Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1913 (13. évfolyam, 1-53. szám)

1913-02-26 / 9. szám

1913. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. február 26. Erkölcs és udvariasság. Azt mondják, hogy az udvariasság napjainkban nem terjed és hogy az udvarias emberek száma fogy. Ez azonban csak bizonyos értelemben j igaz. A jó nevelés megteszi e tekin­tetben a magáét. Csakhogy minél jobban öregszik a társadalom, annál többet tapasztal, tanul és művelődik. Keresi az újat és barátja a jövőnek. A műveltség néha állást foglal oly szokás ellen, melyet a gondolkozás elavultnak, vagy nevetségesnek nevez. Minden ember öntudatosan vagy ön- tudatlanul kisebb-nagyobb mértékben társadalomellenes lény. Két nagy tényező kényszeríti erre : az egyik az erkölcs és a másik az udvariasság követelménye. Az erkölcs azonban csak a feladat­nak egyik részét végzi el. Nem min­den ember gondolkodása egyforma. Szomszédom vagy barátom másképen gondolkodik, mint én és a közös érintkezésnél a vélemény és felfogás különbsége talán brutálisán jutna ki­fejezésre, ha valami nemes fordulat ki nem simítaná a felfogások durva megnyilatkozásait. Ezt a nemes és fenséges fordulatot — mondjuk inkább eszközt — udvariasságnak nevezzük. Elvben ugyan áll a dolog, hogy minden vonás, amely megkülönböztet másoktól, egyúttal össze is hoz. Nincs az az érzelemkifejezés, mely másoknak az érzelmét meg ne bántaná, nincs az a gondolat, mely másnak a gondolatá­val nem állana ellentétben, nincs az az akarat, melynek véghezvitele vala­kinek az akaratát nem érintené. Ennek a szimulációnak köszönhető, hogy a társadalom egyáltalán össze­tartható, mert oly társadalom, ahol minden egyes tagnak meg volna a maga nézete, személyes felfogása és érzelme, nemsokára a legvadabb anarchiának engedne tért. Bátran lehet tehát állítani, hogy az erkölcs és udvariasság ugyanazon cél felé törekednek, mely abból áll, hogy az ember durvaságát megszüntessék. Az erkölcs tulajdonképen nem egyéb, mint az udvariasság követelménye, mig az udvarisság a felületes erkölcs formájában jelentkezik. Az ember százféleképpen lehet udvarias. Sokszor nyájas mosollyal üdvözöljük azokat, kiket legjobban utálunk. Meleg kézszoritást váltunk olyanokkal, kiket lelkünk mélyéből utálunk és édes társalgásba bocsát­kozunk — sokszor anyagi előnyökért — azokkal, akik nekünk ellenszenvesek. Elfogadunk meghívásokat ebédre, vagy vacsorára olyan emberektől, akiket gyűlölünk, de a társadalmi I helyzet megköveteli, hogy haragunkat elnyomjuk. Nyájas arccal találkozunk olyan emberekkel, akiket legszíveseb­ben mórtföldnyi távolságról szeretnénk látni. Vannak nők és férfiak, akik éltük legnagyobb részét a konvencionális hazugságok jármában töltötték el s a kiket a parádés élet szuggesztiója annyira ural, hogy a hazugság, illetve udvarias hazugság második természe­tükké vált. Némely ember ösztönszerű tulajdon­sága, hogy az egyetértést és mások vélemónyazonosságát keresse. Az ilyen emberről azt szokták mondani, hogy szeretetreméltó és kedves. Megvan az a határozott akarata, hogy tessék, hogy mások kívánságát teljesítse és másokat boldogítson. De az életbe csak kevésszer van alkalmunk egy őszinte, igaz barátra akadni, annak önfeláldozó barátságát