Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1915 (15. évfolyam, 1-52. szám)

1915-09-01 / 35. szám

XV évfolyam. 35. szám. Kiskun-Halas 1915. szeptember 1 Kiskun-Halas Helyi Érte Közgazdasági, társadalmi és politikai heti néplap. Előfizetési ár egy évre: Helyben .................. 6 kor. | Vidékre .......... Egyes szám ára 6 filler. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Práger Ferencz. Hirdetések dija: Birősági árverési hirdetmény 1 cm. magas soronként 45 fllh Magánosoknak 60 fül. — Nyilttér külön dij szerint. Szerkesztőség: Molnár-utcza 2. Megjelenik minden szerdán. Kiadóhivatal: Az uj városháza épületében Hivatalos hirdetések. A hátralékos adók befizetésére a lakosság már több Ízben felhivatott, miután ezen felhívásnak igen kevesen tettek eleget, ennélfogva újólag és pedig szigorúan figyelmezteti a ha tóság az adóhátralékosokat, miszerint fizetési kötelezettségüknek most már haladéktalanul tegyenek eleget, mivel a hatóság a hátralékosokkal szemben a legszigorúbb eljárást lesz kénytelen foganatosítani. Magán hirdetések. (Végső feladási idő kedd déli 12 óra.) Hoffer testvérek Ínoka pusztai birtokára egy kertész, ki a szőlő ke­zelést is érti, azonnal felvétetik. Ugyanezen birtokon több rendbeli gazdasági eszköz, vetőgép, kivágott oldala kocsi, ponyvák, zsákok, konko- lyozó, répa daráló, kukoricza morzsoló és 20 vontató széna van eladó. Tu­dakozódhatni Németh Mór megbízott­nál II. kér. Nyil utcza 2. sz. alatt. Bibó Dezső tulajdonát képező 39 magyar holdas füzesi birtok Dö­mötörtől kezdve haszonbérbe kiadatik. Bővebb felvilágosítást ad Györfi József fűszerkereskedő. Egy udvari bútorozott szoba III. kér. EötvöR utcza 4 szám alatt kiadó. Tulipán védjegyű üvegsört kérjen, ha a legjobb minőségű első magyar részvónysört akarja élvezni. Vendéglőkbe, nagyobb kereskedésekbe, úgyszintén házakhoz is frissen fejtve, jéggel naponta szállítja Kémery Gyula kerületi sörraktára. Lapunk kihordásához egy ügyes és megbízható egyént keresünk. Babó Dezső Suba Imre-féle bérelt birtokra egy konvencziós bérest, egy juhászt és egy kocsist azonnal vagy október 24 tői kezdve felfogad. Tudakozódhatni özv. Szalai Lászlónó Petőfi utcza 14 sz. házánál. Borbényi István kereskedő há­zában november 1-tól egy üzlethelyi­ség kiadó. Bagi József a Gál telepen a gazdasági gőzmalom mellett levő há­zánál- egy két szobás utczai lakás külön udvarral hozzátartozó melléké­pülettel Dömötörtől kezdve bérbe kiadó. Ugyanott vályogja is van eladó. Tudakozódhatni a helyszínén. Keményfa kerestetik. Nagyobb mennyiségű láda és paradicsomos üveg pedigeladó Práger Ferencz Molnár utczai lakásán. Tóth B. Lajosné Fáczán utcza 10. sz. lakóházánál egy szoba, konyha, kamra és padlás Dömötörtől kezdve bérbe kiadó. Stern Eszter Hunyadi utezában levő Neumann-fóle lakóházát Dömö­törtől kezdve bérbe kiadja, esetleg örök áron is eladja. Tudakozódhatni dr. Szabó Fülöp ügyvéd megbízottnál. Kerestetik több szobából álló elegánsan bútorozott lakás konyhával. Czim a kiadóhivatalban. Németh János a vasút mellett levő 30 kát. hold tanyásbirtoaát sertés- hizlaldával haszonbérbe kiadja. Alkot­mány utcza 5. sz. lakóházát kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladja. Tudakozódhatni fent jelzett lakásán. Jó házikoszt kapható. Hol ? megmondja a kiadóhivatal. Osehó János VII. kér. Kötő utcza 18. számú lakóháza örök áron eladó vagy azonnal bérbe kiadó. Fő utcza 68. sz. alatt egy szoba gyermektelen nőnek kiszolgálásért in­gyen