Kiskun-Halas Helyi Értesítője, 1911 (11. évfolyam, 1-52. szám)

1911-09-27 / 39. szám

1911. KISKUN-HALAS HELYI ÉRTESÍTŐJE. szeptember 27. A halasi szőlő és gyümölcstermelő szövetkezet debreczeni bej. czég (Deb- reczen) megvette Katona Antalnó László Anna és társai 119 hold 984 n. öl ingatlanát 26 315 kor. 30 fillérért. Csendélet Mérgesen. — Rabolt a gazda fia. — Borzalmas szenzációra ébredtek má­jus 21-én a Mérges pusztaiak. Egy jó­módú birtokost: Hegyesi Istvánt is­meretlen tettesek kiiabolták, s felholtra verték. A nyomozást a csendőrség rögtön megindította. Alapos gyanuokok alap­ján — mindenki meglepetésére — egy ottani dúsgazdag birtokos legényfiát, ki sohasem szűkölködött pénzben, le­tartóztatták. Farkas Mihálynak hívják az el­vetemedett legényt, kinek, miként kitu­dódott bűntársa is volt Nagy János fiatal iparos személyében. A két rabló a szegedi törvényszék elé került, mely múlt szerdán ült fölöt­tük törvényt. A tárgyaláson a már né­mileg felépült gazda is jelen volt s Farkasban felismerte támadóját, mig Nagy ellen nem tett terhelő vallomást. Farkas igen furfangosan viselkedett a bírák előtt. Előbb azt állította, hogy részeg volt s nem emlékszik semmire, majd azzal állt elő, hogy virtuskodás­ból cselekedte azt, amiért a törvény elé került. A másik vádlott —amint mondta — csupán szemlélője volt a tettnek, a rab­lásban nem vett részt, sőt azt meg is akarta akadályozni. Egyébként ártat­lanságát azzal igazolta, hogy a rablást mindenkinek elbeszélte s igy tudott a csendőrség is a tettesre akadni. Ezután a tanúkihallgatásokra került a sor. A szomszédok egyértelműleg azt vallották, hogy Farkas Mihály rab- láei szándékból követte el tettét, azért, hogy dorbézolásaihoz még több pénzt szerezzen. Egy másik tanú szerint Far­kas sűrűn ment be Halasra, hol — sze­rinte — szeretője lakik s arra kellett neki a sok pénz. Ekkóp beigazolódott Farkas bűnös­sége. Az esküdtszék határozathozatalra vonult vissza s csupán Farkas Mi­hályt találta vétkesnek, mire a bíró­ság azt két évi f e g у h á z r a Ítélte, Nagy Jánost pedig felmentette. Népesedési mozgalom. — szeptember 19. — szeptember 26. — Születtek : Blanka János és Kis V. Máriának Eszter nevű leányuk. Ozibolya József és Rékasi Juliannának Ferencz nevű fiuk. Füves Imre és Darin Máriának Mária nevű leányuk. Király Gy. Illés és Babenyecz Cs. Etelnek Mihály nevű fiuk. Modok Gábor és Lehőcz Erzsé­betnek Judit nevű leányuk. Mészáros Sándor és Somogyi Rozáliának Rozália nevű leányuk. Balogh József és Rádóci Máriának Mária nevű leányuk. Pataki Károly és Babenyecz Etelkának Julián­ná nevű leányuk. Farkas József és Sze­gi Etelkának Mihály nevű fiuk. Kovács György Gergely és Katzenbach Erzsé­betnek Erzsébet nevű leányuk. Balla Sándor és Horváth B. Etelkának Mihály nevű fiuk. Darányi Antal és Hatházi Krisztinának Krisztina nevű leányuk. Horváth B. Máriának Antal nevű fia. Szűcs János és Pecsenka Annának Mi­hály nevű fiuk. Ternyák T. Benő és Kecskés Máriának Mária nevű leányuk. Vidner András és Tóth Borbálának Antal nevű fiuk. Palatinus Mihály és Kocsis Zsófiának Zsófia nevű leányuk. Kovács B. István és Batiz Teréziának Terézia nevű leányuk. Komlós Kriszti­nának Mária nevű leánya. Tóth István és Laki Ilonának Juliánná nevű leá­nyuk. Fürst Ferencz és Rubinfeld Ir­mának Judith nevű leányuk. Meghaltak: Vőneki Ferenczné Bata Juliánná 32 éves korban, Kiskopárdi Mária 78 