és szolgálatait megismerni. Az udvariasság társadalmi erény, mely az erkölcscsel párosulva az ön­zés állandó feláldozását követeli. iiiHiiiiiiíiiHiiiHiiíiiiiniiiiiniiiiiiiMiMiiiniiiiiMiiiiiniiiiiiiiimiiiiiíHiMi Búcsúzó. Szabadkára történt elköltözésünk miatt ez utón mondunk jó barátainknak és ismerőseinknek Isten hozzádot. Kiskunhalas, 1913. febr. 19. Pusztai József és neje Tikviczki Johanna. Csarnok. A rejtély. I. A Paafik vasút egyik kisebb állo­másán a távirókészülék berregni kez­dett, s kopogva adta le a következő izenetet : „Tartsa fél az expresst. Várjon további intézkedésig.“ A hivatalnoknak sietnie kellett, ha az utasítás értelmében föl akarta tartóztatni a jelzett vonatot, mely a kis állomáson nem állt volna meg különben. Gyorsan fölkapta tehát a vörös jelző-lámpást, mely mindig égve állt az asztalon és kirohant a pálya-testre. Már hallani lehetett a sebesen közeledő expressvonat dübörgését, mely minden pillanatban erősebb lett. A hivatalnok megállt a síneken, amelyeken a vonatnak érkeznie kel­lett és élénken lóbálta föl és alá a vörös lámpást, várván az éles füttyöt a lokomotivról, annak jeléül, hogy a gépész észrevette a figyelmeztetést és megállítja a vonatot. Ez azonban nem történt meg. El­lenben hirtelen kibukkant a pálya kanyarulata mögül a sistergő loko­motív vörösen izzó szeme és a vonat, mintha földrengés közelednék, szédítő sebesóggel száguldott a hivatalnok felé. Eltelt egy másodperc. A hivatal­nok kétségbeesetten csóválta a vörös lámpást, de a gépész, mintha nem vette volna észre, se meg nem állt, se nem Rittyentett és a hivatalnok­nak alig maradt annyi ideje, hogy félre ugorjók a füstöt okádó vasparipa elől, mely forgószélként rohant el mellette és a következő pillanatban már dübörögve tűnt el a pályatest kanyarulata mögött. — Irgalmas Isten 1 — kiáltott föl a hivatalnok elszörnyedve. — Mit jelenthet ez ? Hát alszik a gépész, hogy nem látta a jelzést? Rémülten szaladt vissza az irodába és a távirókészüléken azonnal meg­adta a vészjelt végig az egész vonalon : „A tizenhármáé lokomotivnak nincs gépésze. Szabaddá tenni az egész vonalat. Valami baleset történ­hetett.“ A hivatalnok csak most kezdte érteni, hogy mit jelenthet az imént kapott utasítás. Izgatottan simította végig homlo­kát és iparkodott rendezni gondolatait. De ez nem igen sikerült: — a rejtélyes eset nagyon is fölizgatta. Bár tudta, hogy teljesítette a kö­telességét és semmi felelősség nem terheli öt, azért mégis iszonyodva gondolt arra a szerencsétlenségre, mely az express-vonat utasait fényé gette a gépész nélkül száguldó lo- komotivval ! II. Eoppant rémületet okozott a vég­állomáson a hivatalnok értesítése. Elvoltak készülve a nagy szerencsét­lenségre. Izgatottan várták ezért a vonatot. A percek óráknak tetszettek és úgy látszott, hogy egy örökkévalóság telt el, — pedig alig múlt el egy negyedóra, — mikor végre meghal­lották a közelgő vonat dübörgését és a következő pillanatban megpillan­tották a lokomotív vérvörös szemét is, mely kísérteties fénnyel hintette végig a síneket. A hivatalnokok még a iélekzetüket is visszafojtották, mert most volt itt a végzetes pillanat, melyben több száz ember sorsának kellett eldőlnie — és a következő másodpercben