Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1913 (13. évfolyam, 1-53. szám)

1913-06-11 / 24. szám

191В. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. junius 11. Közgazdaság. Vásári statisztika. A junius 1-ón megtartott kalocsai vásárra felhajtot tak : 618 szarvasmarhát, 821 drb. lovat és 474 drb. sertést. Ebből el­adtak : 206 drb. szarvasmarhát, 125 drb. lovat és 140 drb. sertést. Pusztít a szőlőmoly. a szegedi és környékbeli szőlőkben hatalmas mér­tékben fellépett a szőlőmoly, úgy hogy elpusztítással fenyegeti az egész szőlőtermést. A gazdák megtették a szükséges óvintézkedéseket a moly pusztításai ellen, de már eddig is nagy a kár a szőlőkben. Budapesti] gabonaárak: junius 10. Búza 21 k. 50 f. — 22 k. 70 f. Rozs 17 k. 45 f. — 17 k. 80 f. Árpa 16 k. 40 f. — 16 k. 80 f. Zab 18 k. 50 f. — 20 k. - f. Tengeri magy. 16 k. — f. — 16 k. 20 f. Korpa 11 k. — f. — 11 k. 80 f. Az árak 100 kilogrammonként értendők. Sertésárak: ш I. rendű öreg 350 kgr. felül 114—129 fii. lg II. „ „ 280—350 kgr-ig 110-124 „ g Fiatal nehéz 300 kgr. felül 122—138 „ •g „ közép 220—300 kgr-ig 122—144 „ N „ könnyű 220 kgr-ig 130—150 „ Hússertés 140—300 kgr.-ig 120—140 „ Az árak kilónként értendők. Csarnok. Ä kalandor. Folytatás 6 — Ez mind nagyon zavaro­san hangzik — mondá a detektív. — Nem volna olyan szives, értel­mesebben beszélni ? — Mindenekelőtt mi a neve ? — Az mindegy önnek. — Milyen derék ember lett ön miatt meggyilkolva? A leány merev tekintettel nézett a detektivie és aztán tompa hangon igy szólt: — Atyám lett meggyilkolva. — Ki gyilkolta őt meg? — A szeretőm. — Es miért követte el az, ezt a gyalázatos tettet ? — Mert azt remélte, hogy atyámat rábírhatja, hogy javamra állítsa ki végrendeletét. — Nem értem, ha maga az apjá­nak a leánya volt — szakitá félbe Hajós — akkor nem is lett volna szükség végrendeletre, ön minden végrendelet nélkül is az apja vagyo­nának az örököse lett volna. — Igen, ha törvényes gyermek lettem volna, de csak törvénytelen gyermek voltam. E pillanatban Hajós kezével homlokához kapott, mert érezte, hogy régi visszaemlékezések mint szikrák lángra kapnak agyában. — Hó — hollá 1 — kiáltá aztán a szép leányt erősen nézve — nem Carter Róza maga? A leány összerezzent, elsápadt és remegve egy székre roskadt. — Oh, Istenem 1 — kiáltá aztán — ön tudja nevemet? Ön mindent tud ? — Körülbelől mindent — felelte a detektív szárazon. — Mit csinál Edith ? Oly nyugodtan intézte Hajós ezt a kérdést a szerencsétlenhez, hogy az minden gondolkozás nélkül gépiesen felelt. , — Edith még most is a szeretője — legalább úgy hiszem. A csábitó eltűnt szemeim elől, kíméletlenül el­lökött magától, mikor már terhére voltam. — Edithet szintén ő csábította el, ő lopta meg este atyját s őt is ma­gához ragadta a gazember, a pat­kányfogó, akit mindenki követ, akinek csak egyet füttyent. — Maga arról a férfiről beszél, aki röviddel elutazása előtt Hamilton ur házában volt — mondá a detektív. — Hát ezt is tudja ! Uram, kicsoda ön ? Hisz szemeivel a legtitokzatosabb ügyekbe is behatol! — Hogy hívták azt az embert, mikor megismerkedett vele ? Mily állása volt és milyen módon ismer­kedett meg maga és Edith vele ? — Edithnek énekmestere volt. Telori Marco volt a neve. — Ah — hisz ez olaszosan hang­zik ! Ezt a nevet bizonyára csak felvette. Valóságban másként hívhatták. — Párisba jött azzal az emberrel? — Igen. Egy kis, nagyon csinos lakást bérelt számomra és boldogan éltünk egymással. — Nemsokára azonban többször ójjelenkint távol maradt hazulról. A féltékenység gyötört és egyszer kö­vettem és meggyőződtem, hogy egy más nőhöz ment. — Es ki volt az a másik nő ? — Edith volt az! De ahelyett, hogy őt figyelmeztettem, ahelyett, hogy szemeit felnyitottam és őt felvilágosítottam volna, hogy mind­ketten meg vagyunk csalva, bosszú­ból őt is a szerencsétlenségbe dön­töttem. — Minden bájamat felhasználtam, hogy őt lebilincseljem és számomra visszanyerjem. — Ami önnek azonban nem sikerült. — Nem — suttogá a leány — Edith voit a küzdelemben a győztes. — Es önt kilökte. — Igen, kikergetett a házból és nemsokára eltűnt