Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1913 (13. évfolyam, 1-53. szám)

1913-04-02 / 14. szám

1913. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. április 2. Teendőink. П1. Április elejétől május elejéig: pótlólag hernyózni, a fára felvándo­rolt eszelényeket, bimbó likasztó bogarakat lerázni. Fusiclédium ellen másodszor, peronospora ellen először permetezni. A Fusiclédium gomba a körte levelein és gyümölcsén, úgyszintén az alma gyümölcsén feketésbarna foltokat alkot, mely foltok a gyümöl­csöt elértéktelenitik. A leveleken kívül — e gomba különösen körténél — a hajtásokat is megtámadja 8 meggátolja azok beérését. Ügy védekezhetünk ellene, hogy virágzás előtt és után l/*°/o’os bordói oldattal, ezután 8 — 4 héttel pedig 2°/0-os oldattal permetezzük meg fáinkat. Ugyanez eljárást foganatosítjuk őszibarackfáink levólfodrosodás ellen is. Mathiász János nagyhírű szőlőte­nyésztőnk nagy sikerűnek ajánlja szőlőmoly ellen a következő védekezési eljárást: oldjunk fel 100 liter vízben 1 és fél kiló kénmájat, adjunk hozzá 1 kgr. meszet s permetezzük meg szőlőinket ez oldattal nyitás után, rügyfakadás előtt jó erősen úgy, hogy a permetből a föld is kapjon a tőke körül. E permetezés tapasztalat szerint elpusztítja a molyon kívül a peronospora csiráit is. Vásárhelyi Sándor. Közgazdaság. Budapesti gabonaárak : április 1. Búza 22 k. — f. — 22 k. 95 f. Rozs 18 k. 90 f. — 19 k. 15 f. Árpa 16 k. 60 f. — 17 k. 30 f. Zab 19 k. — f. — 21 k. 60 f. Tengeri magy. 14 k. 60 f. — 14 k. 90 f. Az árak 100 kilogrammonként értendők. Sertésárak: I. rendű öreg 350 kgr. felül 134—138 fii. S П. „ „ 280-350 kgr-ig 130-136 „ I Fiatal nehéz 300 kgr. felül 184—150 „ •g „ közép 220—300 kgr-ig 136—158 „ N „ könnyű 220 kgr-ig 136—158 „ Hnsiortéi 140—300 kgr.-ig----------„ Aj árak kilónként értendők. Csarnok. Ä rejtély. Folytatás 5 — Persze, hogy én ! De most beszélj: súlyosan megsebesültél ? — Nem hiszem, — felelte Pratt gyönge hangon. — Hála Istennek ! — szólt Hajós megkönnyebbülve. — Én már azt hittem, hogy véged van és már nem is talállak életben, szegény Pratt! — Es hol van a vonat ? — kér­dezte Pratt, hirtelen föltápászkodva, mintha föl akarna ülni, de Hajós gyöngéden lenyomta őt, hogy fekve maradjon. — A vonat a végállomáson van. — Hát ón hol vagyok ? — Még ugyanazon a helyen, ahol a gyilkos kihajított a vonatból. — Szerencsére ezúttal nem sikerült neki a gyilkosság, — mosolygott Pratt bágyadtan. — De hát te hol voltál, hogy nem siettél segítségemre ? — Eltemetett a szón a szerkocsi­ban, ■— felelte Hajós bosszúsan ; — még most is esz a méreg, ha rágon­dolok ! Oly gyámoltalan voltam, hogy még magamon se tudtam segíteni, nemhogy a te segítségedre siethet­tem volna. — Mindjárt gondoltam, hogy valami baj érhetett ! — mondta Pratt. — Es te ? — Láttad a gyilkost ? — kérdezte Hajós lázas kíváncsisággal. — Hogyne láttam volna 1 Olyan tisztán és világosan láttam, mint most tégedet. — No és? Pratt kételkedve rázta fejét és habozva mondta : — Valóban, barátom, nem tudom, mit gondoljak 1 — Hogy-hogy? — kérdezte Hajós