Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1911 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1911-06-07 / 23. szám

1911. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. junius 7. Politikai szemle. Még mindig nem fejezték be a kultusztárcza tárgyalását, hanem tovább folyik a szócsata. Egyetlen kiemelkedőbb beszéd hangzott el a múlt heti tárgyalás alkalmával. Andrássy Gyula gióf mondotta. Szerinte a felekezetieskedés nem vallásosság, mert az előbbi arra tör, hogy a maga vallásának uralkodó pozicziót szerezzen a többivel szem­ben, más szóval arra, hogy meg­bontsa a nemzeti társadalmat, a mi veszedelmet jelent hazára és társa­dalomra, mert haladás helyett a bé­nító önmarczangolás útjára viszi. Ezért a felekezetiessógnek nincs, csak a szabadelvű politikának van jogosultsága Magyarországon. * A képviselőház bizottságai seré­nyen dolgoznak. Minket, halasiakat a munkásügyi bizottság érdekel kö­zelebbről, azon oknál fogva, hogy a bizottság előadója városunk képvi­selője, dr. Hegedűs Kálmán. E bi­zottság legutóbbi ülésén Borbély Lajos elnök kegyeletes szavakkal emlékezett meg Hieronymi Károly érdemeiről. Hegedűs Kálmán előadó ismertette a kereskedelmi miniszter rendeletét, a melylyel az iparfel­ügyelet kiterjesztéséről intézkedett; kifejezte azt a kívánságát, hogy az iparfelügyelők létszámát szaporítsák, mert tevékenységük széles körében csak a legnagyobb erőfeszítéssel ké­pesek eleget tenni sokoldalú köte­lességüknek. Felkérte Kálmán Gusz­táv államtitkárt, hogy a már sok­szor hangoztatott kívánság teljesí­tését előmozdítsa.— Kálmán Gusztáv államtitkár hosszabb beszédében méltányolta az iparfelügyelők érté­kes munkálkodását és hivatkozva a pénzügyi nehézségekre, megígérte, hogy a bizottság álláspontját kellő helyen és módon érvényre juttatja. Miniszterelnök a véderőreformról. Khuen-Héderváry Károly gróf miniszterelnök egyik félhivatalosá­ban nyilatkozik a véderőreformról és az uj választójogról: — A véderőreform elintézése — mondja a miniszterelnök többek közt — meghozza nekünk a bókét kifelé is, királyunkkal is, egymás közt is és békénket minden irányban biztosítva, munkaképessé tesz. Hogy kifelé csakis a békét keressük, az természetes dolog. Ne feledjük el, hogy még a legdrágább véderő re­form is sokkal olcsóbb, mint a leg­olcsóbb háború. Senki se mondhatja, hogy a magyar nemzet eddig nem kereste a béliét dinasztiánkkal. Tér mészetes következménye a beállott változásnak az úgynevezett „félreér­tések“ eloszlása, a dinasztia és a nemzet kölcsönös megértése, békéje, együttműködése. Hogy a változás konzekvencziája beálljon, ahhoz né­zetem szerint már csak egyetlenegy döntő tény szükséges. Egy kétoldalú elhatározás, mely egyrészt a nemze­tet meggyőzi arról, hogy a dinasz­tia velünk tud érezni, és nem gátol­ja állami életünk teljességének kié­pülését : másrészt a dinasztiát is megnyugtatja arra nézve, hogy Magyarország a maga nemzeti fejlő­dését nem a dinasztia ellen, hanem uralkodásának a messze századokba nyúló biztosítására akarja felhasz­nálni. A véderőreform ezt a kétol­dalú elhatározást foglalja magában. Ebben a nemzet megadja a dinasz­tiának azt, amit ez országainak vé­delmére szükségesnek tart s viszont a d.nasztia is bizonyságát adja