éves, Krupincza József 12 éves, Langer- mann Lea 22 hónapos, Soós Gyula 2 hónapos, Keller József 61 éves. Vörös József 77 éves, Márta Mihály Márk 11 napos, özv. Ferenczi Ferenczné Tóth Blanka 75 éves korban. Kihirdetett jegyesek: Molnár Mihály Kis Juliannával. Sütő Sándor Király Judithtal (Tanuk : Novák István, Ozinkóezi Ferencz). Korda Károly Horváth Ilonával (Tanuk: Brecska Imre, Varga Sándor). Simon Sándor Szűcs Krisztinával (Tanuk : Vörös József, Szűcs Imre). Egybekeltek: Tumbász Dezső Aladár Balázs Er­zsébettel. Közgazdaság. Budapesti gabonaárak: ezept. 26. Búza 23 k. 40 f. — 24 k. 10 f. Rozs 19 k. 80 f. — 20 k. 30 f. Árpa 17 k. 70 f. — 18 k. 50 f. Zab 19 k. — f. — 19 k. 80 f. Tengeri 17 k. 70 f — 17 k. 90 f Az árak 100 kilogrammonként értendők. Csarnok. A kincsesláda. Folytatás 10 Most az ablakot kezdtek ostromolni. Ezt sokkal nehezebb volt védelmezni, mint az ajtót, főkép attól a percztől fogva, midőn Fergusson kitépett fiatal fatörzsekkel intéztetett attakot a tor­laszba hányt zsákok és ládák ellen. Ekkor hirtelen megingott az egész torlasz, melyet Pinkerton nagy gond­dal fölgarmadázott, egy hatalmas rop­panás — zsákok és ládák a földre zu­hantak és a rácsos ablak szabadon ál­lott. A haramiák diadalmas ordításban törtek ki, mert most az ablakon át át­tekinthették a helyiséget és rájöttek, hogy épenséggel nincs húsz emberrel dolguk, hanem nyilván csak egyetlen­egygyei. Am ez az egy — Pinkerton volt, azt mihamar tapasztalhatták. No ha gonoszul állott is az ügye, egy szikrányit se csüggedt. A nagy ládák mögött fekve, megtöltötte fegyverét és mihelyest egy vad alak mutatkozott künn a deszkaház előtt, olyan bámula­tos biztossággal lőtt, hogy golyója jó­formán egyszer sem tévesztett czélt. Ezzel szemben a haramiák a legki­sebb sebet sem ejthették rajta. Golyó­ikat mind a feje fölött, vagy a ládákba pufogtatták el, melyek szerencsére gyapjúval voltak tele és igy biztos bás­tyát nyújtottak neki. Mikor a rablók látták, hogy a de­tektívet ily módon nem gyűrhetik le, újabb tanácskozásra húzódtak vissza. Pinkerton az órára tekintett — egy óra már elmúlt. A különvonat már út­ban van. A pálya harmadrészét maguk mögött hagyták. E közben szörnyű felfedezésre éb­redt. Az ablak előtt óriási tűzcsóvák lobbantak fel s lassan, de biztosan mind közelebb nyomultak az épülethez. A támadást nemcsak az ablak felől in­tézték. Nemsokára sistergést és pattogást hallott feje fölött s fojtó füst gomolyo- dott be a ház eresztékein. Ekkor a távirógép berregni kezdett, a detektív a' táviró asztalhoz csúszott, leszakította a keskeny papirost, melyen a sürgöny volt. Az ijedtség halk kiál­tása röppent el ajkairól, — Minden elveszett! sóhajtotta. „A különvouat az ut közepén kisik­lott ... segítség lehetetlen“ hangzott a szörnyű távirat. De ebben a pillanatban meg volt Pinkerton elhatározása. Ha már min­den elveszett, akkor legalább a saját életét kell a legnagyobb gyorsasággal megmentenie A paripa, Marion hűséges társa még megmentheti. Néhány ugrással elérte a folyósót, ahonnan egy ajtó az istállóba vezetett, melybe kívülről is be lehetett jutni. Pinkerton kinyitotta az ajtót. Öröm­kiáltás tört ki szorongó melléből, mi­dőn a paripát nyugodtan ott látta állni a jászol mellett. Legott mellette termett és megoldot­ta a kötelet, mely a lovat a falba erősített gyűrűhöz kötötte. Még ezzel vesződött, mikor föltárult az ajtó és három