Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1913 (13. évfolyam, 1-53. szám)
1913-03-12 / 11. szám
1913 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. márczius 12. Hírek. Márczius 15. A szabadság felvir radtának dicső napját az idén is a szokott módon üli meg a város hazafias közönsége. A körök, egyesületek kivétel nélkül ünnepelnek. — A nemzeti munkapárti kör márczius 15-iki ünnepélyére, melyet délután 3 órakor saját helyiségében tart meg, a város közönségét meghívja. Az ünnepélyen a város képviselője, dr. Hegedűs Kálmán is részt vesz. Az elnöki megnyitó után Szentgyörgyi Lajos kir. tanfelügyelő fogja az ünnepi beszédet megtartani. A függetlenségi 48-as kör is a szokásos módon üli meg márcz. 15-iki nemzeti ünnepélyt. A kör helyiségben d. u, 8 órakor tartandó ünnep után kivonulnak a kurucz szoborhoz, amelyet megkoszorúznak. Este társas vacsora lesz. Egy teríték borral együtt 2 korona. A kör ezúton kéri fel a közönséget, hogy minél nagyobb számban megjelenni szíveskedjék. Vásár. Kiskunhalas r. t. város rendőrkapitányi hivatala részéről közhírré tétetik, hogy az itteni tavaszi országos állat és kirakodó vásár március 23. és 24-én, husvét első és másod napján fog megtartatni. — Ezen országos vásárra vószmentes helyről szabályszerű marhalevéllel ellátott bármiféle állatok felhajthatok. Törvény előtt. Seres Sámuel és neje sz. Szabó Mária halasi lakosok hamis tanuzás büntette miatt vádolva állottak f. hó 4 én a kalocsai törvényszék előtt. Vádlottak ugyanis egy ellenük lefolytatott perben esküvel megerősítették azt, hogy ők nem jogosították fel Borbényi István halasi lakost arra, hogy Gyula nevű fiuk részére árukat szolgáltasson ki, tehát ők a kiszolgált árukért jót nem állottak és azok kifizetését magukra nem vállábák. Tanuk : Elekes János, Fodor Teréz, Holló József, Lajkó Etel és Pigneczki József pedig terhelő vallomásukban azt igazolták, hogy vádlottak igenis kezességet vállaltak a kiadott árukért. Seres Sámuelt felmentették, nejét Szabó Máriát pedig 1 havi fogházra Ítélték. Az Ítélet jogerős. Az önk. tűzoltó testület közkívánatra a „Peterdi Csata“ műkedvelői előadását f. hó 16-án este 8 órakor zónaelőadásban megismételi. Jegyek Pressburger Ferencznél válthatók. Tűz. Böröczi József Zrínyi utczai háza szombaton délután kigyulladt és leégett. A tűz oka gondatlanság. Mint — illetékes helyről — értesülő! к a lépfene felléptét városunkban nem konstatálták Nálunk az állatok közt csupán rühkór uralkodik Tánczmulatság. A halasi Önképző- egyli-t márczius 23-án, husvét vasárnapján tánczmulatságot rendez. A Halas—kecskeméti vasút. Kevesli Kecskemét a Majsa által a vasútra megszavazott 30.000 korona hozzájárulást, s annak felemelését kérte. Szomszéd községünk képviselőtestülete azt megtagadta. Az eldugott vadászfegyverek. — Sok ember, hogy egy pár koronát megtakarítson, inkább eltitkolja vadászfegyverét, s nem jelenti be az adóhivatalnál. Azonbau arra nem gondol, hogy ha az kitudódik, drágán fizeti meg takarékosságát. így tettek Paragi Vincze, Paragi Jánosné, Gáspár Miklós és Herka János prónay- falvai lakosok is. Ők sem jelentették be, hogy