Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1912 (12. évfolyam, 1-52. szám)

1912-03-13 / 11. szám

1912. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. márczius 13. A halálbába. — Halasi leányok megrontója. — E szörnyű váddal illetik Gerzsán Mári kisteleki szülésznőt, kinek ma­nipulációiról annak idején részletesen beszámoltunk. Megírtuk, hogy a halasiak közül a tanyai bajba került leányok vették igénybe Mari néni ügyes kezét, s egyúttal azt is hangoztattuk, hogy e bűn alól a banya ki fogja vonni ma­gát, mivel elegendő bizonyíték nin­csen. Ez igy is történt. A szegedi törvényszék Gerzsán el­len főképpen méregkeverós miatt emelt vádat. A nyomozás eddigelé a következőket derítette ki. Lévai József kisteleki utmunkást méreggel pusztította el az elvetemült némber, hogy annak vagyonát magá­nak megszerezze. Ebben a munkájá­ban segédkezett neki Lévai Józsefné és özv. Lak Györgyné, kiket szintén letartóztattak. Ezenkívül a bába több asszonyt szabadított meg férjétől. Saját ma­gának öt férje volt ki­ket szintén eltett a láb a 1 ól, hogy a biztosítási dijakat felvegye. A majsai és kisteleki temetőben egész sor sirhalmot bolygattak meg, hogy elegendő bizonyítékot szerezzenek. Es találtak is. Egyre jobban szorul tehát a hurok a kisteleki Jager Mari nyaka körül, akinek bűntársai is vannak. Legutóbb a gyanú Pigniczki József szabó felé is irányult. A mérgezési esetek leírásával egy egész lapot is megtölthetnénk, térjünk, tehát át a bába másik működési kö­rére, mely a halasiakat közelről érinti: az angyalcsinálásra. Ebben az irányban is nyomozott a rendőrség. A bába leveli alapján in­dult el. A levelek a halasi tanyákra is vezettek. Ki­hallgattak ez ügyben több leányt ezek azonban tagadtak min­dent hasonlókép a banya is. Az azonban bebizonyosodott, hogy több halasi leányt szállí­tott Gerzsonné a környékbeli nyil­vános házakba. A tárgyalás, mely érdekes dolgok­ról rántja le a leplet márcz. 14, 15 és 16-án lesz. Annak lefolyásáról rész­letesen be fogunk számolni. Csarnok. A gazok szövetsége. Folytatás 8 — akkor hát hallgasson ide : En nek a Pinkertonnak van egy „igen csinos húga, aki vele lakik. О az egyetlen testvére és ezért nagyon szereti és nem képzelhetek csapást, mely jobban sújtaná szivét, mintha bugával tennénk valamit — Jó, jó ! bólintott az asszony. — Pinkerton gyakran hosszabb ideig távol vaa hazulról. — Es ilyenkor a leány egyedül van ! — Igen, egy vén asszonnyal. Egy ismerősöm, egy igen gazdag ur, na­gyon szeretné, ha megszöktethetné ezt a leányt. Hogy mi czélból, az itt mel­lékes. A fő, hogy jól fizet. Az egyet­len tehát, amit magától kérünk, az, hogy adjon itt egy szobát annak a le­ánynak és vigyázzon, hogy ha egy­szer itt lesz, el ne menekülhessen és ne érintkezhessek a világgal. Megértett? — Teljesen ! — Es magára vállalja, hogy egy ideig felügyel a leányra? — Oh, hogyne ! felelte Petróv anyó. De még mielőtt többet mondhatott volna, halk ühmgetós hallatszott. Mind­ketten megriadtak és az ajtó felé néztek, moly félig nyitva volt. Egy álarczos alak termett a szo­ba. Csak a szemeinek villogása látszott az arcából. A tanár ur odaugrott, revolvert rántott, célzott s elsütötte azt. G-yilkos helyett detektív. Pinkerton ugyancsak felháborodott mikor ilyen váratlanul letartóztatták. — Nagyon tévednek — tiltakozott a rendőrtisztviselő előtt — mert ón épp titkosrendőr vagyok. — Ezt mindenki mondhatja 1 Ha megpróbál menekülni, főbelövöm 1 fe­lelte a rendőrtisztviselő pisztolyt tartott Pinkerton elé. — Vezessen a följebbvalójához ! követelte Pinkerton a rendőrtisztvise­lőtől. Ismerem jól és meg fogok néki mindent magyarázni. E közben egy másik rendőrtisztvi- seiő is közeledett, kinek az első