Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1911 (11. évfolyam, 1-52. szám)
1911-02-22 / 8. szám
1911. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. február 22. Gajdos János megvette Kakuk József (neje volt Barna Ilona) lakóházának felerészét 600 koronáért. A Halasi Kereskedelmi Bank r. t. megvette özv. Kis Sáudorné és társa öreg-szőlőjét 830 koronáért. Elő G. Ferencz és neje Tallér Eraerenezia megvették Tóth B. Elekné sz. Elő G. Erzsébet ingatlanát 700 koronáért. Szilágyi Lajos (nős Rozgonyi Eszterrel) megvette Vilonya Sán- dorné sz. Berki Mária 8 hold 259 n. öl debeáki legelőjét 30 koronáért. Szilágyi Lajos (nős Rozgonyi Eszterrel) megvette Berki János (Miskolcz) 8 hold 259 n. öl debeáki legelőjét 20 koronáért. Sebők Vincze és neje Berta Julia megvették Ozibolya Mihály (neje Mátyási Mária) 2 hold 742 n. öl alsó-szállási tanyás birtokát 1600 koronáért. Borbás Benő (nős Gyenizse Rozáliái) megvette Nagy S. Sándor (neje Nagy Pál Julia) 6 hold 1400 n. öl felső-kisteleki legelőjét 500 koronáért. Orbán D. Benő és neje Oláh Julia megvették Pecznik M. Antal és társai 816 n. öl szőlőjét 400 koronáért. Sánta Józsefné sz. László K. Róza megvette Papp Gy Sándor és neje Szőllös Juha bessenyei telepi házát és szántóját 1600 koronáért. Közgazdaság. Állati betegségek. — Halas város környékén a következő állati betegségek felléptét észlelték :Ser- t é s V é 8 z t: Bócsán, Szánkon, Solton, Jászszentlászlón, Káván, Kispesten, Szalkszentmártonon és Úszódon. — Ragadós száj és körömfájást: Kiskunfélegyházán, Czeglóden, Nagykőrösön, Vá- czon, Kalocsán, Keczelen, Soltvad- kerten, Prónayfalván, Solton, Szánkon, Hajóson, Akasztón, Apostagon, Bócsáu, Bogyiszlón, Dunavecsén, Dusnokon, Fajszon, Fülöpszálláson, Homokmégyen, Jásszentlászlón, La- josmizsén, Kunezentmiklóson, Orgo- vinyon, Páhin. Pomázon, Siikösdön, Szakmáron és Üllőn. — Rüh kort: Kiskunfélegyházán (juh), Izsákon, Aszódon és Jászszentlászlón. — Veszettséget: Orgoványon, Páhin, Alsódabason és Soroksáron. — Sertésorbauczot: Erzsó- betfalváo. A szabadkai orsz. vásár tegnap fejeződött be. A marhavásár — mint tudósítónk bennünket értesít — gyenge volt. Vidékről kevés állatot hajtottak fel. Sokkal élónkebb volt a lóvásár. Szerencsés Ozegléd. A kőbányai sertóshizlaló társaság Ozegléd város tanácsához ajánlatot adott be, mely szerint a kőbányai hizlaló telep egy részét Ozeglédre teszi át, ha a közvágóhíd a Bedében lesz. E hely mellett szól gróf Serényi föld- mivelésügyi miniszter azon szándéka is, hogy — mint a nyugoti államokban van — hazánk egyes csomópontjain konzum-vásárt rendeztél be, ahol a vágásra alkalmas állatot feldolgozzák. — A hús maga részint helyi fogyasztásra, részint elszállításra szolgálna. Bolgár-kertészet. — Szeged város a bodomi réten bolgár-kertészetet tendez be. A pénzügyminiszter nyilatkozata a boradóról A boradó leszállításának kérdése a képviselőház pénzügyi bizottságának egyik ülésén szóba került. Több munkapárti képviselő ajánlotta ezen adó leszállítását, mely a termelőkre, fogyasztókra és vendéglősökre egyaránt súlyosan nehezedik. Lukács pénzügyminiszter nem tért ki a kérdésre való feleletadás elöl. Azt mondta, hogy ezen adónem fentartását nem is annyira az állam érdeke, mint magoknak a községeknek a haszna kívánja, mert a községek igen nagy jövedelmet élveznek e címen s igy a borfogyasztási adó eltörlése megzavarná a községek vagyoni viszonyait. Szőlőkaró készletek nyilvántartása. — Serényi Béla gróf j földmivelósügyi miniszter a szőlő- I termelők könnyebbségére ezentúl az eladásra való szőlőkarókészleteket az egész országból nyilvántartatja. A nyilvántartással a m. kir. szőlészeti és borászati felügyelőket bízta meg, a kikhez nemcsak az eladásra szolgaló szőlőkarók számát, hanem minőségét és méreteit is be kell jelenteni és pedig ahhoz a borászati lelügyelőhöz, kinek működési területén az eladó készlet van. Cegléd és az ötödik országos vásár. Ozegléd város kérelmezte a minisztériumtól az ötödik országos vásár megtartását, de e kérelmet a miniszter nem találta teljesíthetőnek. Budapesti