haramia rohant be az istállóba. Itt van a paripa ! kiáltott az egyik. De abban a pillanatban Pinker fon revolverének agyával reásujtott, úgy hogy a haramia halálra sebezve roskadt össze. a másik két bandita nyomban rá­vetette magát Pinkertonra, ki előre látta a támadást, és villámgyorsan ki­rántotta kését. Annak a támadójának, ki két kézzel torkon igyekezett őt ragadni, markola­tig döfte a kést mellébe. Gondolat gyor­saságával rántotta vissza kését és szem­be akart szállani a harmadikkal, ez azonban hátulról a vállaira vetette magát. Pinkertonnak nagy erőre volt szük­sége, hogy össze ne roskadjon a hatal­mas támadás alatt. Teste megtántorodott egy kissé, de megtartotta egyensúlyát. Hiába iparkodott késével a banditát elérni, sehogysem férkőzhetett hoz­zá. A hátán csimpaszkodó ember egyik kezével nyakát szorongatta, a másikkal nyilván revolverét igyekezett zsebéből kiragadni. A detektív átlátta, hogy idáig nem engedheti kerülni a dolgot és hogy válságossá lesz minden perc, sőt min­den pillanat. Ezenkívül abban a ve­szélyben forgott, hogy az istálló nyitva maradt ajtaján több haramia is benyo­mulhat. Nosza hanyatt vágta magát a földre, még pedig akkora erővel, hogy a rabló bordái csak úgy ropogtak beléje. Majd fölhasználta ellenfele elkábulásának pil­lanatát, ügyesen megfordult és villám­gyorsan ellenfele mellére térdelt. — Megvagy, zsivány ! csikorgott ziháló lélekzettel. A hátamra ugrottál, mint a tigris és azt hitted, hogy nya­kamba' vájhatod fogaidat . . . Nesze hát, fogdd ezt, ez többet ér ! Egy halál-hörgés . . . Pinkerton a bandita szivébe mártotta kését. De most már egy szempillantást sem veszthetett. Iziben talpon termett, bereteszelte az istálló ajtaját, majd elébe tolta a nehéz vasrudat, hogy legalább egy perezre ne kelljen a támadástól rettegnie. (folytatjuk) Hirdetések. Fő utcza 44 sz. alatt kiadó egy udvari lakás, mely áll 2 szobából, konyhából és kamrából. Präger Dávid szén és tűzifa­kereskedő tudatja, hogy üzletében kap­ható : 2 féle minőségű koksz, többféle minőségű poioszszén, a legjobb minő­ségű kovácsszón, akáczhasábfa, akácz- durung. bükkhasib, cserhasáb, kőrisha­sáb, puhahasáb, akáczhasáb darabolt és bükkfa darabolt. A rendelést azonnal ház­hoz szállítja. A jó mérlegelésért szava­tol. Kéri a t. vevőközönség pártfogását. Kocsi István eresztői 46 hold tanyás földbiitokát 2 hold szőlővel Dö­mötörtől kezdve több évre haszonbér­be kiadja, esetleg örök áron is eladja. Egy családos baromfikertészt felfogad. Három boglya szénája is van eladó. Szives figyelmébe ajánlom iro­dámat, ha tisztes áron birtokot, házat, szőlőt, szőlőtelepet venni, vagy eladni, avagy birtokot bérbe kiadni, vagy bérbe venni akar ; — ha súlyos kamatú tarto­zását olcsó 4 — 4V*°/o‘os alapkamatu törlesztéses kölcsönnel bélyegmeutesen kicseréltetni (konvertáltatni) akarja. Előzetes költség nincs; — az adásvé­telek pénzügyi részét rendezi, eladni, vagy venni szándékozók bejelentéseit díjtalanul nyilvántartja, felvilágosítással minden irányban készséggel szolgál az Első kiskunhalasi Ingatlan- Jelzálog és Hitelforgalmi iroda. Tulajdonosa Kémery Gyula Eötvös utcza 13. (Gaz­dasági bank mellett.) A méltányosan megállapított jutalék az ügylet sikeres lebonyolítása után utó I ag fizetendő. Menczer Mihály fakereskedő tudatja, hogy faüzletét a szabadkai útról Bem és Bercsényi utczába a református temetővel szemben áthelyezte. Kéri