Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1913 (13. évfolyam, 1-53. szám)
1913-06-25 / 26. szám
1918. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. junius 25. drámáit játszotta el a világtörténelem nagy színpadán, elnézi, eltűri, hogy ezek az apró komédiások köztársasági bohózatokat rendezzenek ? Ezeket a mozgalmakat mi egy pillanatig sem tűrhetjük ; ezeket a mozgalmakat nekünk csirájukban kell elfojtanunk Ezt követeli tólünk nemzetünk jó hírneve, politikai reputá- cziónk, nemzetünk erkölcsi súlya és hitele. De ezt követeli tölünk nemzetünk nagy múltja is. Mert a királyság intézményét az a nagy államalkotó eró hozta létre, amely a mi dicső őseinket jellemezte. Elődeink megalapították a magyar királyságot, amely a maga hatalmát a nemzet szabad akaratából, minden jog forrásától, a nemzettől nyerte. Ez a hatalom egy magasabb közjogi egységbe foglalta össze a politikai magyar nemzetet és a legyőzött népeket. Ez a magasabb közjogi egység az összetartozásnak láthatatlan, de erős szálaival fűzte össze a szent koronának minden tagját, a királyt és a nemzetet. Kifelé a királyság intézménye a szabadabb erőkifejtésnek nagyobb lehetőségét, a nemzeti védelemnek teljes erejét biztosította, bent az országban az alkotmányos életnek teljes szabadságát, a szabadság minden áldását és a nemzeti jogoknak teljességét képviselte. Ennek a hatalmi egységnek jelképe a szent korona, mely az egész magyar alkotmánynak, a király jogainak és a nemzet szabadságának a szimbóluma. A szent korona tanában a magyar géniusznak egész államalkotó bölcse sége megnyilvánul. A szent korona fényéből sugárzik elő a szabadság nagy gondolata, a szent korona fényében egyesül az alattvalói hűség és az állampolgári engedelmesség nagy és szent érzése. A királyság intézményében igy olvad egygyé a királyhűség és haza- szeretet. Hűség a királyhoz, hűség a hazához igy olvad egy felbonthatatlan fogalmi egységgé. Aki a királyt sérti meg, az a nemzet szuverénitását bántja meg, aki a királyság intézményét megtámadja, annyi, mintha hazaárulást követne el. (Folytatjuk.) Mozgóképek. (Két kép. Létrehozza az Élet. Papirra vetette Satyr.) I. Tegnap társaság volt nálatok. Midőn beléptem, ép kaczagtatok. Egyszerre csönd. „Tán rossz időbe [jöttem?“ Nem, nem! — siettek tiltakozni többen. S leültem én is. Folyt a röpke szó. Czéltáblává lett minden távozó. Vígan valánk; repült a perc, az óra. Csak nyolckor adtál jelt abucsuzóra. Utolsónak távoztam tőled én. Mosolygva nyújtottad kezed felém, Fs oda súgtad a fülembe titkon : „Férjem holnap nem lesz itthon!“ II. Másnap délután nálad voltam, S majd elsülyodtem zavaromban. A férj ugyan rég eltávozott, Be ott találtam még a — hadnagyot. Népesedési mozgalom. — Junius 17. — junius 24. — Születtek: Sója Sándor és Tanács Annának Mária nevű leányuk. Orbán Imre és Német Máriának József nevű fiuk Varga Péter Pál és Balogh Piroskának Margit nevű leányuk. Csatári Sándor és Svóda Erzsébet Katalinnak Mária nevű leányuk. Tóth Sz. László és Nehéz Rozáliának Juliánná nevű leányuk. Berecz Vincze és Brecska Judithnak János nevű fiuk. Király Lajos és Fehér Erzsébetnek Imre nevű fiuk. Farkas