an­nak, még pedig ezúttal minden „vívás“ nélkül, hogy a magyar nem­zeti szükségletek elől nem zárkózik kínai fal mögé. A véderőreformtól várom a politikai és társadalmi békét. Magyarország politikai béké­jét éppen ennek a kérdésnek felve­tése bontotta meg. Csak látszólagos ellentmondás tehát, ha valaki a bókebontó kérdés elintézésétől várja a megbontott béke helyreállítását. Azt his;em, az úgynevezett nem­zeti ellentállás volt Magyarországon az utolsó forradalom. A parlament többsége és kisebbsége közt nem fog többé áthághatatlan kerítést vonni az ellentétes közjogi alap. Ellenzéki pártjaink mind guverne- mcntálisak lesznek, mindegyiknek lesz joga, reménye és lehetősége arra, hogy az országot majdan kor­mányozhassa és éppen ezért mind­egyik olyan programúira fog töre­kedni, melyet idejének elérkeztóvei nem kell mint ballasztot ellöknie magától. Mikor a politikai harczok zaja alábbhagy, akkor az egész köz­hangulat békésebb harmóniákat talál. Társadalmi szóttagozódásuuk különben arra vezethető vissza, hogy már majdnem másfél évtized óta nem dolgozunk, csak veszekszünk. A nemzeti munkában való produktiv együttműködésének a keretét lesz hivatva megadni a választói reform. ügy a mint a véderőreform a Ma­gyarország számára remélt uj kor­szak küszöbének első köve, úgy lesz a választójogi reform ennek a kü­szöbnek záróköve. Éppen azért, mert ennek a reformnak ilyen ma­gasztos rendeltetését ismertem fel, vártam, hogy az ne a katonai kér­déshez fűződő összes ellentétek mé­reganyagából szűrődjön le, hanem a legsúlyosabb kérdés elintézése után elsimult közéleti oczeán hab­jaiból emelkedjék ki, mint egy Vénusz, mely nemzetünk életének szépséget, szeretetet és termékeny­séget igór. Hírek. Riasztó hir. Az elmúlt héten városunkban az a hir terjedte!, hogy Kossuth Ferencz képviselő elhunyt. Hogy ki terjesztette e hirt, azt nem lehet tudni, de hogy czélzattal tör­tént, azt az ország városaiba küldött táviratok bizonyítják. A képviselő rosszuiléte csak múló természetű volt s azóta már — hála istennek — jobban érzi magát. Áthelyezések. A budapest- jobbparti üzletvezetőség a halasi állomásra beosztott Jakab Sámuel hivatalnokot Szabadkára, helyébe Fülöpszállásról Pigal Péter hivatal­nokot helyezte át. Érettségi bal. A gimnázium­ból az idén véglegesen kikerült ifjak f. hó 25 én a városi színház termé­ben bált reudezuek. Haladunk 1 Mindig igaz öröm fog el, ha oly tervről számol­hatunk be, mely a város haladását czélozza. — Halason a jelenlegi vá­góhíd nem felel meg a kor követel­ményeinek. Az ott uralkodó visszás állapotok már tovább, egy ily nagy városban nem türhetők, mit a tanács is belátott, ezért a losonczi vágóhíd mintájára egy uj vágóhíd építését tervezi. A Sóstóról. E fürdő fellen­dülését bizonyítja az, hogy a legna­gyobb elismerés hangján emlékez­nek meg róla a fővárosi és vidéki lapok. Égyet közülük ide iktatunk, elhagyván azon részeket, melyek a Sóstó gyógyerejének leírását és több ismeretes dolgot tartalmazzák. „Egy pestmegyei gyógyfürdőről. Menjetek ki a természetes gyógyvi­zekhez, mert az a laboratórium fe­lett áll. E mondás régebbi időben keletkezett, s hogy mennyire igaz, azt a fürdők egyre jobban való fel­karolása bizonyítja. Éppen ezért örömmel adjuk tudomásul, hogy Pestmegyében, Kiskunhalason is van gyógyfürdő, melyet — tekintve azt, hogy vasúti fővonal mellett fekszik, — bizonyára hamarosan fel fog karolni a közönség.