Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1914-02-18 / 7. szám

4 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. február 18. Karvas Juliánná Gázol a viozinális. A tej. tragédiája. A múlt hóteu Budapesten a men­tők vörös zászlós autója a Szent-Eókus kórházi fiókosztály ajtaja előtt állt meg. Az ápolók egy jajgató, eltorzult arcú leányt vittek be a kórterembe, s az ágyra elhelyezve távoztak. A leánynak azelőtt húsz évvel Gőböljáráson ringatták a bölcsőjét, ha ugyan volt neki, mivel anyja egyszerű szolgáló volt, apja pedig az anyakönyvbe nincs bejegyezve. A leány állítása szerint az apa jómódú birtokos, aki dacára hogy tönkretette a szegény leányt, még sem akart tudni a törvénytelen újszülöttről. Karvas Juliánná anyja jó ideig bent Halason, a városban szolgált. Gyermekét rokonainál helyezte el, s csekély havi összeget fizetett ellá­tásáért. De csak egy ideig. Aztán eltűnt. Hogy hova, azt a rokonság nem tudta, no meg nem is kutatta. A kis Julis ekkorra már a tizen­egyedik évében járt. Ügyes, szép leánynyá fejlődött, akinek mindenben hasznát lehetett venni. Tizenöt éves korában bejött a városba, Halasra szolgálni. In íen azonban vágya ha­marosan a fővárosba vitte, — mint ő mondta - szerencsét csinálni. A nagy város forgataga elkápráz­tatta a vidéki leányt 0 is szép ruha, csillogó ékszer után vágyott. Azt persze nem érhette el más utón, mintha beáll az éjjeli pillangók sorába. Karvas Juliánnának messziről szép­nek tetszett ez a pálya. Nem látta árny oldalait, nem számolt azon sötét, mély mocsárral, amelyből kivergődni oly nehéz. Talán nem is lehetséges. Egy pár évig semmi sem zavarta Karvas Juliánná életét. Élte a kita­szítottak sorsát, ami tetszett is neki. Hisz’ még fiatal volt. nem gondolt az időre, amely ráncokat varázsol hamarosan az éjjeli életet élők arcára. 0, akinek szerelmét egymásután százan is élvezték, ment volt ez érzelemtől, ügy egy félévvel ezelőtt azonban szerelemre gyulladt egyik vendége : K. István iparossegód iránt, aki nem viszonozta szenvedélyét. A leányt ez roppant elkeserítette. Előbb Ó utcza 23 sz. lakásának emeletéről leakart ugorni, de ebben szomszédja, Pastrovics Gábornó megakadályozta. A halál gondolatát nehány napig ; kiverte fejéből a leány. Eemónyke- j dett, hogy szerelmesének szivét talán j addig meglágyíthatja. Egymásután irta számára a leveleket. Válasz azonban egyikre sem érkezett Ekkor kétségbeesésében a szerelmes leányok szokásos fegyveréhez: a marólúghoz nyúlt. Levelet hagyott hátra, amely szerelmesének volt czimezve. Ebben j a levélben, amelyben érzelegve ára- | dozik, arra kéri a fiatalembert, hogy kisérje ki utolsó útjára, s ha érez iránta némi szánalmat, mondjon el j érte egy imát, 8 dobjon néhány hantot sírjára. A leány azonban a lúg hatására nem halt meg. A mentők a fiók Eókusba szállították, ahol ápolás alá vették. A Halas-Begőczei viczinálisról szól a szomorú hir. Ezen alkalommal azonban nem a szokott kényelmes lassúság a hir tárgya. Vérre szom­jazott meg a flegmatikus masina, vagy ha nem is foghatjuk rá a vérengzési hajlamot, de mégis ontott vért, ártatlan gyermekek örömét változtatva szülők keservére. A szomszédos forgalmi vasút mentén gyermekek ródliztak a múlt héten. Hogyan történt, azt az eddigi szűkszavú híradásból még nem tudták megállapítani, tény azonban, hogy az