a közönség pártfogását. Továbbá tudatja, hogy szabadkai utón levő udvartelkót alhaszonbórbe kiadja, mely alkalmas borkereskedőnek és egyéb üzletnek. Stumpf József pirtói szőlőjébe egy nagy családu ingyenes lakót elvál­lal, hol családja állandóan napszámot is kereshet. Bővebb felvilágosítást ad Borbényi István fűszerkereskedő. imi!l!llllllllll|]lilll!l[lllllllll!Hililllllil!lll 1111111111111111111111II 765/1911. végreh sz. Árverési hirdetmény. Alulírott kiküldött bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a budapesti V. kér. kir. járásbíróságnak 1911. évi Sp 11. 280/3. számú végzéssel Dr. Rozenberg Gyula ügy­véd által képviselt Hazai Általános bizto­sitó r. t. végrehajtató részére 87 korona 18 fillér tóke követelés s jár. erejéig elrendelt kielégítési végrehajtás folytán végrehajtást szenvedettől 1911. évi julius hó 7. napján le és felülfoglalt és 678 koronára becsült ingóságokra a kiskunhalasi kir. járásbíróság 1911. V. 296/4. számú végzésével az árverés elrendeltetvén, annak a korábbi vagy felül- foglaltatók követelése erejéig is, amennyiben azok törvényes zálogjogot nyertek volna, vég­rehajtást szenvedett lakásán, Kiskunhalason Pirtó pusztán 210 sz. tanyán leendő meg­tartására határidőül 1911. év szeptember hó 28. napján d. u. 3 órája tűzetik ki, amikor a biróilag lefoglalt kocsik, szecskavágó, morzsoló, szánka, vetőgép, szalma, széna s egyéb ingóságok a legtöbbet Ígérőnek készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsárou alul is elfognak adatni. Felhivatnak mindazok, kik az elárverezen­dő ingóságok vételárából a végrehajtató köve­telését megelőző kielégittetéshez tartanak jo­got, ha amennyiben részükre foglalás koráb­ban eszközöltetett volna s ez a végrehajtási jegyzőkönyvből ki nem tűnik, elsőbbségi beje­lentéseiket az árverés megkezdéséig nálam Írásban vagy szóval jelentsék be. A törvényes határidő a hirdetménynek a bíróság tábláján kifüggesztését követő naptól számittatik. Kelt Kiskunhalason, 1911. szeptember 14. Kiss Pál kir. bir. végrehajtó. Halas, 1911. Nyomatott Práger Ferencz könyvnyomdájában. Az elmnlt Hőkből. XI. Halas város sajátságos esete. Városunkat egy időben az a veszély fenyegette, hogy a Paksy család birto­kába kerül. Ugyanis 1561-ben I. Ferdináud feni nevezett családnak ajándékozta a mái nem létező csongrádraegyei Halas oppidumot azon szolgálatokén melyeket a család neki tett. Mivel azonban az adomány levélben nem volt erősen kidomborítva a hely. a Paksy család városunkat foglalta el Természetesen ezt a város nem tűr­hette, mivel emberemlékezet óta Halas a Kunsághoz tartozott és szabadságnak örvendett. Viszont a család sem akarl engedni, s erélyesen védte „jogait“ Az ügyet az 1693 nov. 9-ón Pesten tartott megyei közgyűlésen intézték el Itt kimondották, hogy : „A Kunok a megyétől nem függe­nek s csak a portió és más terhek fize­tését teszik a megyéhez; miután op­pidum Halas is a kunokhoz csatoltatott azt a négy kun városra vetett terhen kivül más nem illetheti : annálfogva meghagyatik, hogy a négy kun köz­ségre vetett teher osztassék ki Halasra is és ez mással ne terhel­te 8 s ó k“ A megye tehát független kun köz­ségnek mondotta ki Halast, mi tönkre­tette a Paksy család számításait. E határozatba a család nem nyugodot’ meg, hanem Daróczi István által ellent protestált, de eredménytelenül, úgy hogy városunktól elesett.

Next

/
Oldalképek
Tartalom