“ Gyilkos merénylet. Prónay- falván szomszédságban lakik egy­mással Szabó Pál és Maróti Pál. A két Pál gazda egy ideig békességben élt egymással, később azouban meg­romlott közöttük a jó viszony. Szabónak ugyanis „enyves“ volt a keze, minek következtében egymás­után tünedeztek el a szomszédok őrizetlen holmijai. Egy ilyen műkö­dést Maróti kilesett s mint becsüle­tes ember nem tűrhette, hogy Szabó egy szegény ember ruhával megra­kott ládáját eltulajdonítsa. Ezért megtette lopás vétségéért Szabó ellen a feljelentést. A leleplezett ember haragja a szerinte Judás- szolgálatot tevő szomszéd ellen határtalan volt. Folytonosan bosszú- álláson törte a fejét. Végre kieszelte, hogy Marótit lakására csalja, s ott aztán késével ellátja az árulkodó szomszédot. így is történt. Maróti léprement s megjelent Szabó lakásán. A mit sem sejtő emberre Szabó nyitott bicskával támadt, hogy agyonszurja. Ez a korai támadás mentette meg Maróti életét. Az ajtót kirúgva, az utczára futott, hova Szabó már nem merte követni. A merénylő ellen — ki beismerte gonosz szándékát — az eljárást megindították. Pünkösdi mulatságok. Az idén jól sikerüllek a pünkösdi mu­latságok. Mindegyik népes volt s a mi a fő, a közönség kitűnően érezte magát a katholikus kör mulatságán jelen voltak asszonyok: Király Gy. Vendelnó, Géczi Bóláné, Bodó Imréné, Halász D. Károlyné, Szikora Andrásné, Ternyák Sándornó, Bá- nóczki Lászlóné, Juhász Vida Imré­né, Harkai Pálnó, Udvardi Józsefné, Orcsik Mátyásné, ifi. Szőke Pálnó, Petrik Józsefné. — Leányok: Király Gy. Vilma, Seres Katinka, Nagyapád Jolánka, Medveczki Jo- lánka, Halász I). Vilma, Szikora Juczika, Ternyák Etelka, Bánóczki Vilma, Juhász V. Margitka, Juhász Jusztika és Manczika, Rékasi Zsu­zsika és Veronka, Csorba Mariska, Orcsik Erzsiké és Tériké, Sándor Ilonka, Szőke Etelka. — Felül­fizettek: Ternyák Balázs 4 kort. Pressburger Ferencz 2 kort. Szvetnik Kálmán 1 kor. 40 fillért. Keresztúri Pál, Szanyi Balázs, Ha lász D Gyula, Halász D. Kálmán, Halász D. Károly, Babenyecz Dávid, Király Gy. Vilma, Babenyecz Ven­del, Elő G. Ferencz, Bodicsi Imre, Szűri László, Harkai István, Hegyes Dezső, Kecskés Gyula, ifj. Ónodi István, Szanyi János, ifj. Baranyi József. Cserkó Ferencz, Harnóczi Imre, Matkó László 1 — 1 koronát. Tolmácsi Mihály 50 fillért. A felül- fizetésekért ez utón mond hálás köszönetét az elnökség. — Hasonló­képp szép anyagi és erkölcsi siker­rel végződött az iparos ifjúság rózsa- ünnepélye is, melyet a Népszigeten tartottak —A függetlenségi körben megtartott bálról is ezt lehet mon­dani. Tolvaj banda. Baka Ferenc, Biró Dávid, Óvári Mihály és Ma- czankó György büntetett életű szom­széd közsógbeli jómadarak közös megbeszélés szerint elhatározták, hogy szétnéznek a környéken, mi módon lehetne pénzhez jutni. Evég- ből f. év január 7-én este összejöttek Biró Dávid Átokháza pusztai laká- sáu. Itt erőt gyűjtve tartalmas va­csora bekebelezése folytán, kocsira ültek és elhajtottak Halász D. Fe­rencz halasi lakos Balota pusztai tanyájára, ahol a sertésólból 2 hizót kihajtottak, azokat leölték és kocsira téve az egyiket