János és Király Gy. Juliánnának Sándor nevű fiuk. Kvaetfka Fehér József és Ferenczi Erzsébetnek Károly nevű fiuk. Tóth Mihály és Vecsernyés Etelkának Bóniámiu nevű fiuk. Sárközi Ferencz és Nagy L. Máriának József Balázs nevű fiuk. Csapiáros Ferencz és Fecske Zsuzsánnának Imre nevű fiuk. Szabó András és Darázs Máriának Erzsébet nevű leányuk. Nagy Erzsébetnek Anna nevű leánya. Pittenauer Mátyás és Schulz Máriának Borbála nevű leányuk. Weinberger Kálmán és Stein Máriának Sándor nevű fiuk. Kmeth BeDŐ és Gusztos Juliánnának Terézia Ilona nevű leányuk. Rendek István és Feró Rozáliának Gizella nevű leányuk. Inoka László és Hegyi Annának László nevű fiuk. Modok Benő és Vas Molnár Eszternek Antal nevű fiuk. Fekete István és Szarka Kovács Veronának Dezső nevű fiuk. Erdélyi Antal és Pintér T. Zsófiának Antal nevű fiuk. Bor Antal és Madaras Eszternek Antal nevű fiuk. Kerekes Lajos és Buda Máriának Mária nevű leányuk. Meghaltak: Bacsó Anna 63 éves korban, Orbán József 4 órás, Papp Mihály 67 éves, Vas Molnár Béla 18 éves, Prikkel László 13 hónapos, Gilányi Pál 86 éves, özv. Gilányi Pálnó Albert M. Erzsébet 75 éves korban. Kihirdetett jegyesek: Videcz Antal Fronkó Etelka Irén bántornyai lakossal. Mátyási János Ozombos Juliánnával (Tanuk: Ozi- bolya Mátyás, Nagy S. József.) Kauz Antal Molnár Rozáliával (Tanuk : Nagy M. Sándor, Molnár Sándor.) Egybekeltek: Horváth B. Imre Androvics Annával. Kovács János Juhász Máriával (Koszorús leányok: Kovács An- nuska, Kovács Mariska és Juhász Mariska. Koszorús legények : Kovács Sándor és Tegzes Sándor. Vőfély: Darányi Antal.) Mészáros Károly Farkas Máriával (Koszorús leányok: Keresztúri Esztike, Tóth Zsófika és Mézes Juliska. Koszorús legények : Mészáros Pál, Huszti János és Zsig- mond János.) Tóth János Kovács Eszterrel (Koszorús leányok: Szalai Juliska, Tóth Erzsiké. Koszorús legények : Kovács László, Németh G. Imre és Orbán István. Vőfély: Török Sándor.) Nagy Vendel Darányi Eszterrel. Török István Babos Máriával. Szerkesztői üzenetek. N. N. Helyben. Tartalmas, élvezetes tanügyi eikkének közlésétől el kellett állnunk. Oka : hogy nem folytathatunk polémiát, nem válaszolhatunk fővárosi lapokban megjelent közleményekre, amelyek úgy vannak beállítva, hogy a sorok közt egyesek szemében bizonyos tendenoia csillog ki. Az olyan cikkek a szerkesztőség véleményével nem egyeznek, azért csakis névaláírással jelenhetnek meg. Közgazdaság. Állati betegségek. Halas város környékén a következő helyeken észleltek ragadós állati betegséget. Sertésvészt: Bócsán, Hajóson. Sertés- orbánczot: Fűlöp8záiláson, Homok- mégyen. Rühkórt: Prónayfalván, Soltvadkerlen, Kecelen, Szabadszálláson, Jászszentlászlón, Sükösdön. Takonykórt: Fülöpszálláson, Fólegy- házán, Ozegléden, Nagykőrösön. Lép- fenét: Soltvadkerten. Budapesti gabonaárak: junius 24. Búza 21 k. — f. — 22 k. 20 f. Rozs 16 k. 90 f. — 17 k. 20 f. Árpa 16 k. 40 f. — 16 k. 80 f. Zab 18 k. 40 f. — 19 k. 90 f. Tengeri magy. 15 k. 80 f. — 16 k. —; f. Korpa 10 k. 90 f. — 11 k. 80 f. Az árak 100 kilogrammonként értendők. Sertésárak: ш I. rendű öreg 350 kgr. felül 116—124 fii. I И. „ „ 280-350 kgr-ig 116-118 „ I Fiatal nehéz 300 kgr. felül 124—134 „ Ц „ közép 220-300 kgr-ig 126-142 „ N „ könnyű 220 kgr-ig 130—150 „ Hússertés 140—300 kgr.