egyik fiú Molnár János a moz­dony alá került, amely testét tel­jesen összeroncsolta. A másik fiú, Palicska Jánosnak, csodálatos módon nem lett egyéb baja, jól lehet ez is súlyos baj, csak három ujját vágta le a vicinális. E véres szerencsétlenségtől annyira megijedt a vonatvezető, s olyan hirtelen fékezett, hogy a viczinális három kocsija felborult és súlyosan megrongálódott. A vizsgálatot, hogy forog-e fent gondatlanság, megindították. A halasi csipke diadala. Halasnak országos hirt szerzett a közel multbau a halasi csipke, amely most indul külföldi hóditó kőrútjára. Dékáni tanár a csipke feltalálója tár­gyalásokat folytat oly irányban, miként lehetne a halasi csipkét az 1916-ban tartandó párisi világkiállításon bemu­tatni. Tekintve, hogy a halasi csipke a brüsszelivel nemcsak, hogy felveszi a versenyt, hanem felül is múlja, bízvást lehet remélni, hogy azon esetben,, ha a tárgyalások ered­ményre vezetnek, a magyar ipar nagy diadalt fog aratni. Dékáni úgy tervezi, hogy a csipke előállítási módját is bemutassa a világkiállításon. Kívánjuk, hogy re­ményei, tervei sikerüljenek ! Ingatlanok adás-vevése. Fadgyas Lajos és neje Bezsenyi Teréz megvették Nagy F. István ingatlanát 1300 koronáért. özv. Fehér Gyuláné Borhi Ilona mint gyám megvette Szekulesz H. Herman ingatlanát 10000 koronáért. Kaszás Lajosnó Horváth Mária megvette Modok Imre és neje ingat­lanát 1400 koronáért. Szabó G. József és neje Szűcs Mária megvették Kocsis Benő in­gatlanát 3426 koronáért. ifj. Borbás Illés megvette az Első dunavidéki Takarékpénztár ingatlanát 9000 koronáért. Lódri János és neje Harkai Jusz­tina megvették Harkai Gáspár ingat­lanát 400 koronáért. Orbán Ferencz és társai megvették Szabó Gusztáv ingatlanát 12300 ko­ronáért. Sonkó Imre és neje Gondán Ju­liánná megvették Molnár Illés és neje Könyves Mária ingatlanát 5000 koronáért. — Salamoni Ítélet. — Bölcs Salamon királyról meg vagyou írva a bibliában, hogyan ítélkezett abban az ügyben, amelyet két asszony j vitt az itólőszéke elé. A per azon j fordult meg, hogy kié a gyermek. Az egyiké, avagy a másiké. Mind­egyik asszony tanukkal bizonyítgatta, hogy az övé. A király Ítélt: ketté kell vágni a gyermeket, az egyik fele az egyiké, a másik a másiké. a poroszló már felemelte a bárdot, hogy ketté vágja a gyermeket, a mikor az egyik asszony sikoltva, or­dítva dobta oda magát : Engemet üssetek agyon. Ez volt az igazi anya. Ez volt a salamoni ítélet. * * * A poros országúton két ember bandukolt. Karjukon kanna volt, abban tej, amelyet árusítás végett vittek be a városba. A két utitárs az időt beszélge­téssel ütötte agyon. Mikor már minden ismerőst letárgyaltak, miként magyar emberhez illik, rátértek a politikára. — Én már ammondó vagyok Péter szomszéd — hangoztatta az egyik, hogy mindegyik párt kutya, csak az egyik kutyább, mint a másik. — Ugyan szomszéd, hogy be­szélhet ilyent. Nem igaz magyar kelmed, ha nem pártolja a Kossuth pártot. Az a népen segít. — Hogy ne segítene. Mértékhite­lesítéssel és tanya adóval — volt a válasz. — Kutyább az a párt a munkapártnál! Ezt már Péter szomszéd nem tűrhette. Dühbe gurult. Dühében neki ment társának, fellökte, úgy, hogy a kifolyó tejtől a talaj egész fehérré lett. Az ügy természetesen a bíróság elé került A biró, aki humánussá gáról és méltányosságáról ismert a megyében, kibékítette