szemeim elől. — Egész Párist átkutattam anél­kül, hogy öt megtaláltam volna. Nem tudom, hogy mi történt vele. — Azt sem tudja, hogv mi történt Edithtel ? — Őt sem láttam azóta. Talán meghalt, jobb volna neki. — Es aztán választotta ezt a mostani életpályát ? — Mit tehettem volna mást ? Miből éltem volna ? Oh, uram, ha az ember szép és éhezik, akkor a bűn az ajtó előtt ácsorog és annak gyor­san áldozata lesz. — De most már jólaktam vele és végre szabad akarok lenni. Ha ma meg is akadályozott, hát holnap is van egy nap és holnapután ismét egy. A hid is meg van és a Szajna is tovább folyik. — Egy orvosságot fogok önnek adni — mondá Hajós, miután néhány percig gondolkozott — amely kitűnő hatással lesz az öngyilkossági gon­dolat ellen, ezen orvosságnak a neve: a bosszú 1 Carter Róza értelmetlenül tekintett a detektivre és csaknem öntudatlanul ismételte e szót : — A bosszú 1 — A bosszút értem a nyomorulttal szemben, aki életét tönkre tette. — Nem okozna-e önnek élvezetet megbosszulni azt, amit önnel elkö­vetett ? Vagy azt akarja, hogy to­vábbra is büntelenül űzze az a gazember kisded játékait? — Oh, uram! — kiáltá a leány — ha ön azt lehetővé tenné, akkor megígérem, hogy élni akarok. Nem bánom, ha rongyokban járok, ha száraz kenyeret eszem, csak meg­bosszulni, megbosszulni magam 1 — Az meg is fog történni — felelte a detektív komolyan. — Hajós a nevem és detektív vagyok. — Hogyan, ön a hires detektív ? — Az vagyok és ön a szövetsé­gesem. — Maradjon csak lakásában, hogy megtalálhassam, ha szükségem lesz önre és megfogja engedni, hogy életfenntartásáról gondoskodjam. — Oh, uram — mondá Róza — ön nagyon is bőkezű. — En foglalkoztatom önt és ezért fizetni fogok. — Nem lesz szüksége arra, hogy az utcán álldogáljon és bájait áruba bocsássa. — íme, vegye ezen kis összeget, elég lesz néhány hétig és akkor ismét fogok pénzt adni önnek. E szavaknál a detektív pénztárcá­jába nyúlt és néhány bankjegyet tett 1 az asztalra. Könytelt szemekkel, fejét mellére hajtva, közeledett Róza a detektivhez és egész testében remegve igy szólt: ! — Öu visszaadja bizalmamat az emberiséghez — és Hajós kezét megragadva kiáltá aztán : — Igaza van önnek, élnem kell, hogy a nyomorultat megsemmisítve lábaim előtt lássam. — Az meg is fog történnie, ha nekem segít őt feltalálni — mondá Hajós; aztán fejével bólintva gyorsan elhagyta az utcai leány szobáját. (Folytatjuk.) Hirdetések. Borbás János örökösei Kálvin­tóri lakóházukat örök áron eladják. Tudakozódhatni Borbás István kovács­mester Petőfi utcza 18. sz. házánál. Mozgai Mihály tudatja, hogy mélykúti utón levő hentes üzletében a sertés hús ára 1 kor. 40 fii, birka és bárány hús 1 kor. 12 fllér. Kéri a közönség pártfogását. Benedek Ida fodrásznő ajánl­kozik házakhoz, úgyszintén lakásán is hölgyek fésülésére. Lakása Tompa utca 7 sz. alatt. A Balajthy-féle házban 2 szoba, konyha és veranda azonnal bérbe kiadó. Tudakozódhatni Olmosy József nagyvendéglősnól. Egy keveset használt kerékpár szabadonfutóval jutányos áron eladó. A gépet meglehet tekinteni az uj csendőrségi laktanyában. Komlós József örökösei pirtói 10 hold szántó és szőlőjüket, öreg­szőlőkben levő 1 hold szőlőjüket és II. kér. Akáczfa utcai lakóházukat örök áron eladják. Tudakozódhatni özv. Komlós Jozeefne megbízottal Rácz-fóle gyógytárban. Jókarban levő ládák minden nagyságban kaphatók a nagytőzsdóbea, Eötvös utczában. Varga Béla rézműves felhívja a t. közönség figyelmét rézműves műhelyére, hol raktáron tart saját készítésű kisebb-nagyobb mosóüstöket, pálinka-kazán gyorsfőző üstöket teljes felszereléssel, szesztermókenyitő több­lettel 8 méter hosszú vízben álló tisztítható csövekkel. Úgyszintén per­metező javítások lehető pontossággal eszközöltetnek. Jókarban levp perme­tezői is vannak használatra kiadók. Lakása: IV. kér. Hajnal utca 1 sz. a. Gulyás Ferencz plébános füzesi tanyáján 10 öles lakóházat építtet. Építési módozat és terv megtekint­hetők a helybeli rk. plébánián, hova az ajánlatok f. hó 14-én délig be­nyújtandók. Mácsai Gergelynek В dupla ablaka van eladó. Megtekinthető Rét utcza 2. ez. lakásán. Társaskocsi