lassan, fáradtan állt meg a prüszkölő lokomotív a pályaudvar üvegteteje alatt. Eeden, a fütő, lassan levánszorgott a szerkocsiról, odatántorgott a meg­döbbent állomásfőnök elé és aztán i végképp kimerülve, hangtalanul ros- kadt össze. — Parker eltűnt, — nyögte fáj­dalmasan és alig hallhatóan. — Irtózatos dolog történt, — tette hozzá eliszonyodva és aztán a szemei lecsukódtak, mintha nyomban meghalt volna. A körülállók közül többen azonnal i fölugráltak a lokomotivra, hogy meg- ' nézzék, a helyén van e a gépész: — de annak nyoma se volt sehol. Rej- télyes, megfejthetetlen módon eltűnt/ Mikor a fűtő ismét magához tért annyira, hogy beszélni tudott, azon­nal vallatóra fogták ; de hiába ! О se tudott semmiféle olyau fölvilágositást adni, amelylyel meg lehetett volna magyarázni Parker rejtélyes eltűnését. Hová tűnhetett el a gépész ? E pillanatban a táviró-tiszt lelken­dezve rohant ki irodájából : — Távirat ! — kiabálta messziről, lobogtatva kezében a sürgönyt. Par­kért holtan találták meg a sínek mentén és a hátában egy nagy kés van markolatig bedöfve. A kabátjára pedig rá van tűzve egy darab papiros és ezen az van írva, hogy : „a.z első szám.“ — Az első szám? — kiáltott közbe az állomásfőnök elszörnyedve. — Mit jelenthet ez? Talán csak nem azt, hogy . . . Hirtelen fenyegetően fordult Esden felé és igy szólt: — Hallod-e, fickó, ezt a dolgot meg kell magyaráznod, még pedig itt haladéktalanul ! Ki ölte meg Parkért? Talán te ? — Én ? — Irgalmas Isten 1 — kiáltott föl a fűtő elfehéredve és minden izében reszketve. — Hogy én öltem meg? Ah, higyje el, főnök ur, ón se tudok többet a gyilkosról, mint ön ! — Ki vezette a gépet tovább ? A fűtő tagadóan rázta a fejét és csüggedten felelt: — Nem tudom. — Micsoda ! Nem tudja ? — Nem tudom, uram 1 — Hát hol volt akkor ? — A szerkocsin, de eszméletlenül. — Esden, ón azt hiszem, hogy... E pillanatban odalépett a vonat­vezető és sürgetően kérdezte az állomásfőnöktől: — Kérem, főnök ur, nem adhatna egy megbízható gépészt ? A vonatnak indulnia kell, mert máris késése van. — Éq mehetek 1 — szólalt meg egy mély hang és Parker János, a meggyilkolt testvére lépett elő a tömegből. Az arca halálsápadt volt, az ajkait erősen ö8szeszoritotta, hogy belső izgalmát és fájdalmát elpalástolja, de máskülönben épp oly nyugodtnak látszott, mint rendesen. — Gondoskodjék szegény bátyám­ról, főnök ur, — mondta — ón majd helyettesítem őt az ut hátralevő részén. — Hm, de ki fog fűteni ? — Természetesen Esden, — felelte a gépész hirtelen és határozottan. — Más fűtőt nem eresztek föl a loko­motivra. (Folytatjuk.) Hirdetések. György Lajos asztalos tudatja, hogy asztalos műhelyét Király utcza, özv Vida Károlynó házában megnyi­totta, hol mindenféle asztalos mun­kákat olcsón elvállal. Kész bútorok állandóan raktáron vannak. Kéri a közönség pártfogását. Gloldgruber Ármin a városháza épületében levő üzletében tulhalmo- zott raktár miatt olcsón árusít: üveg, porczellán és zománczozott edényeket, továbbá férfi, női és gyermek bőr czipőket, melyek már 1 koronától kezdve kaphatók. Divatos kézi mun­kák, keztyűk, harisnyák és minden­féle divat czikkek, gramofonok és uj lemezek és hozzá való tűk kaphatók. Egy 6 lóerejű magyar állami gőzcsóplőkészlet teljes