kiadó. Ugyanott két bútorozott szoba is kiadó. Jakab Antalné felsőszállási 10 hold tanyásbirtoka haszonbérbe kiadó, esetleg örök áron is eladó. Tudako­zódhatni Eötvös ulcza 15. számú lakásán. Gyenizse Mátyás Székely utca 2. számú lakóházát 525 n. öl kerttel örök áron eladja. Tudakozódhatni a helyszínén vasárnap és hetipiacokon. Bergl Mór vegyeskereskedésébe egy fiút tanoncznak és egy háziszolgát azonnal felvesz. Lakás kerestetik bérbe az alsó állami iskola környékén két nagy padlÓ8 szobával, előszoba vagy csukott ganggal és a hozzávaló mellékhelyi­ségekkel. Czim a kiadóhivatalban. Horváth Sz. Lajosné vasalónő tudatja, hogy Vörösmarti utcza 69. sz. lakásán elvállal mindenféle ruha mosási és vasalását. Kívánatra házhoz vasalni elmén. Kéri a közönség párt­fogását. Tiszta üvegek paradicsom el- tevéshez olcsón kaphatók Fő utca 48 szám alatt. Kiadó 2 elegánsan bútorozott tiszta szoba, esetleg ebédlő és konyha villanyvilágítással. Nagyon alkalmas katona tiszteknek, önkénteseknek és felsőbb oszt. gimnázium tanulóknak. Bővebbet a kiadóhivatalban. id. Németh Buhin Mihály I. kér. Zrinyi utcza 35. sz. fél hold és 200 n. öl szőlő és gyümölcsös bel- telkét örök áron eladja. Tudakozód­hatni a helyszínén. Natkay János vasúti vendég­lőjébe egy kiszolgáló nő, egy nagyobb fiú és egy lakás-takarítónő azonnal felvétetik. Mélykúti útban levő Székely malom örök áron eladó, esetleg ha­szonbérbe kiadó. Bővebbet a helyszí­nén. Lánczi Ernő tudatja a gazda közönséggel, hogy akik még nem csépeltek, gabonáikat csóplósre el­vállalja. A gép könnyű huzatásu és napi munkateljesítménye 220 csomó. Keres egy 50—60 holdas birtokot haszonbérbe. Lakása Hunyadi utca 23 sz. alatt' van. Egyed I. Mihály zenész III. kér. Kisfaludi utcza 15. szám alatti lakó­házát örök áron eladja. Vevő nem jelentkezése esetén egy utczai lakást Dömötörtől kezdve bérbe kiad. LEGÚJABB! Táviratok a miniszter elnökség sajtóosztályátél. Vezérkarunk jelentése. Budapest, augusztus 30. Hivatalos. Orosz hadszíntér: Pflanzer Baltin és Bothmer tábornok hadseregei tegnap Strypaig partig nyomultak előre. Ellen­ség több terepszakaszon megkísérelte az üldözés megakasztását, de mindenütt visszavertük. Különösen Koropiecz pataknál kellett rendkívül makacs ellentállást megtörni. — Böhm Er- molli tábornok csapatai Zlotovtól keletre, valamint Bialy, Kamién, To- porov és Radziechov vonalában csa­patokkal erősen megrakott hadállá­sokkal kerültek szembe. Megtámadták az ellenséget és a harcvonal számos pontján visszavetették őket. Wol- hiniában Luck felé előrenyomult csa­pataink újra tért nyertek. Svinjuchyt és más makacsul védelmezett közsé­geket ragadták ki az ellenség hatal­mából. A Bielovieskaja Puszcza terü­leten cs. és kir. csapatok Szereszovó- nál megverték az üldözött oroszokat. Olasz hadszíntér: Olaszok tegnap egész tengerinelléki arcvonalat válto­zó erősségű tűz alatt tartották. Gyalogságuk több helyen megkísérelte hadállásaink megközelítését és kisebb támadásokkal is próbálkozott, de mindenütt visszautasítottuk. Karinthiai és tiroli határon a helyzet változatlan. A német vezérkar jelentése. Berlin, augusztus 30. Nagyfőhadi­szállás jelenti: Nyugati hadszíntér: Lényeges esemény nem történt. Keleti hadszíntér: Hindenburg tábornagy hadcsoportja : Below tábor- uok csapatai a Friedrichstadtól délre levő hidíőért harczolnak. Njementől keletre folyó harczokban Eichhorn vezérezredes hadserege elérte az Olitától északkeletre fekvő vidéket. Itt újabban 1600 oroszt fogtunk