Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1912 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1912-12-18 / 51. szám
XII.-Bvfolyam. 61. szám. Kiskun-Halas 1912. deczember 18. Közgazdasági, társadalmi és politikai heti néplap. Előfizetési ár egy évre: flelyben ................. 6 kor. | Vidékre .......... Egyes szám ára 6 filler. Felelős szerkesztő és laptulajdonos: Prager* Ferencz. fürdetések dija: Birósági árverési hirdetmény 1 cm. magas soronként 45 fill. Magánosoknak 60 fill. — Nyilttér külön dij szerint. Szerkesztőség: Molnár-utcza 2. Megjelenik minden szerdán. Kiadóhivatal: Az uj városháza épületében. Hivatalos hirdetések. Az 1913, évi legtöbb adót fizetők névjegyzéke, valamint a f. évben megejtendő városi képvieeló választásra vonatkozó kerületi beosztásnak jóváhagyása ügyében keletkezett közgyűlési határozat a főjegyzői hivatalban 15 napi közszemlére ki van téve. Akik kamara váltsági ajánlatukat ezideig be nem fizették, felhivatnak, hogy kötelezettségüknek annál is inkább tegyenek eleget, mert & hátralékos kamara váltsági összegek most már végrehajtás utján, közadók módjára lesznek behajtva. Tudomására jutott a hatóságnak, hogy egyesek a Natkai szigeten vezető utón, valamint ezen nttől nyugatra elterülő nádas területen sertéseket pörkölnek. Miután a jelzett utakon — különösen tűzrendóri érdekekből — sertéseket pörkölni tilos, ennélfogva figyelmezteti a rendőrhatóság a lakosságot, hogy a fenti utakon sertéseket annyival inkább ne merészeljenek pörkölni, mert az ez ellen vétőket a legszigorúbban fogja megbüntetni. Ismételten felhivatnak a kincstári dohánytermelők, hogy amennyiben a jövő évben is szándékoznak dohányt termelni, kérvényüket a főjegyzői hivatalban még e hét folyamán mulhatlanul adják be, mert a később érkezettek figyelembe nem fognak vétetni. itiwiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiíiiiiiiiaiiiiíiiiiitKiiiiiiitiiMiKiiMiuiHiMHWiiMuu Magán hirdetések. özv. Glera Istvánné Czuczor utcza 8. sz. lakóházát eladja. Tudakozódhatni a helyszínén. Murgács János Eötvös utcai lakásán egy konvencziós bérest felfogad. Jó törkölypálinkája van kisebb nagyobb mennyiségben eladó. Egy teljesen uj, rendkívüli szép keleti teherán szőnyeg (3 méter széles, 4 m. hosszú) olcsón eladó. Gzim a kiadóhivatalban. Timó Imre Dobó telepi lakásán nagyobb mennyiségű rizling bort elad, özv. Weisz Simonná egy lovat elad. Kmeth utczai üzletében oszlopnak való akáczfája van eladó. Varrógépek, gramophonok 5 évi jótállással résszletfizetésre is, valamint a legújabb gramophon lemezek nagy választékban a legjutányo- sabb áron kaphatók Weisz Endre villanyszerelő és mechanikai üzletében Kossuth utcza 4. Szántai István ó-bort és törköly pálinkát ad el. Jeges József kosárfonó fűzvesszőt keres megvételre, lehet az biborfüz vagy bármilyen és esetleg feliből is vagy kész kosarakért becseréli. 7—8 ezer szál 2 éves gyökeres fűzvesezője van eladó. Pusztai István házánál a kath. templom átellenében állandóan kapható árpa dara métermázsánként 21 koronáért, tengeri dara 21 kor. 20 fillér, uj tengeri dara megrendelésre 16 koronáért bármikor kapható, uj tengerit a legolcsóbb napi árban házhoz szállít. Egy mindenes szakácsné azonnal felvétetik Weisz Ignácznál. Kinek eladó trágyája van, az jelentkezzen Borbényi József fűszer- kereskedőnél. Halász Sándor szőlőcsősznek 2 hektó fehér bora van eladó. Tudakozódhatni Kisfaludi utcza 75 sz. lakásán. özv. Koncsek Andrásné Rét ntcza 10 sz. lakóháza örök áron eladó. Tudakozódhatni Mácsay Gergely férfi szabó üzletében. özv. Polgár Jánosné Vihar utcza 3 sz. lakóházánál 1 utczai és 1 udvari bútorozott szoba január l-től kezdve bérbe kiadó. Két hektoliter idei bor Főutcza 30 sz. alatt az emeleten eladó. Zseny István közhírré teszi, hogy az általa Br.