Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1913 (13. évfolyam, 1-53. szám)

1913-12-10 / 50. szám

8 KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. deczember 10. Kis Ábel viszontagságos élete Irta: Thury József. 9 A hatás leírhatatlan Szűnni nem akaró taps, viharos éljenzés. Szónokot számosán üdvözlik. Ettől a naptól, illetőleg estétől fogva a külvárosi gyárakban nem volt népszerűbb ember, mint én. Azonban népszerűségem s vele együtt elnökségem is igen rövid életű volt. Magam akartam igv ; mert csakhamar megkellett bán­nom, hogy elfogadtam a kecsegét. Ugyanis az én asztal-társa­ságom némely tagjainál nemso­kára egy különös betegség kez­dett jelentkezni: a zseb-zsába. Azt hiszem, igen kevés ember tudja, hogy voltaképpen milyen nyavalya a zsába általában s milyen a zseb-zsába különösen ; azért czélszerűnek tartom röviden megmagyarázni. Ha a zsába az embernek valamelyik lábában van, akor a fejében érez fáj­dalmat ; ha pedig a fejében van a zsába, akkor egyik, vagy másik lába érzi a heves fájdalmat. Ha bal karunkban lappang a zsába, a jobb karunk szenved és megfor­dítva. Szóval a fájdalom mindig a csirájával ellenkező részen, vagy oldalon jelentkezik. Még fur­csább neme a zsábának az, ha a baj gyökere az egyik emberben van, de a másik ember érzi a fájdalmat. Es éppen ilyen a zseb- zsába. Pl. ha én valakinak a zsebében vagyok, akkor nem az én fejem fáj, hanem azé a vala­kié, vagyis a hitelezőmé, mihelyt meggyőződött róla, hogy ha csak a nagy harang meg nem fizet neki, én tőlem ugyan sohsem lát pénzt. Tehát éppen ez a veszedelmes betegség ütött ki az elnökségem alatt álló iparos-segédek között. Egy szép napon beállít hozzám az egyik és titokban elárulja nekem, hogy ő volt, az a ki indítványozta, hogy engem meg­hívjanak keesege-vacsorára és még nagyobb titokban közli velem, hogy ámbár jó keresete van, de jelenleg pillanatnyi pénz­zavarban szenved, legyek szives kölcsönözni neki 20 frtot néhány napra. Es én egész jó lélekkel oda adtam neki a 20 forintot. Pár nap múlva jön egy másik s nagyon szerénykedve, négy szem közt, tudtomra adja, hogy ő indítványozta a kecsegét és elnökké választásomat ; tegnap elveszített 30 frtot, a mire pedig jelenleg igen nagy szüksége volna ; nem adhatnék-e kölcsön neki ekkora összeget egy vagy két hétre ? Savanyu képpel ugyan de ennek is adtam 30 frtot. Alig múlik el egy hét, jön a harmadik, az is kiadja magát előttem ke- csege-inditványozónak és még' ráadásul 50 frtot kér rövid ter­minusra. Egy perczig haboztam, hogy mitevő legyek, adjak-e neki vagy, ne adjak? De aztán meggondoltam, hogy ha már három ember indít­ványozta azt a kecsegét, akkor a többi 16 sem maradhatott tét­lenül, azok legalább hozzájárultak az indítványhoz s éppen ilyen jogosan eljöhetnek hozzám köl­csönért. Pedig már is 100 írtról van szó. Ezt mondtam tehát neki : — Barátom 1 terminust ad­hatok, a mennyit kíván, de pénzt nem ; mert én magam is állan­dóan pillanatnyi pénzzavarban vagyok. Talán más alkalommal, ha segítségére lehetek .......... Meg sem várta, hogy befe­jezzem a mondókámat, hanem csak úgy félvállról köszönve ott hagyott. Csak most kezdettem esz­mélni, hogy voltaképpen miért hívtak meg engem kecsegére s miért választottak elnökükké. Világos dolog, hogy igy lassan- kint meg akartak koppasztani.