el és 7 ágyat zsákmányoltunk. — Grodnó irányában rohammal elfoglaltuk Lips- ket. Bobr mellett ellenséget a Sidra szakasz feladására kónyszeritettük és áthaladtunk Sokolkán. Lipót bajor herczeg tábornagy hadcsoportja: A Bialovieska erdőben a Narew felső folyásán való átke­lésért harczolunk. Woyrsch vezér­ezredes csapatai Suchopolnál az erdőség keleti részében és Szereszo- vónál kiverték az oroszokat állásaikból és az ellenséget keményen üldözik, Mackensen tábornagy hadcsoportja: Oroszok, hogy hátsó oszloprószeiknek visszavonulását Pruzánytól keletre el­terülő mocsaras vidéken keresztül lehetővé tegyék, tegnap a Kobrintól délre levő területen Poddubnó vona­lában még egyszer felvették a har- czot. Megvertük őket, noha már elvonuló csapatrószeket is újból barczba vetettek. Nem használt nekik az a minden idők hadtörténetében példát­lanul álló eljárásuk sem, hogy mene­külő seregeik védelmére hazájuk népének főleg asszonyait és gyerme­keit, akiket visszavonulásuk alkal­mával magukkal hurczoltak, ezer­számra támadó csapataink elé haj­tották. Itthon maradiak a selyem zászlók. Budapest, augusztus 30. A menetszázadok és zászlóaljak indulását megelőzőleg mindig enyhí­tően kedves epizódok voltak azok, amik az induló hősöknek adott diszes zászlók körül játszódtak le. Napokkal az indulás előtt büszke lépésű katonák hordozgatták a föl- bokrétázott, fölszallagozott lobogókat, szinte szeretettel dédelgetve, simo­gatva a fáját, a szövetét. Magukkal vitték a harcztórre a hazulról drága emléket, a buzditó ereklyét és tar­tották erősen a tett Ígéretet, hogy dicsőséggel hozzák vissza. Mostantól kezdve vége a zászlók idejének, uj rendelet szerint a harcz- térre induló katonák ezután nem vihetnek magukkal zászlókat. A hirről értesülvén, a közönség esetleges félreértésének megelőzése végett, megfelelő helyre fordultunk felvilágosításért, ahol a következőket mondták : — Az uj rendelkezésnek termé­szetesen semmiféle tendenciája nincs, sőt kifejezetten a zászlóhoz fűződő tisztelet respektálásából és a nemzeti színek megbecsüléséből ered. Ezrekre ment a frontra vitt nemzetiszinü zászlók száma. Gondozták, féltették a katonák, el nem váltak tőle, — amig lehetett. De ugye elképzelhetetlen, hogy például egy rohamnál vagy egy gyors előremenetelésnól a zász­lókat magukkal cipeljék, hát bizony sokszor elhullatták és a sárba, porba tipródott a szent ereklye. Ezt meg kellett akadályozni. De katonai érdek is ezt kívánja, a zászlók ugyanis fölkerültek a vonatokra és éppen nem kívánatos, hogy az esetleg ólál­kodó kémeknek Útmutatásául szolgál­jon a fölvonulásról és csapatszállitás- ról. A közönség tehát — igy fejezte be az indokolást — okos és kedves dolgot müvei, ha azután a zászlókra szánt összegeket egy másik szép célra — például a rokkant katonák segítésére fordítja. Hadbavonnlt alkalmazottak jogviszonyai. A kereskedelmi ministeriumban érte­kezlet volt az alkalmazottak jog­viszonyának megállapításáról. Az értekezleten teljes megállapodás jött létre valamennyi kérdésben: elfo­gadtatott az az alapelv, hogy & munkaviszony nem szűnik meg, hanem szünetel, ennélfogva a háború befejezése után, vagy akár előzőleg is. a rendes felmondás jár az alkal­mazottaknak. Csupán azt a megszorí­tást tartották szükségesnek, hogy az alkalmazottnak mozgósítása előtt már legalább négy hónapig kellett a főnöknél szolgálatban lennie. E meg­állapodások alapján nemsokára meg fog jelenni a vonatkozó kormány- rendelet.

Next

/
Oldalképek
Tartalom