gabonaárak : február 21 Búza 23 k. 30 f. — 24 k. 10 f. Rozs 16 k. 15 f. — 16 k. 40 f. Árpa 16 k. 40 f. — 17 k. — f. Zab 17 k. 20 f. — 18 k. 10 f. Tengeri 11 k. 50 f — 11 k. 90 f Az árak 100 kilogrammonként értendők. Csarnok. Melyik az igazi ? Folytatás 4 III. Félóra múlva a szultán a színházba sietett, ahol ezalatt a két franczia mindent gondosan előkészített. A színpad közepén állt az emelvény, ezen egy hosszú láda volt, mely koporsóhoz hasonlított. Az emelvényen hárman üldögéltek és beszélgettek : Arden, Kelvin s egy értelmes arczu fiatal gyerek, aki tizenkét éves lehetett és testhez álló, díszes apród ruhát viselt. Arden a homlokát törülhette és legyezte magát zsebkendőjével, mintha nagyon melege lenne. —- Csak sikerüljön ! — sóhajtott Kelvin aggódva. — Sikerülni fog — mondta Arden határozottan. Pál és Fülöp annyira hasonlítanak egymáshoz, mint két fűszál ; és senki sem tud arról, hogy Fülöp is itt van, mert őt egy ládában csempésztük be . . . Igaz-e, Pál ? — fordult mosolyogva a fiúhoz. — Igaz, — felelte a fiú, — Fii lop már ott is van a koporsóban, s várja a feltámadást. — Annyi azonban bizonyos, hogy a palota titkos folyosóinak terve megérte azt az ezer koronát, amit a párisi török nagykövetség titkárának fizettünk érte — mondta Kelvin elégedetten : — igaz-e, barátom. — Pszt... Már jönnek, — szólt halkan Arden. — Isten legyen velünk ! — sóhajtott Kelvin szorongva. A szultán páholyának ajtaja kinyílt és két alak körvonalai jelentek meg a háttérben. Az egyik azonnal leült, a másik állva maradt és igy szólt: — Idegenek I A felség beleegyezett abba, hogy végignézze előadás- tokat. — Hálás alázattal köszönjük ezt a kegyet, — felelte Arden, s föl- ugorván az emelvényről, egyenesen a szultán páholya felé sietett: — a következés majd megmutatja, hogy a fölséges ur helyesen cselekedett. — Miért jösz ily közel hozzám? — kiáltott föl a szultán, hirtelen megrezzenve, mert örökké merényletektől félt. — Azért, hogy szemtői-szemben lássalak, fényes szultán, —- felelte Arden bátran, s megköthessem veled azt a szerződést, amelytől egész jövendőm szerencséjét reményiem. — Szerződést ? . . . — ügy van, — bólintott Arden. Szerződöm veled arra, hogy olyat mutatok neked, aminőt még sohase láttál ; ha ezt megteszem : fizetsz százezer aranyat; ha csalódnál bennem, tiéd a fejem Az alku előnyös rád nézve, mert magad döntheted el, hogy jutalmat vagy halált érdemiek-e. — Vigyázz ! — szólt a szultán, összeráncolva homlokát: — nagyon sokat Ígérsz, és én szavadon foglak! — Ezt reményiem is. — Nézd meg ezt a gyémánt csillagot, — folytatta Abdul Hamid, leakasztván melléről egy nagykeresztet : — kétszer annyit ér, mint a mennyit kértél . . . Most átadom Ibrahim ezredesnek ; ha végeztél: vagy megkapod tőle, vagy holnap már nem élsz. — S mi lesz az, mit bemutattok ? — kérdezte a szultán. — Elpusztítom az életet, aztán visszaadom és megsokasitom — volt a váiasz. A szultán összerezzent. A mikor Murádot megfosztotta trónjától és meg akarta ölelni, a főpap avval gátolta meg ebben, hogy ráolvasta a Korán (a törökök szentirása) szavait: — „Csak az pusztítsa el az életet, aki vissza is adhatja és meg is tudja so’rasitani.“ — Ezt csak Allah teheti meg, — szólt Abdul Hamid fátyolozott hangon. A francia magához intette a kis apród fiút, s oda állítván őt a szultán elé, igy szóit : — Ha ketté fűrészelem ezt a fiút, ugy-e, hogy meghal, fölsóg ? — Mindenesetre. — Én hát ketté fűrészelem s aztán föltámasztom, illetőleg kettőt támasztok fel belőle: mindegyik darabjából egyet. így hát elpuszti tóm az életet, de aztán visszaadom, sőt meg is sokasitom , . . Evvel intett Kelvinnek, s együtt a szultán páholya elé hozták a koporsóhoz hasonló hosszú ládát Arden fölemelte a koporsó födelét, hogy jól lehetett látni, hogy a koporsó üres, s aztán igy szólt: — Pál, indulj a föitámadás útjára ! Az apród szótlanul lefeküdt a koporsóba, melynek födelét Arden és Kelvin leszögezték. Aztán bakra tették a koporsót, elővették a fűrészt és kezdték keresztben fűrészelni. A szultán és Ibrahim ezredes