Kiskunhalasi Ujság, 1907 (4. évfolyam, 1-50. szám)
1907-04-03 / 14. szám
KISKUNHALASI ÚJSÁG. a nyár folyamán rendezendő mulatságot is előirányzott a választmány, melynek keresztül vitelére megválasztotta a bizottságot. Befejezésül közöljük az utóbbi kimutatás óta belépett tagoknak névsorát: Darányi Benőné, Kmeth Jolán, Kohn Adolf, Martini Julianna, Paprika Teréz, Pressburger Ferenc, Reick Sán- dorné, Szabó Fiilöp dr., Schneider Márton. Schwarz Mihályné, Vájná Sándorné. к-s. H I jR E K. Tisztelettel felkérjük azon mélyen tisztelt előfizetőinket, kiknek előfizetése a közelgő évnegyeden lejár, hogy azt megújítani szíveskedjenek, nehogy a lap szétküldése fennakadást szenvedjen. A kiadóhivatal. Nagy Mór dr. polgármester a mai napon két heti szabadságra Fiumébe elutazott. A halasi uj városháza. A művészi érzék hiányában az avatatlanok által annyira lekritizált halasi uj városháza fényképmásolata a Herceg Ferencz szerkesztésében megjelenő „Uj Idők“ című szépirodalmi, művészeti és társadalmi képes hetilap e heti számában reprodukálva van és a lap az épület fényképét a következő kommentárral kiséri. A halasi városháza. Az Alföld városaiban valami ritkán kerül alkalma szemnek, hogy a szépmüvészet alkotásában elgyönyörködjék. Sivárak a mi alföldi nagy városaink, a maguk sem városi jellegével s főként az uj épületeikkel, amikről a fővárosi szakmány-épitészet Ízléstelensége | ordít le. Alig egy-két olyan alföldi várost ismerünk, | a melybe nem csax az ethnografusnak érdemes j megállnia, hanem a művészetek kedveliőjének is. Ilyen város Szeged, ilyen Kecskemét, amelynek város- j házához fogható messze földön nem, akad, és ilyen rövid’idő óta a Kiskunság szive lelke, Halas városa. Már a vasútról megállítja a szemet egy magasra fel- j nyúló zömök torony, a melynek ormán emberi alakot j forgat a szél. Ami ennek a toronynak foglalatja, az; maga egy kis város; a legkülönfélébb rendeltetésű épületeknek egységgé forrott komplexuma. Az építésznek az volt a feladata, hogy egy rengeteg négyzet alapú területen, a melynek egyik oldalán hozzá nem j volt szabad nyúlnia a régi városházához, uj város-i házát építsen, azután szállót, fogadót színházat, a, járásbíróságnak hivatalos helyiséget, és végül börtönt is. És mindezt a lehető legolcsóbban. Alig egy esztendeig serény munka után elkészült az épülettömeg. A í legsikerültebb magyar építészeti alkotások egyike. Talán legmegkapóbb rajta, hogy valamerről nézi ! az-ember, minden felől más képet mutat. Tervezője ! minden épület résznek megkereste a rendeltetésével egyező stílusát, s'a részeket azután egy hatalmas, magyaros érzésű egészszé foglalta össze. Igazi monu mentalis karaktere van az épületnek, nagyszabású, nem részletező, egyszerű, amellett, hogy igen festőii is, a maga változatosságában és szinességében. Képünkön a színház épületét mutatjuk, be amelyhez jobb kéz felől a fogadó és szálló épülete izük A gyönyörű munka tervezői Hikisch Rezső és Rotál .Henrik fővárosi építőművészek, hogy pedig a terveiből valóság lett, az halas város tanácsának és művészi Ízlésű polgármesterének, Nagy Móricz dr-nak modern esze- járását és akaraterejét dicséri. A Kiskunhalasi Gazdakör közhírré teszi, hogy a régebbi helyiségből (Schmid Dániel úrtól) a Szabadelvű kör helységbe költözött át. A gő^gépkezelők, kazánfűtők legközelebbi vizsgái Szegeden április hó 14 napján d. e. 9 órakor a Szeged-alvárosi uj vizmű-telepen fognak megtartatni. A vizsgálati kérvények kellően felszerelve a m. k. kér. I iparfelügyelőséghez (Tisza Lajos-körut 