Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)
1914-10-21 / 42. szám
október 21. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE 3 HatHranM kiskora gyermekeinek ellenőrzése Irta : Dr. Gaál Gyula árv. ülnök, a helyi segélyzőbizottság vezetője. A m. kir. Reliiffvministeriiim f. é. matiők iltal ne рпогргПр maorit hpfnA m. kir. Belügyrainisterium f. ó. 147788 száma körrendeleté szerint „amikor az állam és a társadalom megtett mindent a hadba vonultak családtagjainak segélyezésére e nehéz idők nagy és nemes feladatok elé állítják az ország összes árvaszékeit is.“ Az árvaszékeknek nagy és nemes feladatai közé tartozik élsősorban a hadbavonultak kiskora gyermekeinek tartása és nevelésének ellenőrzése. Minthogy az ellenőrzés fontosságát valamennyien tudjuk, szükségesnek tartom — habár nagy vonásokban is — ismertetni azon irányelveket, melyek az ellenőrzést végző egyének előtt kell, hogy zsinórmértékül szolgáljanak. Köztudomású mindenki előtt, hogy ez a mi most folyamatban levő háboiuuk a maga nagyszerű igazságai, de egyszersmind vészes figyelmeztetéseivel reánk itthonmaradot- takra is nagy feladatot rótt, mely feladatok közül legelőbb rangú a kiskorú s védelemre szoruló gyermekekről való gondoskodás. Nem tartom szükségesnek illustrálni azt, sem, hogy az a vérségi és etikai kapcsolat, mely az atya és gyermeke között fenuál, miy elsőrendű, mily benső, mily soha fel nem bontható szent kötelék; azt is — mondhatnám felesleges említenem — hogy az, kinek a gyermek létét köszönheti, ki — jóformán állandóan, — gyermekének szive dobogásán tartotta fülét azért, hogy annak gyermeki óhalyait, vágyait figyelemmel kísérje, kinek legfőbb óhaja az volt, hogy családjáról gondoskodjék, mily nagy fájdalmat okozott az, hogy fegyverrel kezében útra keljen, azon útra, melyről méltán gondolhatja azt, hogy azon, részére talán nem is lesz visszatérés. A hadbavonult atyának, ha ezen nehéz elválásnál valami parányi vigasza volt, úgy ez csak az lehetett, hogy mi itthon maradottak gondoskodunk ctaládjáról, őrködünk annak nyugalma felett s intézkedünk gyermekei existentialis szükségleteinek kielégítése tekintetében. Minden hadbavonult atya azonban elvárhatja és el is várja azt, hogy mig egyik kezünkkel segélyt nyújtunk, oda, ahol erre szükség vau, a másik kezünkkel pedig óva intsük azon anyát (gyermekgondozót), ki a kapott segélyt nem komoly ezélokra használja, vagy ki a kapott segélyösszeg szokatlan nagyságától megszédülve nem előrelátó takarékossággal osztja azt be, vagy végül ki épen a segély miatt dolog és munkakerülővé lesz. A fentiek miatt egyrészt a legnagyobb szigorral kell eljárni, de másfelől vigyázni kell az ellenőrzőnek arra, hogy meg nem bizható inforSzerdán már a kora délutáni órákban hire ment, hogy városunkba sebesülteket hoznak. — A hir igaznak bizonyult, amennyiben Silling Ede polgármester a déli órákban táviratot kapott, amelyben közük vele, hogy Szabadkáról délután 3 órakor sebesültek érkeznek Halasra. A közönség nagy tömegben tódult ki az állomásra. A sebesülteket szállító vonat úgy 4 óra felé meg is érkezett. Némán, szivszorongva vártuk sebesült katonáinkat, diadalmas harcok rövid időre kidőlt hőseit. Ugyan van e köztük rokon, ismerős? Vagy távoli vidékről ismeretlen testvéreket vezet ide a sors dúló csaták után enyhülést találni ? Az állomáson nagy volt a sürgésforgás, orvosok, hölgyek karjukon vörös-kereszttel utat törtek magukmatiók által ne engedje magát befo- lyásoltatni, vagy védelem és ellenőrzés ürügye alatt ne zaklasson olyanokat, kik gyermekeik iránti jogi és erkölcsi alapon nyugodt kötelességeiknek mindenben eleget tesznek. A kiskorúak tartása és nevelésének ellenőrzéséről lévén, kiemelem, hogy közigazgatási szempontból tartás alatt értenünk kell a gyermeknek az 6 vagyoni és társadalmi viszonyaihoz mért természetbeni ellátását mindazzal, ami életfenntartásához szükséges, tehát a gyermeknek élelmezését, ruházatát gyógyíttatását és lakással való ellátását. Ezen meghatározásból kiindulva tehát, ha az ellenőrző körzetéhez tartozó valamelyik családnál megjelen, első fő feladata abban áll hogy tegye vizsgálódása tárgyává azt, miszerint a gyermek kellőleg élelmezve, ruházva, — ha beteg — gyógyittatva van-e ? s az a lakás, melyben a család lakik közegészségügyi követelményeknek megfelel-e ? Nem-e túlzsúfolt ? A szellőztetési, tisztántartási s más higenikus elveknek elég van-e téve ? Ami a neveltetést illeti, közigazgatási szemponttól a neveltetés nem egyéb, mint a gyermek társadalmi és vagyoni pozitiójához mért kikó- peztetése. Ezen szempontból nézve az ellenőrzést, — de figyelemmel a mi localis helyzetünkre is, — itt csak azt vizsgálja az ellenőrző, hogy a tanköteles gyermekek iskolai kiképzésben részesülnek-e ? Összegezve a fent elmondottakat, az ellenőrző szép és nemes hivatásának magaslatára csak akkor emel- kedhetik, ha szigorúan vizsgálja azt, hogy: ‘ 1) a kiskorú tartása és nevelése nincs-e elhanyagolva ? 