a Sóstóra. — Az első kiskunhalasi szállítási vállalat már megindította társaskocsi járatát a Sóstó-fürdőre, a hót folyamán azon­ban technikai akadályok folytán csak a délutáni órákban határozatlan idő­ben közlekedik, mig vasárnaptól kezdődóleg előre jelzendő pontos időben fog indulni. Megálló helyek : Rácz gyógyszertár, Gyalog piacztór és Dr. Dobozy István ur Fő utczai házánál; mi mindenkor tülköléssel jeleztetik. Személyjegy oda és vissza 60 fillér. Gyermekjegy 6 évesig oda ; és vissza 40 fillér, mely a felszállás­nál előre váltandó meg. Kik jegyeiket j oda és vissza váltják, a társaskocsin elsősorban találnak helyet. A közön­ség pártfogását kéri a fenti vállalat. Makai Antal kalaposnak egy könnyű kocsija és 2 használt dupla ablakja vau eladó. Megtekinthető Eötvös utczai lakásán. Uj permetezők, eredeti francia vermorell és többféle első rendű gyártmányt, az összes különféle per­metezőkhöz alkatrészeket, a legjobb minőségű gummiszelepeket és csö­veket raktáron tartok, permetezők javítását jótállással, szolid árak mellett elvállalok, használatra jokarban levő permetezőket kiadok, ócska rezet és ezinket a legmagasabb árért meg­veszek. Szarvas Imre szerelő és bádogos, Vári-féle házban. Nyári táncztanfolyam az ipar­testület dísztermében! Tisztelettel érte­sítem Kiskunhalas és a környék elő­kelőségét, hogy f. évi junius 20-tól 2 hónapig tartó magasabb tánczmű- vészeti tanfolyamot rendezek úri gyer­mekek részére. Tanóra hetenként 4-szer, délután 4 órától 6 óráig és minden szombaton 8 óráig lesz. Tandíj sze mélyenként 16 kor. zeneilletékkel együtt. Beiratkozni lehet junius 15-ig. Kívánatra házhoz külön órákra bár­mikor kimegyek. Kiváló tisztelettel : Juhász Ferencz tánczmüvószeti oki. tánczoktató. Kérem, fizesse elő a pártoktól és kormánytól független, legtartalmasabb, leg­nívósabb budapesti napi lapot, „Az Ujság“-ot. Előfizetési ára: egy hónapra 2 К 40 f; negyed évre 7 К ; fél évre 14 К ; egy évre 28 K. Nyáron át mindenniivé utána küldjük „Az Ujság“-ot még akkor is, ha naponként változtatja tartózkodási helyét. Czim: „Az Újság“ kiadóhivatala Budapest, VII., Rákóczi- ut 54. szám. A Gazdák biztosító szövet­kezetének főképviseletet a „Halasi Takarékpénztár r.-t “ elfogadta, felkérjük a biztositó nagyközönséget, hogy biztositó ajánlatokkal a halasi Takarék- pénztár részvénytársaságot szíveskedjenek felkeresni. A Gazdák Biztositó szövet­kezete szegedi vezérképviselete. Eóth Pál Schaffer Viktor főnök. titkár. 371/1913. végreb. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó rzennel közhírré teszi, hogy a kiskőrösi kir. járásbíróságnak 1912. évi V. 503/2/3 sz. végzése folytán dr. Doliesek Lajos ügyvéd által képviselt Práger Ferencz felperes részére Király Gy. Illés alperes ellen 800 kor. tőkekövetelés s jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán a perestől lefoglalt és 800 koronára becsült ingósá­gokra a kiskőrösi kir. járásbíróság 1912. V. 503/7 számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felül- foglaltatók követelése erejéig is, ameny- nyiben azok törvényes zálogjogot Dyertek volna, alperes keezeli műúton a káptalan szőlőtelepétől észak keletnek eső dűlő utón át Bánegyházi volt osőszháznál Gauzer János tanyáján leendő megtartása határidőül 1913. évi junius hó 18-án délelőtt 9 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt 12 zsák rozs, gazdasági eszközök, 20 birka, 1 ló s 20 hold rozsvetés fele s egyéb ingóságok a leg­többet Ígérőnek készpénzfizetés mellett szük­ség esetén beesáron alul is elfognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárvere­zendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez tartanak jogot, ha amennyiben részükre foglalás koráb­ban eszközöltetett volna s ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi beje­lentéseiket az árverés megkezdéséig alulirt kiküldöttnél Írásban vagy szóval jelentsék be. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Kiskőrösön, 1913. május 26. Kováts István kir. bír. végrehajtó. Halas, 1913. Nyomatott Práger Ferencz könyvnyomdájába».

Next

/
Oldalképek
Tartalom