megütődve. — Hallgass meg, — kezdte most Pratt halkaa. — Egész világosan láttam, hogy Esden hirtelen vissza tántorodott és leroskadt a szónrakásra ; a következő pillanatban pedig rám rohant és jobb kezében volt egy nagy kés, amelylyel leszúrt. — Hihetetlen 1 — kiáltott fel Hajós álmélkodva. — Mondd csak, Pratt, nem tévedsz ? Talán az izga­tottság megzavart és . . . — Nem, nem, — rázta fejét Pratt — itt minden tévedés ki van zárva. Sőt esküvel is kész vagyok megerő­síteni, ha kell, hogy az, aki lesújtott rám a késsel, nem lehetett más, mint Esden. Egészen tisztán emlékszem az arczára ! VII. Körülbelül egy héttel később Hajós a vasút állomásra ment. Körülnézett a váró-teremben. Egy fiatal embert pillantott ott meg, aki közvetlenül az ajtó mellett ült, s türelmetlenül tekintett kifelé, mintha nehezen várna valakit. A detektivnek feltűnt ez az ember; elhatározta tehát, hogy megfigyeli s e czélból oly helyre állt, a honnan mindenkit jól szemügyre vehetett, aki csak a terembe jött. Még öt perc se telhetett el, midőn az utcáról a váró-terembe nyíló ajtót hevesen felrántotta valaki és Hajós nagy álmólkodással ismerte föl a be­lépőben Esdent, az express-fűtőjét — akiről ő szentül hitte, hogy kór­házban piheni ki legutolsó utjának izgalmait 1 Pár pillattal később egy toprongyos alak támolygott be a váró-terembe, s dülöngélve, mintha ittas lenne, addig tónfergett a szobában, mig végre szerencsésen letelepedett arra a padra, amelyen a detektivtől meg­figyelt fiatal ember ült, aki ekkor már nagyon élénken beszélgetett Eedennel, s mit se törődött a mel­léjük telepedett látszólagos csavargóval. Alig telt el pár perc, amióta a detektív megfigyelte e gyanús ala­kokat, midőn tekintete véletlenül az ablakra esett. Amit ott látott, annyira kihozta sodrából, hogy majdnem felkiáltott meglepetésében. Az ablakon ugyanis egy idegen lesett be. A detektív álmélkodva látta, hogy a titokzatos idegen arca úgy hasonlít Esdenhez, mint két tojás egymáshoz ! A detektív elhagyta a váró-termet. Még éppen jókor jött ki, hogy lássa, amint a titokzatos idegen hirtelen hátat fordít az ablaknak s megindul a pályaudvarnak déli vége felé. Mivel ez teljesen puszta és szabad tér volt, amelyen a detektív sehol se bújhatott meg, s igy a rejtélyes idegen okvetlenül meglátta volna, ha követi, Hajós gyorsan átszaladt a pályatesten s a túlsó oldalon álló raktárak között bujkálva igyekezett elébe vágni emberének, aki — úgy látszott — egyenesen a gépház felé igyekszik, a hol a mozdonyok és szerkocsik álltak. így ért Hajós azon magas palánk­hoz, mely a pályaudvart a kocsi­parktól elválasztotta. Az átjáró-kapu be volt zárva, de ez nem sok gondot okozott a detek­tivnek ; egy szempillantás alatt ki­nyitotta tolvajkulcsával, s mihelyt belépett a kocsiparkba, ismét azonnal bezárta a kaput. Itt azonban meggyűlt a baja az őrtálló felügyelővel, aki már meghal­lotta, hogy valaki motoszkál a kapun s éppen abban a pillanatban ért oda, amikor Hajós bezárta maga mögött a kaput. — Mit keres itt! ? — rivalt rá a felügyelő fenyegetően, s megsuhog­tatván súlyos