- Most már tisztában voltam vele, hogy a kiadott 50 forintomra bátran keresztet vethetek. Mindig azt hallottam, hogy a szemtelen­ségnek is van határa, de ezeknél — úgy látom — nincsen. Elha­tároztam, hogy bármilyen uton- rnódon, de megszabadulok tőlük, mig nagyobb baj nem lesz. Több napi töprenkedés után megta­láltam a legtisztességesebb mód­ját. Úgy gondolkoztam, hogy ha az Éneklő hattyú rántott a bajba a Kuka kakuk húzzon ki belőle. Ha nem mondanám is, talán mindenki tudja, vagy legalább elgondolhatja, hogy a Kuka ka- kukhoz czimzett kávéházban is volt egy asztal-társaság, szintén iparos segédekből, még pedig olyanokból, a kiknek édes anyjuk éjszakai mosásban meghűtötte magát s forró lázat kapván, bele­halt. Amazok — mintföntebb mon­dám — 19-en voltak, ezek pedig egy híján húszán. Az ő jelvényük egy kisebbszerű mosóteknő volt, asztaluk fölött a falra szögezve. Két dolgot már akkor tudtam. Először azt, hogy ezek a meghűlt anyáktól árván hagyott iparosok szintén elnök-keresésben utaznak jó idő óta ; másodszor azt, hogy ez a két asztal-társaság halálosan gyűlölte egymást. Az Éneklő hattyubeliek ugyanis nem tudták megbocsátani a fiáknak az anyák ama vigyázatlanságát., hogy égő katlan mellett s gőzzel párával telt meleg mosókonyhában is meg- hűtötték magukat; a Kuka kakukbe- liek pedig azért haragudtak amazokra, hogy a hajókötél miért éppen az apákat ütötte le és nem a fiakat 1 (Folytatjuk.) Halasi útmutató a vidéki olvasók számára tartalmazza azon czimeket, ahol szük= ­ségleteiket beszerezhetik. — ^ ^ Bornagykereskedő. Ádám Dávid szőlőbirtokos Petőfi utcza. Gyógyszerész. Czurda Vilmos Mátyás tér 1. Divatáru kereskedő. Tirmann Konrád Fő utcza, Városháza átellenében. Könyve és papirkereskedő. Práger Ferencz Városháza épület. Czukrászda. Schmidt Dániel Árpád utcza 2. Fűszerkereskedő. Raáb Bernáth Gazdasági bank. Kertész. Fazekas Bálint műkertész és faiskola tulajdonos Nyár utcza 3. Kádár. Kovács Ferencz IV. kér. Sarló utcza 2. sz. Magyar és német szűcs. Csényi József Petőfi utcza 26. Műasztalos. Schön Dávid Takarék épület. Ingatlan forgalmi iroda. Németh Sándor V. kér. Alkot­mány utcza 3. sz, Mosó- és vasaló'intézet. Welsz Mihály né II. kér. Nagy utcza. Órás, ékszerész és látszerész. Faragó Sándor Városháza épül. Farkas Kálmán Baromfipiactér. Rőfös kereskedő. Bergl Albert és Fia Piacztér. Vaskereskedő. Práger Ignácz Fő utcza. Vendéglős. Musa Sándor Kis Vigadó, Gim­názium utcza. Szabó. Hajnal József Fő utcza. Szíjgyártó. Kovács József Jósika utcza 2., Hollánder-féle ház. Temetkezési vállalkozó. Kovács B. László „Kegyelet“ temetkezési vállalata Alsó-temp­lomtér. Üveges és képkeretező. Lovasy Lajos Piacztér, Róth- féle ház. Kiskunhalas város utczái és terei. (A római számok a kerületek számai.) Akáczfa utca I. II. 111. kér. Atilla „ IT III. „ Avar „ III. „ Almos >. III. „ Alsó-templomtér IV. „ Árpád utca IV. „ Arany János utca IV. kér. Füzesi „ IV. kér Átlós ut IV. я Felsőnádor utca V.. я Alsónádor utca IV. я Fürdő „ V. r, Alkotmány utca V. я Fecske utca V. VI. я Alkony VI. я Gózon „ I. Я Bajza „ II. я Gimnázium „ III. я Bátori „ II, III. я Gabonapiac tér III. я Bokor „ II. я Gál telep III. я Bessenyei tér II. я Gyapjú utca V. ii Bethlen utca III. я Homok ,, II. » i Bercsényi utca III. я Hold II. III. ii Bocskai „ III. я Harmat „ III. IV. ? i Bem „ III. я Hársfa ,, III. >» Bomba tér III. я Hajnal ,, IV. ii Bástya utca IV. я Himzó ,, IV. п Batthyányi utca IV. я Hunyadi ,, V. VI. 91 Baross „ IV. J» Holló ,, V. VI. 91 Berzsenyi „ IV. я Hajó V. 11 Bálvány „ V. я Honvéd „ VI. 11 Bajnok „ VI. я Hattyú ,, VI. 1 » Csokonai „ I. II. я Harangos tér VI. 11 Csenged „ IV. я Huszár utca VI, 19 Cserepes IV. я Jókai „ I. II. 11 Csillag V. я Járószék ,, I. 11 Csiga V. я Jósika ,, III. 1 1 Osolnak „ II. я Jegenye „ IV. 11 Czuczor „ VII. я Kertész ,, I. II. i 1 Dohány IV. я Kazinczy,, I. 11 Dobó „ VII. я Kisfaludy utca I. II. III. 11 Deák Ferenc utca IV. я Károly ,, I. 11 Dugonics „ VII. я Korvin ., I. 11 Damjanich „ VII. я Kölcsey II. 11 Eskü tér II. III. я Kőhíd II. 11 Eötvös utca III. я Kossuth ,, III. IV. 11 Fő „ I. II. III. IV. V. Kmeth Sándor utca III. » 1 Fácán II. я Kárpát ,, Katona IV. IV. 11 i ) Futó „ II. я (Folytatjuk.) Halas. 1913. Nyosüc-wt; Práter Ferenci könyvayomdájábia.

Next

/
Oldalképek
Tartalom