9.) beküldendők. Előző nap délután jelentkezni szükséges a felvétel j végett. A répamag impregnálásáról. Az Országos Magyar Gazdasági Egyesületi földmi- velésügyi és növénytermesztő szakosztálya Ker- pely Kálmán tanár elnöklésével ülést tartott, amelyen Rázsó Imre gazdasági akadémiai tanár tartott szakelőadást a répamag impregnálásáról és ennek gazdasági jelentőségről. Az értekezletről szóló tudósítást részletesebben áttanulmányozva nekünk még volna néhány szavunk a tárgyhoz, mert mintha' kis konkurrencia-izt éreznők ki a dologból. Az értekezleten ugyan is magkereskedők is vettek részt és pedig oly nők is, kinél nem szerezhető be az inpregnált répamag. Az értekezletének olyan színezete volt, mintha azt a gazdák védelmére ? tartották volna! Szép és nemes szándék, de talán nem is volt rá szükség, mert az impregnált répamag, mely Mautner Ödön budapesti magnagykereskedő hoz forgalomba határozottan sokkal jobb a nem impregnáltnál. Az impregnált répamag 11 év óta elért sikereit nem lehet tudományos értekez- leztekkel kisebiteni, mert azt ez ellen védi ezer meg ezer gazda, kiknél éveken át mindig jelesen vált be. Mai lapunkban Sternberg Ármin és testvére ,hírneves csász. és kir. udv. hangszergyáros cég egy dijpályázatot hirdet, melyre a t. olvasóink figyelmét felhívjuk. Gondatlanságból okozott emberölés. Még a múlt évben történt, hogy Baranyi Gábor tanyáján Kasziba Péter cselédtársát Mészáros Imrét tréfából agyonlőtette. E tettéért e napkkban ítélt felette a törvényszék és pedig úgy hogy Kasziba Pétert gondatlanságból okozott emberölésért 3 hónapi fogházra ítélte. Elitélte a törvényszék Baranyi Gábort is Í00 korona pénzbüntetésre, mert a töltött fegyvert, melylyel Kasziba Mészáros Imrét agyonlőtte, könnyen hozzáférhető helyen tartotta a konyhában. Csillár kiállítás. Városi színházban f. hó 7-étől pár napig villanyos csillár kiáliiást rendez Fonyó j Soma szegedi villany világítási vállalat. Belépti dijat ! nem kell fizetni. A Kiskunhalasi földmives munkások táncvigalmán felülfizettek: Szabó János 5 K., Paprika - J Sándor 2. 40 f., Keresztes József 2 K.; Török István, Kmeth Imre, Farkas Kálmán, Vass Imre 1 K. 20 fill., Illés Pál, Molnár Imre, Kocsis Antal, Hegyi József 20—20 fillért. Magyar otthon. Elsőrangú penzió Budapesten. Családok, házaspárok és mágnás urak részére, Elegánsan berendezett különbejáratu szobák. Rézágyak, fürdők, lift. Olcsó árak. Főherceg Sándor-utca 30. sz. PUBLIKÁCIÓ. 1907. április 1-én. A város fehértói földbirtokán kukoricavetés alá kerülő földterületek Áprliis hó 12 napján d. e. 9 órakor a helyszínén bérbeadatnak. Már a múlt év őszén feíhivaítak azon szöllő birtokosok, kiknek az ut mentén fekvő garádjaikon közlekedést akadályozó fáik, cserjéik, vagy bozótjaik vannak hogy ezen közlekedést akadályozó növényzetet a szőlöpartokról távolítsák el. Miután a szőlő csőszök jelentése szerint ezen hatósági rendeletnek még többen nem tettek eleget, ezen szőllö’oiriokosok újólag felhivatnak, hogy az ütmen ti partokon és gar,á-.~ dokon lefő növényzetet onnan legkésőbb április hó végéig annyival inkább eltávolítsák., mivel a hatósági ; rendeletnek eleget nem tevő szőllöbirtokosok utren- . dőri kihágásért felelősségre vonatnak. ismételten figyelmezteti a hatóság a lakosságot, hogy felmerült tüzesetek alkalmával a tűzoltásban min- j dón 16—60 év közötti korban levő egyén részt venni \ köteles, s a ki a hatósági közegek felszólítására a tiiz- oltásbani részvételt megragadja, a vármegye és város ide vonatkozó szabályrehdeleteiben foglalt, rendelkezés : szerint kihágásért bíintettetni fog. • Egyidejűleg tudomásul hozalik a lakosságnak az is, hogy a tűzoltásban részt vett egyének a - város által megfelelő díjazásban fognak részesittetni. Ennél a godolatná! Ő kegyelmessége kissé meg j remegett bensejében. Hiszen végre is nem egy puszta j véges élet meghoszabitásáról van szó, hanem egy1 birodalom megmentéséről. Ah mil^ feiséges érzés ! Egy nemzet egy hatalmas ország élete van kezében és nem kell más, mint hogy ez a kéz egy idegszálnyi megrez- zer.