-Gerliezy Ferencztöl vett 325 drb. birkát f. hó 19-ón, csütörtökön d. u. 2 órakor Füzes pusztai tanyáján a kiskunhalasi kir. közjegyző által megtartandó nyilvános árverésen eladja. Hajhullás és hajkorpásodás ellen legjobb szer a Rácz-fóle hajszesz. Próbaüveg 70 fillér, nagy üveg 2 korona. Kapható Rácz János gyógyszertárában. Ördög József balotai 310 hold tanyásbirtokát dohányengedélylyel 9 hold szőlővel és őszi vetéssel örök áron eladja. A birtok azonnal is átvehető. Tudakozódhatni a helyszínén. Megérkeztek Halasra a legújabb bútor divatrajzok. Háló, ebédlő, szalon, úri szobák, előszobák és konyha berendezésekről. Minden nemesebb fanemekből jutányos árban, legjobb kivitelben készít rajz ufáu Schön Dávid bútor asztalos üzlete, Fő utca, Takarékpénztár épület. Komlós János hentes tudatja, hogy Kisfaludi utczai lakásán szalonnáé disznóhus kilója 1 kor. 40 fill,, a paprikásnak való 1 kor. 20 fillér. Ugyanott gyalupadnak való diófája is van eladó. Szőlőmunkás szakmányos kerestetik. Bővebb felvilágosítás Györfi József fűszerkereskedőnél megtudható. Nick Carter füzetek: Más bűne miatt, A tolvaj vendég, írás a sírban, A kék folt, Az elvarázsolt ház és stb. kaphatók Práger Ferencz könyv és papír kereskedésében. Böhm Jakab tudatja, hogy helyben egy fuvarozási vállalatot létesített. Elvállal fuvarozást a vasúthoz ki és be, azontúl bármilyen fuvart, esetleg a városon kívül is. Vállalata Alsótemplom tér 9 szám, a régi Schueider-féle házban. özv. Rokolya Pálné 3 láncz földjét harmadából tavaszi kukoricza és répa vetés alá kiadja. Tudakozódhatni Deák Ferencz utczai lakásán. Ha sok pénzt akar megtakarítani, el ne mulassza e kedvező alkalmat, mert üzlet áthelyezés miatt az összes áruk beszerzési áron lesznek eladva. Ékszerek, arany és ezüst áruk, zsebórák, valódi china ezüst dísztárgyak és evőeszközök. Inga, fali és ébresztő órák, tajték pipák, látszerészeti czikkek stb. Siessen tehát Faragó Sándor legnagyobb ékszer, óra és látszer üzletébe. — az üzlet 1913. január hótól a városháza épületébe helyeztetik át. Piacz Imre szőlőkarónak való akáczfát vesz. Kerékküllő nagyolásra bognár munkásokat keres. Tudakozódhatni IV. kér. lakásán, hol tűzi fája, búza szalmája és oszlopnak való akáczfája van eladó. Akáczfa kiásásra munkásokat felfogad. Hat elemi osztályt végzett fiú tanoncznak felvétetik a nyomdába. A kiskunhalasi Kölcsönös Segélyző-egylet 1913. január 1-ével a 9-ik évtársulatot alakítja meg. Törzsbetóteket már most lehet jegyezni a Kereskedelmi bank házában levő helyiségében. Ha gyermekeinek örömet akar szerezni, akkor tekintse meg a Halasi Verseny bazár által — külön e célra bérelt — játókáru üzletet, ahol óriási választék áll a közönség rendelkezésére hihetetlenül olcsó árban. Róth P. pékmester házában, (eddig ruhafestő üzlet volt, Ádor Sándor 10 drb svájczi tehenet elad. Tudakozódhatni a Hitel bankban. Karácsonyi és újévi ajándékok, ezüst diszmű és játékárukban a legegyszerűbbtől a legdíszesebb kivitelig Tirmann Konrád üzletében a városházával szemben kaphatók. Ugyanott egy jó családból való leány tanulónak felvétetik. özv. Nagy Kálmánná Király utczai lakóházánál 3 varrógép, 1 takarék tűzhely és két asztal eladó. Frommer Samu czipészmes- ter (Vanyur-féle ház) ajánlja a közönségnek dúsan felszerelt raktárát. Saját készitmónyü férfi, női és gyer- mekczipőit a legjutányosabb árban árusítja. Kéri a közönség pártfogását. Egy fiút tanoncznak felvesz. Tallér Mór