telszereléssel eladó. Bővebbet Kiss István gépla­katosnál, Avar utcza 11 sz. alatt. Natkai János vasúti vendéglős tudatja a közönséggel, hogy kitűnő borainak literjét 64 fillérért adja házhoz szállítva. Nagyobb mennyi­ségben olcsóbb áron is kapható. Egyúttal tudatja, hogy a sörök királya czimen ismert tavaszi söre, melynek nagy gyógyhatása is van, megérkezett. Ajánlja a közönségoek és kéri támogatását. A ki köhög, rekedt vagy hurutos, használjon kárpáti fenyő mell czukorkákat. Kapható Mikes Ferencz (ezelőtt Atlasz) gyógyszer- tárában Halason, Fő utcza. Újságpapír kilónként kapható Práger Ferencz könyvkereskedésében. Lakást keresek magán házban, két szobát mellékhelyiségekkel. Aki­nek van, kérem értesítsen. Almásy Károly, Gabona piacztér, Rácz hentes mellett. Orbán D. Sándor Mélykúti ut 7 sz. lakóházánál Szentgyörgy naptól kezdve két lakás kiadó; 1 kétszobás és 1 háromszobás lakás hozzátartozó mellékhelyiségekkel. Ugyanott nagyobb mennyiségű krumplija van eladó. Kerekes Imre Bálvány utcza 12 számú házát örök áron eladja. Székely Sándor tudatja a gaz­dálkodókkal, hogy kerekeken levő legújabb rendszerű motoros szecska­vágójával bárhova kimegy szecskát vágni. Tudakozódhatni mélykúti utón levő malmánál. Tudatje továbbá a tűzita kereskedőkkel, hogy tűzifájukat 15 koronáért vágja vaggononként. Id. Ván Sándor város alatti szőlőjét Halász D. Sándor szomszéd­ságában örök áron eladja. 15 hektó 4—5 éves boia és 5—6 éves több fajta pálinkája van eladó. Tudakozód­hatni Bocskai utcza 4 sz. házánál Tóth Sándor mész és czement kereskedő tudatja, hogy Bodicsi Imre házában levő mész és czement üzle­tében (Schvarcz Mihály fakereskedése mellett) kitűnő fehér darabos mész, úgyszintén építéshez és permetezés­hez való mész mindenkor jutányosán kapható. Kéri a közönség pártfogását. Ernyes József I. kér. Uj utcza 12 sz. házát és Akáczfa utczában levő újonnan épült házát kedvező fizetési feltételek mellett örök áron eladja. A kázak azonnal átvehetők. Tudakozódhatni fenti lakásán. , Budapesten 21 évig nagyon jó sikerrel működő szabászati varró és kézi munka tanintézet tulajdonosnője ki Bécs, Berlin, Páris, Amerika és több nagyobb városban tett kőrútjából most megjőve, ide helyezte működését. Sikeres tanításról a legújabb divat sze­rint bárkit biztosítok. Tanítványokat egész napra vagy órákra is felveszek, asszonyoknak és varrónőknek külön tanfolyam. Felsőruhákat női és gyer­mek fehér neműeket a legegyszerűbbtől a legfinomabb kivitelig a legolcsóbb árban és jóttálás mellett készítek. Ruhák átalakítását is olcsóért elválla­lom. Cseh Lajosné Molnár utcza 5 sz. özv. Nagy Kálmánná Király utcza 2 sz. lakóházánál üzlethelyiség, s egy bútorozott szoba azonnal bérbe kiadó. Ugyanott 3 drb varrógép jutányos áron eladó. Ha valóban művészies, szép és finom brillians és gyémánt ékszert, arany láncot, arany órát, karika gyű­rűt, valódi china ezüst ajándék tárgyat akar venni akkor csak Faragó Sándor elis­mert szolid ékszer üzletében vásároljon. Egész napon át tartó foglal­kozásra bejáró asszonyt vagy leányt felfogad Czurda Vilmos gyógyszerész. Csakis huzamosabb ideig maradni szándékozók jelentkezzenek. Halas. ШЗ Nyomatott Práger Fereaat. koayvaycmdijabajr.

Next

/
Oldalképek
Tartalom