskedésében Boldog uj évet kívánok igen tiszteli vendégeim, jó barátaim és ismerőseimnek. Keresztes József vendéglős. r háború miatt téli idény legelegánsabb, legszebb kosztümjei és ruhái a legjutányosabb árban a WEINERTH divatteremben SZABADKA, (Wesselényi u, Macsuovics ház) készülnek! T^uhák próba nélkül is készülnek, o o o FELHÍVÁS. A halasi kölcsönös segélyző egylet mint szövetkezet 11 - i k évtársu­lata megalakult. Ennélfogva kérjük a nagyközönséget, hogy az igazán üdvös és hasznosnak bizonyult in­tézetbe minél számosabban iratkozzanak, fel­világosítással szolgálunk és iratkozni lehet bármikor a szövetkezet irodáján, (Keresk Bank épület.) AZ IGAZGATÓSÁG' Halai, 1915. Nyemat.tt Práger Ferenez könyvnyomdájában

Next

/
Oldalképek
Tartalom