meg­parancsolta, hogy verje bilincsekbe Pinkertont. — Ez mégis csak sok 1 kiáltotta Pinkerton haragosan. — Vigyázon hogy mit tesz, mert rosszul járhat! A főnöke ismer engem, vezessen hozzá 1 — Ezt épp megtehetjük ! — felelte a második rendőrtiszviselő. — De állítólag igen veszedelmes ember 1 óvta az első. — Na, ez hallatlan 1 pattant fel Pinkerton. — Hát kinek tartanak tulajdonképen ? — Maga Slim Steve, aki részt vett Rober meggyilkolásában. — Honnan kapták ezt a felvilágosítást? — Semmi köze hozzá ! — Oak ne olyan fólválról, uram! — kiáltotta a titkos rendőr, türelmét vesztve. — Nézzenek ide, azután gondolják meg még egyszer, hogy mit tesznek. S felvetette gallérját és az elképedt rendőrtisztek meglátták a csillagot mely a titkosrendőröknek ismertető jele volt. — Csakugyan títkosrendőr — he­begték elképedtem — Igen, az vagyok. Es most előre! Vezessenek főnökükhöz. A rendőrtisztek elegeit tettek kíván­ságának. . A rendőrfőnök természetesen fölis­merte és mentegetődzött a félreértés miatt. — Ne vegye rossz néven embere­imnek — mondotta — de értesítést kaptam, hogy egy veszedelmes gonosz­tevő útban van és itt fog kiszáliani. A személyleirás ép önre illet. Ebből támadt a félreértés. A titkos rendőrt ez igazán meglepte. — Nem értem, mondta fejrázo- gatya. — Talán valaki tréfát csinált. És önkéntelenül Kolmer jutott az eszébe. — Meglehet — viszonzá a rendőr­főnök. — De én az ön helyében nem tűrném el az ilyen tréfát. Akarja hogy tüstént táviratozzam ? — Nem, hagyjuk egyelőre, — fe­lelte Pinkerton. — Néhány nap múlva visszatérek akkor végére járok a dolognak. Eltávozott a. rendőrhivatalból és fölkereste Sybilla Dávidzon rokonait — egy nagynénjét és egy nagybáty­ját — s közölte velük a leány szomo­rú esetét. A rokonokat ugyancsak meglepte az a hir, mert Sybilla tiz nap előtt hagyta el a házat azzal az ürügygyei, hogy az apja barátait látogatja meg és eltávoztakor nem volt rajta elme­zavarnak semmi nyoma. Pinkerton nem soká időzött ott csak ameddig ép elláthatta teendőit. Sür­gősen találkozni akart Pollal. Egészen elkedvetlenedett, mikor azt hallotta, hogy a fiatal ember már három nap előtt elhagyta a várost. — A legközelebbi vonatig még egy órám van, — mormolta Pinkerton. — Addig megnézem Lizát. A vén cseléd megörült, mikor gaz­dáját meglátta. — Hát az úrnőt miért nem hozta haza, uram ? — Megbolondultál, te vén asszony! — kaczagott Pinkerton. — Hát azt hiszed, hogy útközben „úrnőt“ sze­reztem magamnak ? A vén cseléd rábámult Pinkertonra. — Oh, uram, mit gondol rólam ? Hiszen csak Liza kisasszonyt értem ! — Lizát ? Hát nincs itthon ? — Uram kérdi ? Hát persze, hogy nincs 1 Hát nem ön küldött érte ? Most Pinkerton bámult a cselédre. — Nem értelek, — mondta türel­metlenül. — Amióta elmentem, nem láttam húgomat és ha utánam jött, igen nagy ostobaságot cselekedett. Hiszen tudja ő jól, hogy nem mara­dok sokáig egy helyütt 1 A vén cseléd felelet helyett befu­tott a szomszéd szobába és egy sárga borítékkal a kezében tért onnan vissza. — Tessék, itt van ! — kiáltotta lelkendezve. — Ha nem ön irta ezt, uram, akkor nem tudom ki. — Pinkerton a borítók után kapott és kirántotta belőle a következő levelet: Édes Liza! Jöjj a vasúthoz, mert látni szeretnélek. Az öreg maga ellátja a házat visszatértedig. Nines időm hazamenni. Ne várjalak hiába. John A titkosrendőr némán rámeredt a levélre. Nem tudta, mit gondoljon, mert a kézírás épp olyan volt, mint a magáé. — Mikor jött ez a levél ? — kér­dezte végre. — Tegnap. — Postán ? — Igen. Pinkerton összeránczolta homlokát, összeszoritotta kezében a levelet és izgatottan föl s alá járt a ^szobában. — Valami nincs rendén? — tuda­kolta a cseléd. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom