Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1911 (11. évfolyam, 1-52. szám)
1911-04-05 / 14. szám
1911. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. április 5. iparágak nálunk eddig — daczára az illető czikkekben való nagy behozatalnak — ismeretlenek voltak. Budapesti gabonaárak: ápr. 4. Búza 28 k. 80 f. — 24 k. 20 f. Rozs 16 k. 40 f. — 16 k. 65 f. Árpa 15 k. 90 f. — 17 k. — f. Zab 17 k. 40 f. — 18 k. 30 f. Tengeri 11 k. 60 f. — 11 k. 75 f. Az árak 100 kilogrammonként értendők. Csarnok. Melyik az igazi ? Folytatás 8 E pillanatban Azár, aki egy, senkitől sem ismert rejtekhelyen mindenre figyelt, észrevette, hogy a fogadószoba menyezetének faburkolatában az egyik kocka fólretolódik s keskeny nyílás támadt mellette. Elmosolyodott: — tudta, hogy Ibrahim ezredes hallgatódzik oda fönt. Most föltárult az ajtó s a két francia belépett. Mind a ketten odaborultak Murád elé és Arden ügyesen a szultán kezébe csúsztatta a kis üzenetet, egyidejűleg, az üdvözlés közben, félhalkan odasugta : — Lesnek bennünket, később olvasd el. Murád kissé megrezzent, mikor kezében érezte a papirost, de nem szólt, s igy se Ibrahim, se Azár nem vettek észre semmit. Mitsunka egy hímzett párnán ült a fogoly szultán lábainál. — Murád szultán — kezdte Arden — a szerencsés véletlen rávezetett bennünket egy összeesküvésre, melynek az a czólja, hogy eltegye láb alól Mitsunka hercegnőt, a te meggyilkolt fiadnak leányát. Murád hallgatott; egykedvűen ingatta fejét jobbra-balra, mintha nem is érdekelné ez a beszéd, mialatt Arden igy folytatta : — Mi elhatároztuk, hogy életünk árán is megmentsük Mitsunkát; de nem tudjuk, hogy melyik az igazi, Az-e, a kit a francia nagykövetségen őriznek, vagy az a másik, a ki megosztja veled a rabságot ? . . . Parancsolj, uram, hogy melyiket mentsük meg. Murád együgyűen, szinte bambán mosolygott a két franciára és pár pillanatig hallgatott. Aztán megrázkódott, az arca elborult, s miközben szemei céltalanul révedeztek a semmibe, halk, bizonytalan hangon dalolni kezdett: — „Hajdanta, mig szultán valék szerettem a teát; de hajahaj, megjött a baj, — s most nem kapok teát. A koronám sincs meg talán, pedig nem ittam el; ott láttam én öcsém fején, — haj, tőlem lopta el!...“ Mitsunka ijedten sikoltott fel, mihelyt Murád a dalba kezdett, a két francia pedig megdöbbenve nézett össze. Halálsápadt volt mind a kettő; megérezték, hogy hiábavaló minden igyekezetük és önfeláldozásuk : — Murád megőrült. Miért szöktessék meg tehát ? . . . a hosszú fogság megölte a szerencsétlen szultán lelkét ; itt már nem volt segítség. — Es a levelünk ? — villant át a rémes aggodalom Arden agyán. Az őrült szultán még mindig kezében szorongatta azt a levelet, melyet Arden adott neki. Ha ezt megtalálják nála, vagy ha az őrült, azt se tudva, miről van szó, gondatlanul elhányja, s valamelyik őre megtalálja : a két francia fölött legott megkondul a lélekharang s fejüket veszik . . . Arden már oda akart térdelni Murád elé, hogy a bucsuzás ürügyével visszavegye a levelet, mikor Murád hirtelen fölemelte kezét s igy szólt: — Várjatok ! . . . Evvel gyorsan beszaladt öltözőjébe, ahol Azár leskelődött ... A teremben maradottak lólektelenül bámultak egymásra. Mitsunka csendesen sirdogált és Kelvinnek majd megszakadt a szive, amint a kedves gyermek nagy fájdalmát látta. Odaadta volna az életét, hogy elállit- hassa Mitsunka köunyeit, s most érezte csak, hogy mily nagyon szereti ezt a fiatal leányt, akit mind össze csak négy-öt nap óta ismert. — Behozom a lantot, — szólt végre Mitsunka letörölve könnyeit: — a dal talán lecsillapítja a beteg szultánt. Alighogy az ajtó becsukódott Mitsunka mögött, megszólalt Ibrahim rekedt hangja a mennyezetről : — Murád komódiázik ; ne higy- jetek neki ! A két franczia összerezzent; nagy fölindulásukban szinte meg is feledkeztek arról, hogy Ibrahim ezredes szintén jelen van ezen a beszélgetésen. — Ha bejön a leány, — folytatta az ezredes, — hivassátok ki Murádot és faggassátok tovább. Pár perc múlva visszajött Mitsunka s lantját pöngetve, édes dalba kezdett ; Murád azonban nem jött ki, mintha nem is hallotta volna a dalt. — Hívja ki a szultánt, — kérte Kelvin a fiatal leányt, mikor az sóhajtva abba hagyta a dalt, — hogy elbúcsúzhassunk tőle. Mitsunka habozva indult az öltöző szoba felé ; először kopogott, de mikor nem kapott feleletet, elszántan benyitott ... A következő pillanatban azután hangosan fölsiköltött : — a szoba üres volt. A két franczia rögtön odarohant, s most mind a hárman megkövültén álltak a küszöbön, mig végre Arden szótlanul az ablakra mutatott ... Az ablak nyitva volt s keresztfájáról hosszú kötél lógott le a parkba 1 — Murád megszökött! — kiáltott Arden rémülten. Ibrahim ezredes durva káromkodással felelt erre a mennyezetről, s lólekszakadva rohant le a parkba, hogy elfogassa a szökevényt. Öt perc múlva talpon volt a Cseragán- palota egész őrsége s a testőrök vad kiabálással nyargalásztak a parkban, fölvertek minden bokrot, nem hagytak vizsgálatiam!! egyetlen fát se: — de Murád szultánnak sehol semmi nyomát se lelték . . . mintha csak a föld nyelte volna el. (Folytatjuk.) Práger Ferenez felelős szerkesztő és kiadótulajdonos. Hirdetések. Szép, üde. bájos arcot egyedül a Venus crém használata által lehet nyerni, mert a bőrt nemcsak finommá, simává teszi, hanem rövid idő alatt örökre eltünteti az arcról a szeplőt, májfoltot és mindenféle tisz- tátalanságokat, elmulasztja a sömört és pattanásokat; tehát aki feltétlen megbízható, teljesen ártalmatlan bőrápolót akar használni, vegyen kizárólag Venus crémet. Ara 1 tégelynek 1 korona, hozzávaló szappan 70 fillér és hozzávaló poudre 1 skatulya 1 korona. 1 tégely Liliomtej erem ára 1 korona. Kaphatók: Atlasz Lajos gyógyszertárában, Kiskunhalas. Piacz Imrének IV. kér. Arany János-utczai lakóházánál tízezer darab hasított akáczfa szőlőkarója van eladó. Egy uj gramofon lemezekkel együtt jutányos árban eladó. Megtekinthető Jókai-utcza 17 sz. alatt. Zseni Sándornak Modok Imre felső-kisteleki tanyáján egy boglya szénája és 160 csomó rozsszalmája van eladó. Értekezhetni vele V. kér. lakásán, hol két vontató szénát ad el. Yermorel valódi franczia gyártmány ; Atilla, Rákóczy, Siroccó, Reform és Oamélia