vasbotját, elállta a detektív útját. — Ehhez semmi köze 1 — felelte Hajós röviden. — ügy ? — Azt majd meglátjuk 1 — fenyegetőzött a felügyelő. — Most azonnal velem jön és — Hajós azonban már hátat fordított a felügyelőnek ; ha elébe akar vágni az emberének, úgy nem volt veszte­getni való ideje. A felügyelőt elfutotta a méreg ; most már előrántotta revolverét s rászegezvén Hajósra, dühösen kiabált: — Hó, megálljon ! — Mondom, álljon meg, vagy lövök ! A detektív megállt; ez a lelkiis meretes felügyelő utóvógre is csak kötelességét teljesiti, mikor föltartóz­tatja őt azon az utón, amelyre ide­geneknek tilos lépni. — Dugja el nyugodtan a revol­verét, — mondta halkan. — Eszem ágában sincs a társaságot megkáro­sítani s egyáltalában nem gondolnám, hogy önnek bármi oka is lehetne rám gyanakodni. — De én nem ismerem önt, — felelte a felügyelő habozva. — Azt talán mégse gondolja, hogy tolvaj vagyok ? — Ön a bezárt ajtón jött be, miután álkulcsceal kinyitotta . . . — Az igaz ; de ehhez jogom volt; különben azt is jól láthatta ön, hogy az ajtót ismét bezártam, — felelte Hajós nyugodtan. — Jó, és mit jelent ez ? — Azt, hogyha tolvaj lennék, ak­kor nyitva hagytam volna az ajtót, hogy a társaim utánam jöhessenek, vagy magam elmenekülhessek, ha esetleg üldöznének. Még egyszer ismétlőn tehát: dugja el nyugodtan a revolverét s csak akkor vegye elő ismét, ha valóban gyanús emberek tévednek ide. Engem pedig hagyjon békében és ne gátoljon kötelességem teljesítésében. — Ha igy van, uram, akkor bo­csánat, — szólt a felügyelő kissé udvariasabban, de azért még mindig gyanúsan vizsgálta a detektívet. Midőn Hajós ismét a kocsipark felé fordult, úgy tetszett neki, hogy nem messze tőle, közvetlenül a gép­ház mellett, egy árnyék suhant át és egyenesen a hoss-zu sorban felállított személy-kocsik felé tart. Meg volt győződve, hogy ez az 6 embere, akit tehát mégis sikerült megelőznie. Mitse törődve tovább a felügyelő­vel, nagy ugrásokkal igyekezett a mozdony-szertár felé, abban a hitben, hogy ott majd elállhatja a lappangó ember útját és mindjárt le is tartóz­tathatja őt. — Mégis csak szeretném tudni, hogy mi keresni valója van ennek a fickónak itten. — dörmögte magában bosszúsan a felügyelő. S amint Hajós gyorsan szaladt a gépház felé, a felügyelő is utána eredt és a nagy teher-kocsik árnyé­kába húzódva futott a detektív után. Ez éppen jókor ért oda a gépház­hoz, hogy még láthassa, hogyan akar bemászni az idegen a gépház egyik ablakán. A detektív azonnal megkerülte a teher-koceikat, melyeknek árnyékában eddig lappangott s egyenesen az ablakhoz igyekezett, hogy belessen rajta s megfigyelje a titokzatos em­bert, mit akar odabent, — mikor egyszerre csak gyanús neszt vélt hallani, ami nagyon veszedelmesen hasonlított a súlyosan megsebesült ember hörgésóhez. * Azonnal elindult a hang irányában s alig tiz lépésnyire, közvetlenül a gépház fala mellett, fojtott káromko­dást hallott, majd mintha gyorsan távozó léptek zaját hallotta volna az épület túlsó oldaláról. Hajós azonnal átszaladt a gépház másik felére, de már későn : — a