Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1914-03-25 / 12. szám

e KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. március 25. CsaraoK. A szelt testvériség. Folytatás 3 Miért nein kiáltott ön előbb segélyért ? Közvetlen itt ültem mellettük, anélkül, hogy sejtettem volna, mi történik itt. — En kezdetben az ijedségtől, mintegy megdermedve voltam, viszonzá az ifjú hölgy. — Hisz ön nem is visz ma­gával nagy podgyászt, — mondá Hajós. — Megfoghatatlan előttem, hogy mi késztethetett egy vasúti rablót arra, hogy éppen önt támadják meg ? Azonban most a detektív tekin­tete az utazó nő csillogó gyűrű­jére esett. — Ah, most már értem kis­asszony. Vigyázatlanság ilyen ékszert nyíltan hordani, ha egye­dül utazik. — О utazótáskámat akarta, — viszonzá az amerikai nő. — Tudta hát a férfi, hogy mi van az ön táskájában ? — kérdé Hajós. Nagy szemei önkénytelenül is vizsgálódva tekintettek a táskára. — Nem, — igen, — nem tudom, — dadogta zavarodottan az ifjú hölgy. Hajós egy pillanatig kutatva nézett szemeibe. — Ismerőse volt önnek ezen férfi ? A hölgy most ismét vissza­nyerte higgadtságát. — Nem, sohasem láttam őt ezelőtt. — Képes volna ön külsejét leírni ? — kérdé tovább a detektív. О gyorsan rázta a fejét. — Nem, uram, erre is képtelen vagyok. Hajós néhány pillanatig hall­gatva a földre nézett, mintha gondolkodna valamiről, amit kimondani nem akart. Aztán ismét a nőhöz fordult. — Szabad önnek szakaszomban egy helyet fölajánlani ? Ezáltal legalább fel lesz mentve az alól, hogy mégegyszer ki legyen téve egy ily gaz támadásnak. A hölgy azt örömmel elfogadta. Midőn Hajós vele a szakaszába lépett, Bartel a szemben levő oldalról jött be. Nem kevéssé csodálkozott mesterének ismer­kedésén. De megelégedett azzal, hogy mesterére egy kérdő pil­lantást vessen és a hölgyet néma meghajlással üdvözölje. A hölgy egy ideig halgatott. Bartel a kézitáskát föltette a hálóba, mely a podgyász befo­gadására szolgált. — Teringettét, — mondá az ő sajátságos modorában, — a táska nem könnyű. A fiatal hölgy mosolygott most, azonban anélkül, hogy zavarba jött volna. — Magam is azt hiszem, — viszonzá ő. A táska tartalma igazolja annak súlyát. — Engedje, hogy bemutassam magam, — mondá a de­tektív. — miután alkalmunk lesz holnap estig együtt utazni. — Nevem Hajós. A fiatal hölgy egy hirtelen mozdulattal fölveté a fejét ! — Hajós? A hires detektív. Az férfi, aki ezer kalandot átélt ? Ön az ? Hajós mosolyogva bólintott. A beszélgetésben szünet állt be. Bartel fáradtan támaszkodott hátra s nem sokára mély álomba merült. A hölgy annyira az árnyékban ült, hogy arczát Hajós nem láthatta. Azt hitte tehát, hogy ő szintén alszik és hallgatott. Hirtelen ismét szót emelt a nő. — Hallott ön akkoriban a sze­rencsétlenségről, mely a közeli magaslaton történt. — Ki ne hallott volna arról ? — válaszolt a detektív. — Az esemény alig egy éve, hogy történt. Ha a vasúti hatóságok ; több elővigyázattal működnének, | úgy több ilyféle szerencsétlenség