permetezőkből valamint ezek alkatrészeiből pazar raktára van Práger Ignácz vaskeres- kedésónek (Fő utcza). Ternyák Ferenczné Fekete Rozália VII. kér. Kötő-utcza 14 sz. lakóházánál három kisebb-nagyobb lakás Szentgyörgy naptól kezdve bérbe kiadó. Értekezhetni vele fenti lakásán. Molnár K. József Csillagvárosi szőlőjénél levő horósónek nyári termését eladja. Ugyanott egy konkolyozót is ad el. Hajnal József szabó-mester tudatja, hogy üzlethelyiségét a Fő- utczára, a Stimákovits István-féle házba (a ref. templommal szemben) helyezte át. A tavaszi és nyári kelmék nagy választékban már megérkeztek. Mértékszerinti megrendeléseket a legjutányosabb árban elvállal és a mai kor igényeinek megfelelőleg a legszebb kivitelben készít. Ezenkívül nagy raktárt tart kész ruhákban, amelyekből csak a legjobb minőségűeket szerezte be, úgy hogy módjában áll ár és kivitel tekintetében bármely fővárosi áruházzal a verseny felvenni. — Kéri a közönség pártfogását. Kuti Szabó Sándor I. kér. vadkerti-ut 1 szám alatt levő lakóházát, öreg-szőlőkben Gulyás Já- nosnó szomszédságában levő 7 kapa szőlőjét és fejetéki veteményes földjét örök áron eladja. Értekezhetni vele fenti lakásán. Gyenizse János örökösei balotai 85 hold tauyásbirtokukat eladják. Értekezhetni velők IV. kér. lakásukon. t Goldgruber Armin értesíti a nagyérdemű közönséget, hogy a tavaszi legújabb újdonságok megérkeztek. Óriási nagy választék gyermek, leány, női szalmakalapokban, harisnyákban, kézimunkákban, hozzávaló kellékekben és szegedi papucsokban. A közeli húsvéti idényre üveg és porczellán, zománc edényeket, háztartási felszereléseket és sok féle árukat olcsón árusít. A legújabb gramofon lemezek és gépek is megérkeztek városi székházban levő Párisi Nagy-áruházába. Komlós Imre alsó-kisteleki Szalay K. Antal-féle haszonbérelt birtokára 12 drb öreg marhát vállal nyári legelőre. Értekezhetni vele a helyszínén. Eladó birtokok. . — Soós Simon Besenyei-telepen levő uj lakóházát 2 hold földdel örök áron eladja. — Gyenizse Gergely ugyancsak Besenyei-telepen levő uj lakóházát 3 hold földdel örök áron eladja. — Láng Pálné Felsőszálláson 30 és 18 hold szántó kaszáló tanyás földbirtokát örök áron eladja. —• Nagy Ozirok Pál felsőszállási 57, szántóföldjét örök áron eladja. — Somogyi Benő és neje felsőszállási 19 hold tanyásföldjüket haszonbérbe kiadják. — özv. Juries Boldizsárnó egy szép házhelyet ad el örök áron. — a venni szándékozók értekezhetnek a fenti tulajdonosokkal vagy a megbízott Németh Sándor ingatlanközvetítővel, aki több kisebb-nagyobb birtok eladásával is meg van bízva. Hevesi Mihály vendéglős a „Korona“-féle vendéglőt berendezéssel — betegség miatt — jutányos áron eladja. Értekezhetni vele fenti vendéglőben. Dezső Mihály Hunyadi-utca 47 számú és Vezér-utczai Gyenizse Sándor-féle lakóházát, valamint Barbó Benő szomszédságában levő két kapa szőlőjét örök áron eladja. Vevő nem jelentkezése esetén Vezér- utczai házánál szoba, kamra és istálló bérbe kiadó. Értekezhetni vele Hu- nyadi-utezai házánál. Szabályozható „Ideál“ daráló alkalmas minden gabonanem raeg- őrlésére, tetszés szerinti