Biró Dávid, a má- sikat pedig Baka Ferencz tanyájára I szállították. A nyomozást teljesítő csendőrök azonban lefülelték a bandát s megtalálván náluk a lopott jószágo­kat, a kalocsai ügyészség kezébe I juttatták őket, — ahol vala­mennyien beismerték tettüket. A múlt heti főtárgyaláson a terheltek közül Baka Ferencz nem jelent meg, miért is a bíróság elnapolta azt, de egyszersmind gondoskodott arról, hogy a következő tárgyaláson nevezett terhelt is meg jelenjen, mert csendőrszuronyok alatt fogják behozni. Ügyes zongorista. Práger Ede, lapunk szerkesztőjének 13 éves gimnázista fia, 2'/4 évi tanulás után az országos m. kir. Zene- akadémia V-ik osztályát (II. előké- szitő) jeles eredménynyel letette. Juniális. Még nehány nap, s elérkezik a diák-ifjúság várva várt mulatsága, mely az előjelekből Ítélve, méltán sorakozhatik a jól sikerült mulatságok közé. A rendezőség, élén a felügyelő tanárokkal vállvetve dolgozik a siker érdekében, mit a közönség adományok nyújtásával honorál. — Újabban Szanyi János és Natkai János 1—1 hordó sört, Kovács Károly pedig 100 darab czigarettát és 100 darab szivart adományozott. Vásár. — Kiskunmajsán a tavaszi vásárt folyó hó 11 és 12-én tartják meg, melyre vószmentes helyről mindenféle állat felhajtható. A felhajtás csak reggel 5 órakor kezdődhetik. — Halasról, a város­ban uralkodó állati betegség miatt eladás végett állatokat a majsai vásárra felhajtani tilos. A tolvaj büntetése. Súlyo­san fizette meg Radvánszki János halasi lakos azon tettét, hogy Balogh Imrétől egy zsebórát és 5 korona készpénzt ellopott. Tette ugyanis kitudódott, miért a kalocsai törvény­szék elé került, mely múlt szerdán Ítélkezett felette. Radvánszki 4 havi fogházat kapott. Az Ítélet ellen a vádlott és az ügyész fellebbezést jelentettek be. A rom. kath. egyházból. Az adókivetési lajstrom elkészült s az adóhivatalban 15 uapi közszemlére kitétetett, hol d. e. 8—12 ig, d. u. 2—5-ig megtekinthető és ellene a kifogások ugyanott beadhatók. A f. évi egyházi adók — miután a ki­vetés elkészült — fizethetők. Törvényszéki hir. A kalocsai kir. törvényszék Kis Illés Lajost hatóság előtti rágalmazó vétsége miatt 3 napi fogházra átváltozta­tandó 30 kor. pénzbüntetése és az ügyvédi költségek megfizetésére kötelezte, mert Czilczer Béla keres­kedőről azon alaptalannak bizonyult vádat emelte, hogy egy polgári perében hamis tanukkal operált. P@stm@gy@i Mrak. A részeg, a férj és a feleség. Állítólag Soltvadkerten töitént ez az igazán érdekes kis eset, melynek hitelességéért a felelősséget tudósítónkra hárítjuk. Itt adjuk a történetkét a nevek mel­lőzésével : Egy fiatalember éjfél után alaposan beszeszelve tartott a korcsmából hazafelé. A részegség annyira erőt vett rajta, hogy tovább haladni képtelen volt. Lefeküdt tehát egy ház küszöbére és hamaro­san horkolni kezdett. Természetesen ez nem ment minden zaj nélkül. — A házban egy fiatal menyecske lakott, kinek hitestársa éppenséggel nem kerülte a mulatságokat. Most is mulatságon volt. Az asszonyka azt gondolván, hogy férje okozta a lármát, kiment, s megfogván a jóízűen alvót, befelé kezdte cipelni, abban a hiszenben, hogy alaposan beszeszelt hitvestársát viszi. Bent az ágyba dobta, s maga is lefeküdt. —

Next

/
Oldalképek
Tartalom