-ig 129—142 „ Az árak kilónként értendők. Csarnok. A kalandor. Folytatás 8 A külvárost szegények, nyomorékok és gonosztevők lakják. Csupa szűk, görbe, keskeny piszkos utcából áll és idegennek csaknem életveszélyes éjnek idején ott tartózkodni. A külvároshoz érve, a kocsis megállította lovait és megkérdezte a detektivtől, hogy be hajtson-e az utczába. — Nem, kiszállok — felelte Hajós és elhagyta a kocsit. Miután a kocsist kifizette, befordult egy keskeny utczába és egy alacsony ház előtt állott meg, melynek kapuja felett egy kis, kopott czégtábla lógott, amelyen ez volt olvasható : ,,Dollon zálogháza“! Hajós kopogására a kapu kinyílt és egy sovány, madárarcu magas férfi jelent meg a küszöbön. — Ne ijedj meg, Dollon — mondá a detektív — nem azért jövök, mintha elrabolt kincsek után kutatnék, hanem azért, mert egy felvilágosításra van szükségem. — Azt szívesen megadom önnek, Hajós ur. — Mondd meg nekem, hogy mit értenek a párisi gonosztevők „Répa“ név alatt ? — A „Répa“ — felelte a zálogos — az egy kis korcsma a szomszédos utczában. — Természetesen egy lebuj? — Igen. Ha akarja Hajós ur, akkor egy jelvénnyel látom el és akkor a a korcsmáros, akit „Marokkoi-nak hívnak, védelmébe fogja venni. — Köszönöm, csak gyorsan add ide azt a jelvényt, mert nagyon sürgős dolgom van a Répában. — De titoktartás, Dollon, mert különben holnap a rendőrség fog tartani nálad vizsgálatot, ezt jól jegyezd meg magadnak. — Legyen nyugodt, Hajós ur — felelte a zálogos — és most nyújtsa ki jobb kezét, hogy azt a jellel ellássam. A detektív minden gondolkozás nélkül kinyújtotta kezét, melynek mutatóujjára a zálogos piros téntával néhány vonást tett. — így egész nyugodtan mehet a Répába, de máskülönben nem lett volna ajánlatos azt felkeresni, mert nagyon veszedelmes társaságnak gyül- helye az. — Van nálam két revolver — felelte a detektív — különben is minden hajam szála meg van védve, mert titkos rendőrök követnek. Ez természetesen nem volt igaz, de Hajós jónak tartotta a zálogossal azt elhitetni. — Köszönöm, Dollon, — mondá aztán — majd meghálálom hasznos szolgálataidat, hisz gyakran kerülsz azon helyzetbe, hogy szükséged van a rendőrségnél egy-két jó szóra. Jó éjszakát. — Jó éjt, Hajós ur, mindig szívesen állok szolgálatára — felelte a zálogos és a detektív után becsukta a kaput. — Sonia grófot a „Répában“, Páris ezen leghirhedtebb korcsmájában várják — mondá Hajós. — Kezdem hinni, hogy a legjobb utón vagyok, egy fontos titok leleplezésére. Mindenesetre igyekezni fogok, a szép leányt megmenteni attól, hogy egy gonosztevőnek áldozata legyen. V. Hajós tudta, hogy életét veszélyezteti, ha abban az öltönyben, amelyben volt, megy a marokói korcsmájába. Dollontól a szükséges öltözéket kölcsön kérhette volna, de nem akart egy percnyi időt sem veszíteni, mert már csak tiz perc hiányzott a két órához és két órakor kellett Soniának odaérkezni. A detektív beosont a ház kapuján és onnan a nagy udvarba jutott. Alkalmat keresett, hogy a korcs- márost Iá* hassa, amire nem is kellett neki soká