2) testi jóléte nincs-e veszélyeztetve. 3) mostani környezetében erkölcsi romlás veszélyének nincs-e kitéve ? Az ellenőrzés a helyesen értelmezett szigor mellett még akkor lesz kielégítő, ha az ellenőrző, a gyermekekhez szeretettel leereszkedik, türelemmel megvizsgálja azok bajait és segítve azokon felemeli önmagához az által, hogy türhetővá teszi annak szomorú helyzetét. Meg vagyok győződve arról, hogy a helyi bizottságnak ellenőrzést végző tagjai a legnagyobb buzgalommal, lelkesedéssel teljesítik kötelességüket és ha ezt teszik — hiszem, — el fogja tölteni lelkűket azon boldog tudat, hogy a hadba vonult, talán már nehéz sebtől vérző édes apa lázas álmainak enyhítéséhez, szebbé varázsolásához ők is nagymértékben hozzájárultak. nak, mikor megállt a vonat s segíteni igyekeztek a sebesülteknek. Erre azonban nem volt szükség, mert a sebesültek nagy része köny- nyű sérült, — vagy pedig reomás volt, s ezek segítség nélkül szálltak le a vonatról és helyezkedtek el a rájuk várakozó kocsikba. A kocsik a különböző kórházakba szállították őket. A sebesült katonák között van 2 halasi, névszerint Borbényi Lajos, és Monda Kálmán. Többen a közeli környékből és városokból, mig a sebesültek nagyobb része Cseh és Horvátországból mentek le védeni hazánk határat a veszélyeztető szerbek ellen. Derekasan megtették kötelességüket, s most mintegy 170-en részt kérnek a nyugalomból, hogy honmentő munkájukat újból minólelőbb teljesíthessék. A kórházakban a sebesültek látogatása csak d. u. 2—3 óráig történhet. Verlll и erősít. — Napló az elmúlt hétről. — Táviratok a miniszterelnökség sajtóosztályától. Érk. ölet. 17. reggel 8 óra. Budapest, október 16. A főhadiszállásról : a harcok egész harevonalunkon Stari-Sambor között a San torkolatáig tegnap folytak. — Máramarosban az ellenséget üldöző csapataink birtokukba vették Rahót. — A fekete Bistrica völgyében az oroszok, akiket csapataink Rasailovánál megvertek, Wilona felé vonultak vissza. Érlc. old. 18 reggel 8 óra. Budapest, október 17. Hivatalos jelentés. ügy a Stari Sambor Medika vonalon, és a Sannál kitört ütközet mint a Dnyeszter irányában folytatott, hadműveleteink kedvezően alakulnak. Wiszkovtól északra az oroszokat újból megtámadtuk és visszavetettük. Syno- vuczkónál csapataink kierőszakolták a Sryj folyón való átkelést és elfoglalták a helységtől északra fekvő magaslatokat és az ellenség üldözéséhez fogtak. Ép igy birtokunkba jutottak makacs harcok után a Potbustól északra és Stary Sambortól délkeletre fekvő magaslatok. Strvisz folyótól északra támadásunk szintén előrehaladt. Pize- mysltől északra sikerült megvetni lábunkat, a San keleti partján. Mostani offenzivánk során ejtett foglyok számát eddig természetesen még megközelítőleg sem lehet megállapítani.' Eddigi jelentés szerint számuk már több mint 15000. Orosz -Lengyelországban szövetségeseink tegnap az oroszoknak Ivangoród felöl intézett újabb támadását, az ellenségnek igen súlyos veszteséget okozva, visszaverték. Érk. okt. 19 én, reggel 8 óra. Budapest, október 18. A főhadi szá- lásról jelentik: A Striaz mindkét partján folyó csatában a támadást tegnap folytattuk és helyenként már megközelítettük az ellenség harcvonaiát. Csapa- pataink egyes pontokon, mint a várharcban, futóárkokkal küzdik magukat előre. Múlt éjjel az oroszok több támadási kísérletét véresen visszavertük. A csata az egész vonalon ma is folyik. A harcba nehéz tüzérségünk is beleszólt. A Wiszkovtól északra visszavetett ellenséget tovább üldözzük. A Kárpátokon át előrenyomult erőink más részei Lubienczéig, az Orrovtól északra fekvő magaslatokig és az Urcz körüli területre hatoltak előre. Az oroszoknak a Przemysl elleni támadásbani veszteségeit