éssel félrecsuszszék operáció közben és ebbe beleroppanna egy ország. Összeomlanának a hegyek.! Ah! nem, nem soha, Ő excellenciája büszke mozdulatot tett jobbjával és igy szólt magában meghatódva : — Ez a kéz óh, ez a kéz nem fog megrezzenni! Boldog lehet ez az ország, hogy sorsa függ e kéztőlEbben a pillanatban Ö kegyelmessége elsápadt. Hirtelen eszébe jutott, hogy fél órát tart az ut, egészen a császári palotáig s ha lekésik, akkor О fensége csakugyan búcsút mondhat az árnyékvilágnak. Pont tizenegy óra és egy perccel se több, mert később nincs tudomány, amely megmenthetné. Ő kegyelmesége tehát rohanva ment végig a városi parkon. A fogatát kívül hagyta és most ahhoz sietett. Lélekszakadva ugrott fel az elegáns fogatra és rászólt a liérés kocsisra: — Gyorsan Ő fenségéhez! A fogat őrült vágtatással rohant végig az utcákon. Szemben, utána és oldalt a gyalogjárókon tolongott a járó-kelő nép, a munkások ezrei, a burgeois, és a gondtalan ur. Ö excelenciája öntelten mosolygott. Ennek a sokaságnak a sorsa most az ő kezében van. Hajts! Hajts! — szólt sürgetően ismét kocsisához. Rémes sikoltás reszkettette meg egyszerre a 'levegőt. Egy vad, kínos hörögés, a mely valamit elgázolt, agyontaposott emberi kebelből tört ki. Ö exceflenciájának fogata elütött egy embert. Egyszerre I nagy népcsödület támadt. A földön heverő véres roncsot körülvette az utca népe, megjelent egy rendőr is és komoly méltósággal kérdezte: — Mi történt ? — Elgázoltak egy munkást. Ennek az urnák a fogata, ni! — felelték fenyegető morajlással a köriil- állok. A rendőr odanézett és megpillantotta a bakon a üvrés inast. Alázatosan szalutált. Ö excellenciája türelmetlen volt. Sietnie kellett, mert rohamosan közeledett a tizenegy óra és gyorsan vetette oda a rendőrnek. $ — Ő császári fenségének a régenshercegnek vagyok udvari orvosa. Most hagyjanak utamra. Ebben a pillan óban a tömegből egy fiatal nő vált ki. Előre rohant, megállt a tömeg közepén s azután kétségbeesett kiáltással omlott a véres emberi, roncsra. — Óh ón drága uram, én mindenem! , . . Ö excellenciája kelletlenül fordította el a fejét a a jelenettől és intett a kocsisnak'. A fogat vil amgyorsán robogott tovább. Még két perc s ö excellenciája ott állott a császári palota kapuja előtt. Már nyíltak a kapuszárnyak, amikor ő excelenciája a császári pa-' lota előtt hirtelen fölmerült annak a nyomorult fiatal emberi roncsnak véres képe, hallotta a szegény mun- ' kásasszony jajgatását és az eszmetársulás révén ez villant eszébe: . j — Annak a szegény munkásnak én vagyok a gyilkosa. Annak a szegény asszonynak én ölöm meg a boldogságát. Meg kell mentenem őket. — Fordulj vissza! — szólt iá hirtelen a ko-> csisra. J Tizenegy óra volt. Az udvari orvos Ö excellen- ciájának fogata sebes rohanással robogott vissza a munkáshoz. Ö fensége pedig meghalt. A birodalom összeomlott. ' /'" é Sándor (új városháza) ajánlja csemege áruit vérbélű narancs, datolya, tüge. Hires Haldek-féle magvak. Uj máltai búri • % gonya, carfiól. nagy választékban. Olcsó ár!