finomságra, ajánlható baromfi, disznó és egyéb háziállatok tenyésztésénél. Hajtása igen könnyű, miáltal munkaképessége nagy, minden házban, különösen kisgazdánál nélkülözhetetlen. Kapható Benedek Albert vaskeres- kedésében. Józsa Gábor kalaposi bérelt birtokára egy baromfikertészt keres azonnali belépésre. Értekezhetni vele V. kerületi házánál. Varga Béla rézműves felhívja a közönség figyelmét rézműves műhelyére. Raktáron tart saját készítésű kisebb-nagyobb mosóüstöket, pálinkakazán gyorsfőző üstöket teljes felszereléssel, szesztermékenyitő többlettel. Uj, jóminőségű permetezői vannak jutáuyos árért eladók. Permetező javításnál előforduló részek gyorsan való elkészítését olcsón számítja. Ócska rezet vesz vagy becserél. Lakása a gimnázium közelében, Hajnal utcza 1 szám alatt van. 628/1911. tkvi sz. Árverési hirdetmény. A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy dr. Pázsit Pál kiskunhalasi ügyvéd és a csatlakozott özv. Szakái Menyhértné vógrehajta- tóknak Gregor Sándor és neje Szarvas Auua kiskunhalasi 1акоз végrehajtást szenvedők elleni 132 kor. tőke és jrl. iránti végrehajtási ügyében, a kalocsai kir. törvényszék területéhez tartozó, Kiskunhalas város határában fekvő, a kiskunhalasi 6301 sz. betétben A + 19361 hrsz. 1417 nsz. öl szőlő az öregszőlőkben 496 kor. — a kiskunhalasi 3324 számú betétben А I 857. 858 hrsz. 194, 191 nsz. öl kert és lakház 1262 sz. a. udvar a Beltelekben. А II. 16841/1. 16698. hrsz. 1 hold 413 és 199 nsz. öl szőlők az öregszőlőkben, A 13430 hrsz. 1 hold 757 nsz. öl szántó Füzesen, A -f- 13431 hrsz. 6 hold 600 nsz. öl szántó Füzesen, A -)- 13439 hrsz. 1 hold 1487 nsz. öl szántó Füzesen — ingatlanokból Gregor Sándorné szül. Szarvas Annát iU lető */2 részek külön-külön 991 kor. 211 kor. 73 kor. 374 kor. és 83 kor. kikiáltási árban 1911. április hó 29. napján délelőtt 9 órakor a kiskunhalasi kir. járásbiróság árverési termében megtartandó nyilvános árverésen a következő feltételek mellett eladatni fog. I. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának megfelelő 10°/p bánatpénzt készpénzben, vagy a kormány által ovadékképesnek nyilvánított értékpapírban letenni. Vevő köteles a bánatpénzt a Vhjt. 25. §-a értelmében kiegészíteni. II. Vevő köteles a vételárt három egyenlő részletben és pedig az első részletet az árverés jogerőre emelkedésétől számított 15 nap alatt, a második részletet ugyanazon naptól számított 30 nap alatt, a harmadik részletet ugyanazon.naptól számított 45 nap alatt, minden egyes vételári részlet után, az árverés napjától számított 5°/0 kamatokkal együtt, az 1881. deczember hó 6-án 39425 I. M. sz. a. kelt rendeletben előirt módon a kiskun- halasi kir. adóhivatalnál, mint birósági letétpénztárnál lefizetni. — Megjegyeztetik, hogy az ingatlan a kikiáltási ár у2-2/8- nál olcsóbban el nem árverezhető. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámíttatni. Kiskunhalas, 1911. február hó 9-én. A kir járásbiróság, mint tkvi hatóság. Fajth Gáspár s. k. kir. jbiró. A kiadvány hiteléül: Freytág Géza kir telekkönyvvezető. Halas, 1911. Nyomatott Práger Ferenez könyvnyomdájában.