az ellen­feleket olykópen, hogy a sértő az okozott kár felét megtéríteni köteles, vagyis egy fél kanna tejet ád a szomszédjának. — Ebbe belenyu­godtak. — Távozás előtt a vesztes kérdezte : — Kérem, nagyságos biró ur, melyik felét kell megadnom a tejnek ? — Fura kérdés — volt a válasz. I — Amelyiket akarja. — Köszönöm — mondta a vesztes ! fél, s ezzel eltávozott a szomszéddal, | akivel azóta már jó viszonyba került j megint. Másnap Péter szomszéd megkapta í azt, amit megítéltek neki. Kapott egy fél kána — vizet. Heti előjegyzési naptár és Kincses kalendárim kapható: PRÄGER FERENGZ kereskedésében, j BOKOR JÁNOS szegedi paprikamal­mának világhírű paprikája. — Kérjen árjegyzéket. I ШщШШ mozgalom — Február 10. — február 17. — Születtek: Nagy Erzsébetnek Erzsébet nevű leánya. Szalai K. Eozáliának József Sándi r nevű fia. Temesvári Imre és Szűcs Eozáliának Mátyás nevű fiuk. Bankos Mihály és Bodicsi Julián­nának Imre nevű fiuk Gál Pál és Csendes Máriának József nevű fiuk. Hajdú János és Molnár Zsuzsánuának Ferencz uevü fiuk. Paprika Benő és Tóth Lídiának Sándor Benő nevű fiuk. Lakner János és Berger Erzsé­betnek Lőrincz nevű fiuk. Könyves Mihály és Fekete Máriának Etelka nevű leányuk. Benyeda Ferencz és Szegedi Agnesnak József nevű fiuk. Szekeres István és Nagypál Judithnak István nevű fiuk. Kovács K. Antal és Szilágyi Zsuzsánnának Eszter nevű leányuk. Munkácsi István és Szűcs Juliánnának Imre nevű fink. Schilling György Manfred és Kuáb Évának György nevű fiuk. Némedi Sz. Imre és Szalai K. Judithnak Judith nevű leányuk. Szombat Imre és Szakács Eszternek Juliánná nevű leányuk. Fülöp Ferencz és Mohácsi Eszternek Endre Lajos nevű fiuk. Szécsi Sándor és Császár putyi Juliánnának Sándor nevű fiuk. László György és Dobos Eleonórának Margit nevű leányuk. Hunyadi Csouka Máriának Juliánná nevű leánya. Savanya József és Varga Etelkának Mária Magdolna nevű leányuk. Kovács P. József és Vas Máriának Juliánná nevű leányuk. Meghaltak: Eátóti György 78 éves korban. Tomcsänyi Tomcsányi Gyula 45 éves, Nagypál László 26 éves, Vankó Já- nosné Horváth Terézia 38 éves, Nagy Sarkadi Balázs 45 éves, Lakner Lőrincz 9 órás, Valentovics Károly 70 éves, Temesvári István 18 hó­napos, Király Gy. Béla 19 éves, Mészáros Imre 17 éves, Dezső Fe- reucz 83 éves, Pálfi Anna 21 hó­napos korban. Kihirdetett jegyesek: Dubecz Pál Füle Máriával (Tanuk: Babó Dezső és Brecska Mihály.) Gál József Szabó Ny. Máriával (Tanuk : Orbán Pál és Kovács K. János.) Lasits Péter Huszti Erzsébettel (Tanuk: Márta Kálmán és Huszti Ferencz) Kurucz József Teremi Te­réziával (Tanú: Zseni Imre.) Gál Lajos Német Erzsébettel (Tanuk : Szentpéteri Balázs és Delia István.) Egybekeltek: Börcsök József Lévai Margittal. Király Péter Bigár Máriával. Kolozs- váry Kiss Ferencz Pázsit Irénnel. Lakatos Imre Mai ilecz Juliánnával. Sárközi Sándor Benő Szenoner Hona Anna Stefánia Erzsébet budapesti lakossal. Demeter Bálint Szabó Etel­kával (Koszorús leányok : Mohos Juliska, László Teruska. Koszorús legények: Csordás Mihály, Karancsi Pál.) Gusztos István Kovács Évával. Magyar Alajos Kis Mária Magdol­nával. Ilovay Pál szegedi lakos Cső­mére Rozáliával (Koszorús leányok : Csömere Mariska és Vóneki Mariska. Koszorús legények : Csömere Lukács és Kovái Ferencz.) Szűcs József Fe­kete Juliánnával.

Next

/
Oldalképek
Tartalom