várakoznia. A közelben hirtelen hangok hallatszottak, mire Hajós egy nagy hordó mögé bujt, hogy onnét lesben álljon. Egy hosszú, sovány, napbarnított arcú férfit pillantott meg, ki — a detektív legnagyobb megelégedésére — az az öreg koldus volt, ki Soniának tolvajnyelven az ismert szavakat mondta. — Tehát nem tévedtem — mondá Hajós — a tolvajnyelvet helyesen értelmeztem és igy bizonyára nemsokára szerencsém lesz Sonia grófot is itt üdvözölhetni. — Ki is sejthette volna ezt, csak még egy órával ezelőtt is. Az olasz nagykövet veje Páris ezen hírhedt korcsmájában 1 De figyeljünk csak, mit beszól a korcsmáros a koldussal? — Hallgass ide Maiokkói — mondá a koldus, szorosan a hordó mellé állva — néhány perc múlva itt lesz ő I — Annál jobb — felelte a korcsmáros — hisz’ végre már ideje, hogy a lopott zsákmányt megosszuk. — Légy nyugodt, magával hozza, határozottan megígérte nekem, hogy abban egyaránt részesülünk. (Folytatjuk.) Levelezés. Halason többször megfordult, előkelő hivatalnok keresi urileány ideális ismeretségét. Titoktartás becsületbeli kötelesség. Leveleket Budapestre József körút 69, /III emelet 45, szám alá kér. 415/1913. végreh. sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött bir. végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti kir. törvényszéknek 1913. évi 85821 sz. végzéssel, Dr. Hajós Zsigmond ügyvéd által képviselt Budapesti Lipótvárosi Takarékpénztár r. t. végrehajtató részére 7500 korona tőke- követelés s jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán I rendű végrehajtást szenvedettől 1913. május hó 28. napján le- és felülfoglalt és 2830 koronára becsült ingóságokra a kiskunhalasi kir. járásbíróság 419/1913. számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felülfog- laltatók követelése erejéig is, amenynyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, végrehajtást szenvedett lakásán Kiskunhalason, Gőbölyjárás puszta 1216. sz. tanyán leendő megtartására határidőül 1913. évi Julius hő 2. napján délután 3 l/i órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt szarvasmarhák, lovak, csikó, nád. vetőgép, fatörzsek s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek kész- pénzfizetés mellett, szükség esetén beosáron alul is el fognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezendő ingóságok vételárából a végrehajtató követelését megelőző kielégittetéshez tartanak jogot, ha amennyiben részükre foglalás korábban eszközöltetett volna s ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi bejelentéseiket az árverés megkezdéséig nálam Írásban vagy szóval jelentsék be. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Kiskunhalason, 1913. jnnius hó 17. Kiss Pál kir. bir. végrehajtó. Bllllllllil!lltllll!lllllllirilllH!IIIIIIIIUIIIia!l!lilll!llllílllllll*IIWII*IIIIHIIIIHII Pályázati hirdetmény. A kiskunhalasi Ipartestület Elöljárósága házfelügyelői állásra julius 1-i belépéssel pályázatot hirdet. — A pályázni szándékozók kérvényüket az Ipartestület Elnökségénél junius 27-ig adják he, ahol a feltételek is megtudhatók. Tallér Antal ipartestületi elnök. Halas. 1913. Nyomatott Fráger Ferenci könyvnyomdájában.