koromsötét éjszakában nem látott, nem hallott semmit, csak mintha az előbbi fájdalmas hörgés hallatszott volna erősebben a gépház másik oldaláról. a detektív lélekszakadva rohant vissza előbbeni helyére, de itt se látott semmit; pár pillanatig feszült figyelemmel hallgatózott, de mikor semmi neszt nem hallott, óvatosan bujkálva közeledett azon ablak felé, amelyen a rejtélyes embert bemászni látta a gépházba. (Folytatjuk.) Hirdetések. Vájná Antal I. kér. Uj utcza 22 sz. lakóházát kerttel örök áron eladja. Tudakozódhatni hetipiaczokon és vasárnapokon a helyszínén. Keresztúri Bénáié Csikós Mária Vörösmarty utcza 2 sz. lakóházát kedvező feltételek mellett örök áron eladja. Lakos László Csillag utcza 6 sz. házázál 2 lakás Szentgyörgynaptól kezdve bérbe kiadó. Kohn Benő Arany János utcai lakóházát kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladja. Egy vető­gépe és kukoricza szára is van eladó. Mácsay Gergely férfi szabó értesíti a közönséget, hogy a tavaszi és nyári kelmék raktárra megérkez­tek, melyeket a rendelő közönségnek megtekintés végett házhoz is elszál­lít. Kéri a közönség pártfogását. Üzlete Kolozsváry Sándor bazár, helyiségében van. Fő utczán postával szemben, Rébék-fóle házban egy különbejáratu utczai butornélkűli szoba május hó l-ére kiadó. Zongora hangoló kitűnő refe­renciákkal ajánlkozik. Elvállal zon­gora hangolást, bárminemű javítást és e szakmába vágó bárminemű munká­kat. Azokat pontosan és lelkiismere­tesen végezi. Megkereséseket Press- burger Ferencz szívességből továbbit. A közönség szives pártfogását kéri Farkas Kálmán zongora készítő. Weisz Emil üzletében Impreg­nált rópamag kapható, Mauthner Ödön cs. és kir. magkereskedóséből való. Úgyszintén hivatalosan megvizsgált aranka mentes heremag. Kolozsváry Kiss István alsó­kisteleki tanyájára több hónapszámost felfogad. A Rácz-féle Ibolya tejkróm ki­tűnő szer pattanás, szeplő, májfolt sömör és bármily más arc tisztátlan- ság ellen. Egy tégely ára 1 kor., hozzávaló Ibolya szappan 80 fillér. Kapható Rácz János gyógyszertárában Kossuth utcza. Fazekas József Réth utcza 8 sz. lakóháza Szentgyörgynaptól kezdve bérbe kiadó. Tudakozódhatni Jakue Jánosnál Bessenyei telepi lakásán. Osuz, köszvény és mindenféle hűléses fájdalmaknál kitűnő hatású szer a „Rheuman.“ Kapható Mikes Ferencz (ezelőtt Atlasz) gyógyszer- tárában Halason, Fő utcza. Megérkeztek a tavaszi idényre nagy választókban női és leány ka­lapok és művirágok, férfi, női és gyermek bőr és vászon czipők, sze­gedi papucsok, gyermek kocsik, sokféle bazár áruk, üveg és porczelián, zománcz és vas edények, Tulhalmazott raktár miatt nagyon olcsón kaphatók. Továbbá divat botok, női napernyők, csipke gallérok stb. kaphatók Goldgruber Armin párisi nagy áruházában. Pusztai István Atilla utcza 21 sz. lakóházát és Péter Dónes-féle szőlőjét örök áron eladja. Ha a ház el nem kelne bérbe is kiadó. — Elsőrendű árpa és tengeri darát ajánl házhoz szállítva és nagyobb meny- nyieégü száraz kukoricza csutkája van eladó. Hala«, ШЗ HyewbMíit Ferree* köayvayomdájábsm.

Next

/
Oldalképek
Tartalom