sebesültekben és halottakban negyvenezerre becsülhetjük. Nagy német győzelmek. Érk. okt. 16. d. e. 9 óra. Berlin, október 15. — A nagyvezérkar ma déli jelentése: Antverpen- nél összesen 4—5000 foglyot ejtettünk. A terneuseni konzul jelentése szerint mintegy 20000 belga katona és 2000 angol menekült holland területre, ahol lefegyverezték. Az antverpeni hadizsákmány igen nagy, legalább 500 ágyú, tömérdek lőszer, nyereg, egészségügyi anyag, gépkocsi, gőzmozdony, vasúti kocsi, 4 millió Kilogramm gabona, sok liszt és szén, 10 millió márka értékű gyapjú, V* millió márka értékű réz és ezüst tárgyak, egy páncél vonat több megrakott élelmezési vonat és nagy marha-állomány. Belga és angol hajókat már nem találtunk, a háború kitörésekor antverpeni kikötőben vesztegelt 34 német gőzös egy kivételével megvan, gépeiket azonban használhatatlanokká tették. Antverpen városa keveset szenvedett, alakosság nyugodtan viselkedik. Érk. okt. 16. d. e. */* 70 ó. Berlin, október 15. A nagyvezérkar jelentése. A francziák támadásait Albert városa környékén jelentékeny veszteségeket okozva visszavetettük. | Egyébként nyugaton nincs változás. Keleten az oroszoknak Kelet-Porosz- I Dili ióantályezás. A honvédelmi miniszter a lovak osztályozását újból elrendelte. A miniszteri rendeletet Süling Ede polgármester a következőkben közli: A honvédelmi minister f. évi 130251. számú rendeletével az 1912. évi LXIX. te. 11. §a a apján Kiskunhalas város lovainak újabb másodszori osztályozását rendelte el. Felhívom ennélfogva mindazokat, akiknek birtokában ló vagy fogatos jármű van, hogy az 1914. évi október hó 25-től november hó 2. ig terjedő 8. napi határidőn belül lovaik illetőleg járműveik számát és nemét, valamint a lovaikhoz tartozó málhás állat fölszereléseket a rendőrkapitányságnál jelentsék be. A bejelentést Írásban az ingyen kiszolgáltatandó bejelentő lapon kell megtenni. írni nem tudók a bejelentést szóval is megtehetik. Nem kell bejelenteni a következő lovakat és járműveket. a) Az Ő felsége és a Királyi ház tagjainak udvartartásához tartozó lovakat és járműveket. b) A nemzetközi jog értelmében területenkívüliséget élvezők személyes használatára szolgáló lovakat és jármű veket. c) A fegyveres erőhöz tartozó egyéneknek annyi lovát ahányat mozgósításkor tartani kötelesek. d) A csendi reéghez tartozóknak szolgálatuk teljesítéséhez szükséges lovait; e) az udvari és állami ménes intézeteknek, állami méneseknek mén és csikó telepeknek tenyész és gazdsági lovait és járműveit. f) A kincstár tulajdonában lévő lovakat és járművet. Kiskunhalas város lovai 1914. évi december hó 3, 4, 5, 6, 7. napjain a vásártéren fognak osztályoztatni. Az osztályozás reggel 8 órakor kezdődik. A lovakat kézen és egyenként kell elővezetni és egyúttal a lovakhoz tartozó málhás állat fölszereléseket is be kell mutatni. Nyilvántartó lappal ellátott lovakkal a nyilvántartó-lapot is el kell hozni. A lóbehivás esetére szabványosnak megállapittatott árak a következők : hátas lovakért 825 korona, könnyű hámos lovakért 850 korona, nehéz hámos lovakért 1000 korona, málhás állatokért 400 korona. A lóosztályozó bizottság katonai képviselője a járműveket valamint a szerszámokat és málhás állat felszereléseket a birtokosoknál megtekintheti. — A megtekintéssel megbízott katonai képviselő nyílt paranccsal fogja magát igazolni. Aki a lovak, málhás állat felszerelések és járművek bejelentése, a lovaknak az osztályozáshoz való vezetése és a málhás állat fölszerelések bemutatása tekintetében fennálló törvényes rendelkezéseknek nem tesz eleget, kihágást követ el és 200 koronáig terjedhető pénzbüntetéssel büntettetik. Köszönet-nyilvánítás. Mindazon jó testvéreknek, rokonoknak és jó barátoknak, akik szegény boldogult feleségem és jó anyánknak temetésén részt vettek s ez által nagy fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek ez utón mondunk hálás köszönetét. Böröczi Sándor és családja ország ellen nagy erőkkel megkísérelt előretörése meghiúsultnak tekinthető. Lengyelországban az osztrák-magyar hadsereggel vállvetve harczolunk, csapatainknak támadása előre halad. Csapataink mintegy 8 hadtesttel Varsó alatt állnak. Az oroszoknak Ivangorod- varsói vonalon a Visztulán át megkísérelt előre törését az egész vonalon visszavertük, az oroszoknak súlyos veszteségeket okozva. Sebesültek jöttek*