vadászfegyvert tartanak házuknál. Ez a hatóság tudomására jutott, s lakásukon megtartott házkutatás alkalmával egy-egy adó alól eltitkolt vadászfegyvert találtak. A fegyvereket elkobozták, a kihágókat pedig följelentették. Bál. A nemzeti munkapártkor f. hó 23-án, husvét első napján könyvtára javára tánczmulatságot rendez Iskola megnyitás. A pirtói és tajói elemi iskolák tegnap megnyíltak. A nem sikerült csalás. — Tudósítónktól. — Kovács B. István, Kovács B. Istvánná Batiz Teréz halasi lakosok ellen többrendbeli tartozásaik miatt végrehajtást vezettek, majd a lefoglalt ingókra és lábas jószágokra árverést tűztek ki. Mikor a végrehajtó az árverés napján a lefoglalt dolgokat bírói árverésen eladni akarta, azoknak már csak hült helyét találta, meit a vádlottak a lefoglalt tárgyakat — mint a vizsgálat alkalmával kiderült — részben Tóth Baranyai Károlynál elrejtették, részben pedig Tóth Baranyainak eladták. Tóth Baranyai Károly, mivelhogy tudta, hogy a nála elrejtett és az általa megvett tárgyakat az árverés elől vonták el s igy segítséget nyújtott a vádlottaknak, szintén a vádlottak padjára került Peits István prónay- falvai lakossal együtt, kit jogtalan elsajátítás miatt vontak kérdőre. A múlt héten megtartott kalocsai törvényszéki tárgyaláson Kovács B. Istvánt 9 havi börtönre és Tóth Baranyi Károlyt 1 havi fogházra Ítélték. Kovács B. Istvánnéval szemben pedig az ügyész elejtette a vádat. Peits Istvánt szintén felmentették, de a reá vonatkozó iratokat a szabadkai járásbírósághoz tették át egy a felet érdeklő ügyben. Az Ítélet jogerős. Tartalmas előadás. Bernáth Lajos főgimnáziumi tanár f. hó 9 én, vasárnap d. e. 11 órakor előadást tartott a 48 as körben a gyümölcsfa tenyésztés, illetve ültetés újabb módjáról, amely Amerikában és Németországban egyre jobban terjed és egyszerűsége, előnyei, olcsósága folytán a régit, ha nem is egyszerre, de biztosan ki fogja szorítani. Egy Stingfellow nevű amerikai ember jutott először ennek az egyszerűbb és természetesebb tenyésztési módnak az eszméjére s az 6 eljárását próbálta ki Németországban egy Richter nevű tanító. Ez a két ember azt állítja és tényleg be is bizonyította, hogy 1) legjobb a fát rövid (3—6 cm.) gyökérrel és koronával ültetni, 2) legjobb, ha éppen kell, metszeni nyáron vagy késő tavasszal, 3) káros a földnek felforgatása ültetés előtt és 4) káros a fák aljának háborgatása vetemónnyel. Az ilyen módon ültetett és kezelt fák termése évről-évre biztos. Betegség, vértetű, hernyó éppen úgy nem bántja őket, mint a jóvérű embert a bacillus. Elesik tehát a permetezés, a hernyózás vesződsége, költsége. Az uj és szokatlan eszmékhez előadó tanár is szolgált néhány halasi példával, megmutatta képekben is az uj gyökér és koronametszést ültetés előtt, leírta körülményesen az újfajta ültetési módot s felhívta a közönséget az uj módszer kipróbálására. 