Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1914 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1914-06-10 / 23. szám

e KISKÜN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. junius 10. vedelrnet juttat, amely lehetővé teszi, hogy a legmagasabb tár­sadalmi körökben mozoghasson és a törvények enyészetét elő­készítse. Hónapok óta egy nagy me­rénylet készíttetett elő, mely a szövetséget logfélelrnesebb elle­nétől lett volna megszabadítandó. Kérdem a szent testvériséget: — Kicsoda ezen férfiú ? — Hajós! — hangzott egy­hangúlag. — A merénylet ezen férfiú ellen nem sikerült, — mondá az elnök tompa hangon. Ezen szavak nem csekély megütközést keltettek. Heves mozgás futott át a gyülekezeten. Mormolás és suttogás hallatszott a tagok soraiban. Mindenütt elrémült arcok voltak láthatók. Mindegyik felfogta a merénylet meghiúsultának nagy horderejét. Harcot jelentett ez életre-halálra, az emberi társadalom ezen ret­tegett szabaditójával. — Mi megtettük a magunkét, hogy a detektívet megsem­misítsük, — folytatá az elnök. — A hid, melyen át az express- vonattal utaznia kellett, levegőbe röpittetett. De ő idejében figyel­meztetve lett, úgy hogy a merény­let teljesen hasztalan volt. — Lea, szövetségünk tagja követte el ezen árulást. A szent ! szövetség hatalmába kerítette személyét, hogy megbüntesse ! úgy, ahogy az, az árulót megilleti. 1 Vezessék be a foglyot. Egy csengetyü hangzott Oldalt egy titkos ajtó nyílt ki és két munkásöltözetü férfi azon fiatal hölgyet vezette be, kit az olvasó már megismert. Igen halvány volt és egy fájdalmas mosoly játszott ajkain. Tudja jól. hogy mi vár reá. — Lea — mondá az anarchisták vezére, — kérdem önt, bevallja-e, hogy a szent test­vériségen árulást követett el ? A hölgy könnyed főhajtással beleegyezésének jelét adta. — Te, árulásod által, a mi legnagyobb ellenségünket az utolsó pillanatban kiragadtad kezeinkből, — folytatá az elnök menydörgő hangon. — Valid be, mily okok késztettek téged erre ? A nő fölveté halvány arcát és csengő hangon kezdett beszélni : — En, mint a szövetség azt tőlem kívánta, a kézitáskával New Yorkból Friskóba utaztam. Miután Winnemuccában rövid ideig tartózkodtam, fölszálltam azon vonatra, melyen mint tud­tam, Hajós is utazott. A tervről, őt az ördögszaka dékba lökni, tudomásom volt. De őt nem ismertem. Addig a szent szövetség minden parancsát tel­jesítettem. Az értékes táskát ! New-Yorkból San-Franciskóba hoztam. Már gyakran kétségeim ! ! támadtak, vájjon nem követtein-e I 1 el nagy vétket, midőn a szent ! testvériséghez csatlakoztam. Ak­kor esküm értelmét nem fogtam föl teljesen. Az emberi igazság­talanság iránti gyűlöletem félre­vezetett, de leginkább egy férfiú iránti szerelmem, kiben csak később egy méltatlant, egy go­nosztevőt ismertem föl. — Te Pierreról beszélsz ? — szakitá őt félbe az elnök. — Ő meg volt hiva a kongresszusra, de széke üresen áll. — Mert Hajós őt a vonatból kihajította, hogy bizonyára örökre elment a kedve további gonosz­tetteket elkövetni, — válaszolá haraggal a hölgy. A meglepetés és fölindulás kiáltása futott végig a gyüleke­zeten. — Merészeled a szent szö­vetség egyik tagját ócsárolni ? — sziszegte az elnök a magas emelvényről le. — Megtámadott, hogy elra­bolja tőlem a táskát, melyet a szent tesvériség számára kellett beszolgáltatnom ! — kiáltá a hölgy. — Te hazudsz 1 — kiáltá az elnök. , — Nem, én nem hazudok, — viszonzá — a hölgy büszkén. — Mindig mellő/,tem oly eszközhöz folyamodni, mely a szent szövet­ség első törvénye. Es most elbeszélte a merénylet ! lefolyását az expressvonatban. — Pierre magához akarta ! ragadni a táskát, hogy a szent testvériség