lélekze- tüket is visszafojtva nézték a szerintük borzasztó kísérletet ; azt persze nem tudták, hogy a koporsó feneke rugóra járt, s hogy Pál abban a pillanatban, mikor rátették a födelet és kezdték leszögezni, a fenekén át lesiklott abba az emelvénybe, a melyen a koporsó állt, ennek az emelvénynek a belsejében pedig már ott várta őt ikertestvére. A két franczia közben szorgalmasan fűrészelte a koporsót, a melyben Pál benne hagyott egy vérrel töltött nagy maiha-bólyagot; ezt föl hasította a fűrész, és a vér csöpögni, majd csurogni kezdett a koporsóból ... A szultán és az ezredes homlokán gyöngyözött a verejték, s a babonás félelem láza valósággal rázta tagjaikat. Végre, nagy roppanással, ketté vált a koporsó Arden az egyik, Kelvin a másik telét, nyílásával lefelé, fölálitotta az emelvényre ; aztán Ardeu ismét varázsigéket suttogott, majd meghintette valami porral, aztán valami folyadékkal a két koporsót, s a mint a por és folyadék vakító lángban egyesülve fellobbant, dörgő hangon kiáltotta : — Kettős élet, egy halálból! (Folytatjuk.) Präger Ferencz felelős szerkesztő és kiadótulajdonos. Hirdetések, Munkások és munkásnők, férfiak és leányok állandó munkára laska sütéshez felvétetnek Fleischer Adolfnál. (Propper-féle ház). Bor. Győrit Józsefnek 70 -75 hektoliter ó és uj bora van eladó. Értekezhetni Fő utczai fűszerüzletében. Netik József Szegfü-utczai lakóháza Szentgyörgynaptól kezdve bérbe kiadó. Értekezhetni vele Nagy utczai szabó üzletében. özvegy Lakos Gergelyné Ternyák-féle szélmalom közelében levő 2 drb veteményes földjét és egy darab herósét eladja Értekezhetni vele katholikus templom melletti lakásán. Házimunkákban jártas és ügyes bejáró asszonyt vagy leányt felfogad Gurda Vilmos gyógyszerész. Csikós Mária sz. Keresztúri Benőné III kér. Vörösmarty-utcában levő lakóháza eladó. Egy boglya trágyát is ad el. Értekezhetni vele fenti lakásán. Téglás András III kér. Tárnok utcza 6 sz. alatti lakóházát örök áron eladja. Kovács Benő zsanai tanyájára egy családos baromfikertészt keres. Értekezhetni vele Vásártéri lakásán. 421/1 ül l. tkvi sz. Árverési hirdetmény. A kiskunhalasi kir. járásbíróság, mint tkvi hatóság közhírré teszi, hogy a Halasi Gazdasági Bank r t. végrehajtatónak — Dr. Nagy Mór ügygondnok által képviselt Kis Benó és neje Kováes Zsuzsanna ismeretlen íartózkodásu végrehajtást szenvedók elleni 3830 kor. tőke és jrl iránti végrehajtási ügyében, a kaloesai kir. törvényszék területéhez tartozó, Kiskunhalas város határában fekvő, a kiskunhalasi 5137 sz. betétben A I. 23398. 23399/1. 23399/2. 23400. és 23401. hisz. 424. 60 1191 1274. és 370 usz. öl szőlő, lakház, udvar, szántó, az Iparszőlőkbeu 1538 kor. és az ugyanott A -(- 13500/2. hrsz. 3 hold 260 nsz. öl szántó Füzesen 172 kor. kikiáltási árban 1911. márczius hó 30. napján délelőtt 9 érakor a kiskunhalasi kir. járásbiróság árverési termében megtartandó nyilvános árverésen a következő feltételek mellett eladatni fog. I. Árverezni szándékozók tartoznak az ingatlan becsárának megfelelő 10°/r bánatpénzt készpénzben, vagy a kormány által ovadékképesnek nyilvánított értékpapírban letenni. Vevő köteles a bánatpénzt a Vhjt. 25. §-a értelmében kiegészíteni. II. Vevő köteles a vételárt három egyenlő részletben és pedig az első részletet az árverés jogerőre emelkedésétől számított 15 nap alatt, a második részletet ugyanazon naptól számított 30 nap alatt, a harmadik részletet ugyanazon naptól számított 45 nap alatt, minden egyes vételári részlet után, az árverés napjától számított 5°/0 kamatokkal együtt, az 1881. deezember hó 6-án 39425 I. M. sz. a. kelt rendeletben előirt módon a kiskun- halasi kir. adóhivatalnál, mint bírósági letétpóuztárnál lefizetni. — Megjegyeztetik, hogy az ingatlan a kikiáltási ár ‘/a—2/3-nál olcsóbban el nem árverezhető. A bánatpénz az utolsó részletbe fog beszámittatni. Kiskunhalas, 1911. január hó 25. A kir járásbiróság, mint tkvi hatóság. Fajth Gáspár s. k. kir. jbiró. A kiadvány hiteléül: Frejtág Géza telekkönyvvezető. Halas, 1911. Nyomatott Brager Ferencz könyvnyomdájában.