1|[|1И111!111111П11 lllll I I lil НИ I I1.1I I lllllllilll ЩИ Ш1Ш1111 I l i i Felmentett gyilkos. Hajóson szolgált egyik uradalomban Keller Autal gazdasági cseléd. Január 19 ón vasárnap délután Keller barátjával elment egyik korcsmába inni. Mikor a korcsmából hazafelé tartott, találkozott a hajósi pinczék közt Mendler Andrással. Egy ideig nem volt köztük semmi, de későbben valami fölött összevesztek. A veszekedésre odaért Mendler Mihály is, ki szótakarta őket választani. Azonban vesztére. Keller ugyanis felkapott egy ásót, azzal úgy vágta fejbe, hogy Mendler belehalt sebebe Keller fölött a kalocsai törvényszék múlt héten ült törvényt. Vádlott a tárgyalás folyama alatt egyre hangoztatta, hogy nem emlékszik vissza a történtekre, mert akkor az öntudatlanságig ittas volt. a törvényszék i erre felmentő Ítéletet hozott. Kik a konkolyhintők ? — Lapunk és Kiskőrös. — Emlékeznek rá olvasóink, hogy nemrégiben azt a vádat emeltük Kiskőrös ellen, hogy a nemzetiségi törekvések fészke, és a nemzet ellen irányuló törekvéseket hallgatagon támogatja. Kiskőrösi szomszédaink, akik ellenzéki mezben tetszelegnek maguknak, ezt nem igen akarták tudomásul venni. Eleinte ezáfolni igyekeztek. De nem tudtak. A háromszáz aláírást, mely a tót nyelv behozatalát követeli, eltüntetni nem lehetett. Ekkor aztán uj fogáshoz nyúltak. Elkezdték Halast szidni, nemkülönben lapunkat, s a „konkolyhintő“ czimet ruházták reá. Hogy mennyire igazunk volt, s mennyire nem a békesség megbontása, hanem az igazi hazafiasság vezetett bennünket, bizoi yitja azt az a ezikk, mely „Szerbek és tótok“ czimen a szomszédos megye legelőkelőbb lapjában, a „Bácsmegyében“ látott napvilágot. Mivel laptársunk kívül áll a dolgokon és megbízhatósága közismert, közöljük a czikkből a bennünket érdeklő részt, mely befejezi a köztünk és Kiskőrös között folyó vitát: „Az Alföld kellős közepén, közel a fővároshoz, alá van ásva a talaj a nemzetiségi izgatok által. Erről azonban a lapok nem igen Írnak. Nem emlékeztek meg arról, hogy az ellenzéki Kiskőrösön, szolgabiróság székhelyén közel háromszázan, akik között a faló tekintélyesebbjei is vannak, merényletet intéztek a magyar nyelv ellen, nzt akarták, hogy az iskolából küszöböltessék ki a magyar nyelv, hozzák be helyette a tótot, s azon oktassák a gyermekeket. Ha Bácskában történt volna ez, olyan helyen a hol a magyarok fölényben vannak, általános felháborodás, nyomában országos botrány keletkeznék, a „hazafias“ Kiskőrösön azonban úgyszólván természetesnek találták a kísérletet, melynek eredménytelensége még nem jelenti a magyar nyelv diadalát.“ Ingatlanok adás-mese. Kaszap Imre és neje , Borbély Juliánná megvették özv. Tóth End- rósz Sándornó Molnár Judit ingatlanát 2000 koronáért. Szabó R. Sándor és neje Lehőez Judit megvették Csapi Antal és neje Pándi Juliánná beltelki lakóházát 2100 koronáért. ifj. Nagy Kálozi József (nős Babó Juliánnával) megvette Nagy Kálozi Pál (nős Jakab Annával) balotai birtokát 5200 koronáért. ifj. Csapó Jánosné Banga Zsófia megvette Kocsis Antal és neje Sárvári Judit fehértói szántóját 3000 koronáért. Társas házépítő és telekórtékesitó bank részvénytársaság megvette Kovács Ignácz bpesti lakos ingatlanát 50.000 koronáért. Oláh András és neje Tóth Rózái megvette özv. Paprika Józsefné és társa öregszőlőbeli szőlő és szántó ingatlanát 1000 koronáért. Dr. Bori Benőné Babó Ilona megvette Sági István és neje László Juliánná öregszőlőbeli ingatlanát 240 koronáért. ifj. Babó Benő megvette Gusztos László ingatlanát 5095 kor. 45 f.