szövetségét megra­bolja és meggazdagodjék, — fejező be. Hajós volt az, ki a haláltól megmentett. Ekkor tanultam őt megismerni. Néhány szóból, melyet váltottunk, világos lett előttem, mily borzasztó téve­désben éltem eddig. Megértettem, hogy őrült valék, midőn magamat nektek átszolgáltattam és el­határoztam azonnal ezen embert megóvni attól, hogy áldozatotok legyen. En őrült azt hittem, hogy le fogtok mondani a merényletről, miután az egyén, kire ez irányult, kisiklott kezeitekből. Daczára annak leve­gőbe röpítettétek a vonatot. — Tetteink fölött bírálatot mondani, nem illet meg, leány, — viszonzá az anarchistavezér. — Hallottátok, testvéreim, hogy a hölgy mindent bevallott. Mily büntetés illeti őt meg ? — A halál! Alig hangzottak el ezen szavak, midőn egy halk, alig hallható lépés figyelmessé tette a gyü­lekezetét. Egy kínai jött a szabad téren át és az anarchisták vezérével titkos nyelven néhány szót vál­tott, melyet a jelenlevők egyike sem értett. Erre az anarchisták vezére egy rövid parancsot adott. (Folytatjuk ) •I I m I Amerikai rendszerű Hollingsvorth kitilt ekék, széna illik, éllaigépgyéri sorvetigépek tolóhengeres és meritőkanalas rendszer felcsoroszlyázva legmegfelelőbb erre a talajra. — Szecskavágók, nagy munkaképességű kukoricza darálók és a legjobb gyárts mányu permetezők gyári árban beszerezhetők kedvező részletfizetésre IflEIli SFRPRTVFN vas" és öépüzletében 1181881 РидмОЫмНкп&Ептн UTCZA. Csere üzletek köttetnek, — Az államvasuti gépgyár ke^ rületi képviselője. Ш ВВШ989ВЗЗ= mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmi ieZURDA VILM6S Ц8 Шш Sii gyógyszertárának (Kiskunhalas) pl m KÜLÖNLEGESSÉGEI: Щ Щ Az alant felsorolt készítmények mind felülmulha- mm tatlan tökéletességben kerülnek forgalomba mm m Arcz Tündér krém . I- к I Háziszer tengni­H Kéz Tündér szappan 70 f. Ili Hai Tündér hajolaj... 70 f. в Tündér hajszesz Г60 К 8 '| Raine? a hírneves Kurucz I bajuszpedrő . 20 f. шшттттш&ттвшштштшттшштт sok betegség üvegje 30 fillér, ellet 1 k.lOf. 2k.20f. Bőrfino.nitó kiállításban s és fehérítő Ifj. Morvái Antal szabadkai cementárujyárának cement­es mozaiklapjai 25 éves tapasztalatok nyomán készülnek, tehát szépség, jó Ízlés és tartósság tekintetében felülmúlhatatlanok. Kapható: ISCHWARC FEBffl fakereskedésében, Dr. Bori Benő kapitány ur házában, (Mélykúti ut 3 ) — Élesen ha­tárolt szép szinek. ízléses minták. Szives tudomására hozom a mélyen tisztelt közönségnek, hogy a városi nagyvendéglöt Ólmosi Józseftől átvettem és minden igyekezetemmel oda fogok hatni, hogy az igen t. vendégeim úgy a konyhámmal, mint ital­kiszolgálásommal minden tekintetben meglegyenek elégedve. — Mindenesetre többet fogok nyújtani, mint amit ígérek. — Banketteknél és családi összejöveteleknél 20% Ahonomát engedményt nyújtok a n. ó. közönségnek, előnyösen adok és Kert megnyitás zenével! szívesen látom a t. érdeklődőket. Tisztelettel 2 jó házból való fiút Ij'Ja па£У' tanoncnak felveszek. У V S UwJL JGáLiv vendéglős. tÉonsáMiat a tavaszi idényre a t. vevőközönség szives figyelmébe ajánlom. rőfös és divat­áru kereskedő Csixfürdö. A kontinens legerősebb jéd-brémos forrása nagy rádioactivitással Meglepő gyógyeredmények a görvélyes, alkati és idegbajoknál (neurasthenia), érelme­szesedés és mindazon betegségeknél, hol а jód-bróm adagolása indikált. A fürdő a mo­dern therápia kellékeivel felszerelve. Pros­pektust küld és mindenben felvilágosítást nyújt a Fürdöigazgatéság Csizfiirdőn. (Posta, távirda, telefon, vasutállomós ) Fürdő- idény május 1-től szeptember lió végéig. Halas, 1914. Nyomatott Prager Ferenez könyvnyomdájában.

Next

/
Oldalképek
Tartalom