Pázmány utcza 6 sz. házánál 2 igás szekér eladó. Balotai tanyáján nagyobb mennyiségű rozs szalmát elad. Tudakozódhatni fenti lakásán. Decker József ékszerész és órás (a Kolozsváry bazárban, a városi színházzal szemben) ajánlja a jegyes pároknak és más ékszer vásárló közönségnek dúsan felszerelt raktárát. Kapható nála valódi tömör arany karika gyűrű, újonnan érkezett brillant és arany ékszer a legolcsóbbtól a legdrágábbig. Minden arany és ezüst tárgy a m. kir. fémjelző hivatal által hitelesítve van. Minden fajta órák, pipák és kina ezüst ajándék tárgyak a legnagyobb választékban. Karika gyűrűknél a bevésés ingyen. Lelkiismeretes, pontos kiszolgálás és olcsó árak mellett igyekszik a vevő közönséget mint eddig, úgy ezután is a legnagyobb megelégedésére kiszolgálni és kéri továbbra is bizalmát és pártfogását. Politikai szemle. Érdekes dolgok derültek ki Aufen- berggel, a lemondott hadügyminiszterrel kapcsolatban. Nyilvánvalóvá lett, hogy a magyarfaló hadügyminiszter összeköttetésben állottt az ellenzékkel s ő adta a tanácsot, hogy az obstrukcziót folytassák. Emiatt tárgyalt oly sokszor Batthyányival. Végül nem érdektelen az sem, hogy Aufenberg bukását a munkapárt okozta. az uj adótörvényt, a koaliczió alkotását, hagyatékát nem léptetik életbe. Háborús borzalmak. — Egy szemtanútól. — Egy fiatal újságíró : Adorján Andor a sebesültek közt, Szófiában tartózkodik. Onnan irta lapjának : „Majdnem minden sebesültet amputálni kell. Elgennyesedve, vérmér- gezéseel kerül a kórházba. Szörnyűség lesz. A bolgár férfi lakosság tetemes része, életerős emberek, nyomorék sorra kerül . . . Es az amputációknak nem volt vóge-hossza. Megnéztem egy ilyen operációi» rémes volt. Két magyar sanitäts* katona hordágyon hozta be a sebesültet. A műtőasztalra ültették. Az orvos és segédje lassan legöngyölitette a boldogtalanról a kötés tömkelegét. A sebesült pedig ült, ült a helyén szótlanul, a szeme kimeredt, de az ajkára nem tévedt csak egy panaszos sóhaj sem. — Pokolian szenved — jegyezte meg az orvos. A fehér géz pólyából most egy sovány, aszott emberi test bontakozott ki. A két karja vékony volt és a jobbik, fáradtan, úgy csüngött alá, mint a törött szárny. Valami piros folt égett ezen az ernyedt tagon, akkora, mint egy kétfillóres pénzdarab, nem nagyobb. De hátra hőköltünk mind. Bűzös szag terjedt a levegőben, a gyomrunk kavargóit. Az orvos a kezébe vette a sebzett kart. — Le kell vágni — mondta. Bámészan néztem rá, nem értettem. A seb, bár a genny mögül égőén piroslott, elég kicsinynek látszott. Miért kell hát mégis lemetszeni ezt a ványadt, csüggedt kart? Az orvos elértette a csodálkozásomat. Kezének lendülő mozdulatával felemelte a sebesült ember karját, úgy hogy a belső, az oldalához simuló része is látható lett. Irtóztató. Ezen a belső felén az egész húsa ki volt szakítva. Srapnel-seb volt. A srapnel benn, a húsban robbant fel, marcan- golóan, roncsolón. Amputálni kellett a kart. És a megkínzott ember szótlanul tűrt mindent. Könuyeinek fátyla mögül szeme belemeredt az üres levegőbe, mintha hangtalanul kérdené : miért? miért? De szóra nem nyílt az ajka. Tűrt. Vágták. Panoptikumi viaszbábhoz hasonlított inkább, mint élő emberhez, kinek életösztön adatott és öntudat.“ ЯММтШ1тЛга*Ш111!ГМ11т1№1111МиЯЯШМПМ Jön a karácsony. Napoli mennek, napok jönnek Itt a karácsonyi ünnep. Ünnep nekem, ünnep önnek, Amikor a gondok jönnek. Nehéz gondok jönnek mennek: Ajándék kell annak, ennek. Hej de most már jövel számtan, S nézzük, mibejön, mit szántam? Honnét kerül annyi minden Mikor semmi se jön ingyen. Mire megjön a Megváltó, Forgalomba jön egy — váltó.