-ért. Mocsáry Géza szolnoki lakos megvette Gauzer János kalocsai lakos pirtói ingatlanát 19435 koronáért. Suba Pálnó Farkas T. Juliánná megvette Suba József szántóját 2000 koronáért. id. Figura Gábor és ifj. Figura Gábor megvették Diósy Gábor és neje Petiin Regina beltelki lakóházát 3O00 koronáért. Állat az emberkén. — Tudósítónktól. — A szomszédos Jánoshalmán szörnyű esetről rántotta le a leplet a csend- őrség. Kiderült, hogy egy emberi érzésből kivetkezett vadállat : Király Jeleníts Antal már három év óta kis leánygyermekek megrontásával foglalkozik. Az áldozatok száma nagy. Eddigelé vagy tizet derítettek ki, de még kétszerannyira tehető azok száma, akik a szégyen miatt nem merik bevallani Király Jelenitssel való összekötetésüket. Az orvosi vizsgálat szerint több gyermek beteg; kórházba kellett őket szállítani. Az elvetemült embert letartóztatták. 2. Lapunk múlt számában közölt nyiltérben Szikora Ferencz majsai lakos szörnyű vádat hangoztatott. Mi a közleményt az ügyészség figyelmébe ajánlottuk. Annak meg is lett a hatása mivel a 6 éves kis leány meg- rontója : Felföldi Máté ellen az eljárás megindult. Esetek. Börtönben. Emberbarát: Magát pedig mi hozta ide, szerencsétlen ember? Bab : Alássan megkövetöm, egy tévedés áldozata lettem. Emberbarát : Azon még segíthetünk is barátom, mondja el őszintén az esetet. • Bab : Hát tessen tudni, a bicskámat nem a csizmaszárba tanáltam gyúgni, hanem a sógor oldalába. A káromkodó kereszt. Hogy falun, ha valami emléket felállítanak, mily könnyelműen végzik el a felírást, annak jellemzésére álljon itt ez a valóban megtörtént eset: Erdélynek egy falujában Isten dicsőségére a faluvégén egy kökeresz- tet állítottak fel. A kereszten az alább irt szöveg olvasható : „Ember ! megállj, az Istenedet Imádd, hogy soká élj!“ A kutyamosó. A kapitánynak kutyamosóra volt szüksége. A réginek letellett az ideje s hazament. Elénkeszű, szemfüles ficzkó volt, a ki minden otthon történt dolgott elpletykázott a kaszárnyában. A százados tehát elhatározta, hogy az uj legénynek olyan butának kell lennie, mint az éjszaka; megkérdezte tehát őrmesterét, hogy ki a kompánia legostobább közlegénye. — Johán Magdin — volt a felelet. A kapitánynak ez nem volt elég. Biztos akart lenni a dolgában. Kivonultatta az egész századot és megkérdezte : — Ki közietek a legbutább ? — Johán Magdin 1 — kiáltott a század. A százados előszólitotta a nagyfejű legényt. — Igaz, amit pajtásaid rólad állítanak. Te vagy csakugyan a kompánia legbutább embere ? Johán Magdin erősen tiltakozott. — Kapitány urnák alássan jelentem, hogy ők a buták, nem én, mert én négy nyelvet is beszélek. — Négy nyelven ? . . . Ejha 1 Hát melyik az a négy nyelv ? — Magyar, német és tót. — De hiszen ez csak három. Johán Magdin elcsodálkozott : — Csak három ? . . . Én bizony mindig azt hittem, hogy ez négy .. . Johán Magdin azonnal megkapta a kutyamosói kinevesést. ГППГмуЮ Пи] [мм Гм П Гм и Гм ПШ ОГО DIO I Két kiszámíthatatlan dolog van : a világ végtelensége és az emberek ostobasága.