elkerülhető volna. — Önnek igaza van, uram válaszolta a nő. Habár biztos vagyok abban, hogy ön előtt semmi sem idegen, mégis azt hiszem, hogy önnek fogalma sincs arról, mily korrupció ural­kodik az amerikai vasutaknál. — A nagy vasúti szerencsétlen­ség óta bizalmamat végképpen elvesztettem. — Igen, egy bi­zonytalan sejtelem, nem hagy nyugtot. Ah, hisz csak egy csekélység szükséges ezen bor­zasztó magaslaton, mély örvények fölött vezett el a vasút. Talán korhadt az egyik hid vagy egy szikla jő mozgásba. Borzasztó volna. — De ne rontsuk el így uta­zásunkat, — mondá komolyan Hajós. — Életünk mindig a véletlen szeszélyétől függ. Egy sin v törött lehet, egy fölcsuszamlás történhetik hirtelen. Mi minden történhetik, ha a véletlen úgy akarja ? A fiatal hölgy egy ideig hall­gatott.-— Egy kibúvó által lehetséges a borzasztó utazást kikerülni — kezdé egy vártatva ismét. Nagy kedvem volna a hegylánczolaton átgyalogolni. (Folytatjuk.) I Államgépgyári sorvetőgépek meritőkanalas és to- lóhengeres rendszer­rel, gazvágó cso- roszlyával és dom- boriiolt talpakkal felszerelve, homokos talajra a leg meg bízhat óbb. — Szecska és г é p a- vágók, knkoricza da­rálók, járgányok és mindenféle mezőgazdasági gépek jutányos árért beszerezhetők: vas- és gépgyári üzleté­ben, Kossuth u. hol hasz­nált gépeket becserél. KOHN SEBESTYEN osmssss шшо тттштттшшшттшшттттттштт\ GZURDA VILM6S JÉ SB gyógyszertárának (Kiskunhalas) ЦТ ||| щ KÜLÖNLEGESSÉGEI: 9 .... fíltS Az alant felsorolt készítmények mind felülmulha­1§§§ tatlan tökéletességben kerülnek forgalomba. Arcz Tündér krém. г— к | Háziszer TEN GETil­Kéz Tündér szappan 70 f. Ш sok betegség üvegje 30 fillér Щ ellen 1 k.lOf. 2k.20f. I N TMéí hÖsYíso к ff Bó'rfinomitó kiállításban s ÉÉ RaiUSZ ® hírneves Kurucz в? pp fphpritn jó minőségben Щ ZZiI bajuszpedrő. 20 f. ®f ТбПеГНО l tégely 60 f щщтжшттшшштшщтштшт * i ImiáM M részYénytársaság. í !*•$•*! Saját tőkéje: 700.000 korona. 1 Folyósít mindennemű kölcsönö- ! # I két. Elfogad megbízásokat ingat-1 lan°k vételére és eladására.. Köz- illlli vetít értékpapír vételt s eladást. |@®®! § § Mint a Fonciere Pesti Biztositó Iutézet Ц Ц § képviselője, biztosítást köt a legjutányo- | g • :: :: sabb feltételek mellett. :: :: J • I Állandó, nagyobb betétek után | ®f® I öyiokamatot fizet tisztán nás nélkül • ®Э® Ferencz könyvnyomdájában. Szives tudomására hozom a mélyen tisztelt közönségnek, hogy a városi nagyvendéglőt Ólmosi Józseftől átvettem és minden igyekezetemmel oda fogok hatni, hogy az igen t. vendégeim úgy a konyhámmal, mint ital­kiszolgálásommal minden tekintetben meglegyenek elégedve. — Mindenesetre többet fogok nyújtani, mint amit Ígérek. — Banketteknél és családi összejöveteleknél 20% Abonomát engedményt nyújtok a n. é. közönségnek, előnyösen adok és szívesen látom a t érdeklődőket. Tisztelettel 2 jó házból való fiút " Т7Л fi nagy‘ tanoncnak felveszek. VV U ÍJwl JLÜ.V vendéglős. Halas, 1914. Nyomatott Práger

Next

/
Oldalképek
Tartalom