Kiskunhalasi Ujság, 1907 (4. évfolyam, 1-50. szám)

1907-12-04 / 47. szám

I —Г IV. évfolyam. — 48. szám. V rj Megjelenik minden szerdán. Kiskunhalas, 1907. december 4. К18ЖШ­HALASI ÚJSÁG. KÖZGAZDASAGI, TÁRSADALMI ES SZÉPIRODALMI HETILAP. Szerkesztőség és kiadóhivatal: И О R V Á T GYULA könyvkereskedése Kiskunhalason, — hol az előfizetési és hirdetési dijak fizetendők. — — Kéziratokat nem ad vissza a szerkesztőség. — Felelős szerkesztő és lapkiadó tulajdonos H о г у á t Gyula. Előfizetési dijak: Helyben házhoz hordva egész évre 4 kor. félévre 2 kor., negyedévre 1 kor.— Vidékre egész évre 6 kor. félévre 3, kor., negyedévre 1 kor. 50 fillér. Egyes szám ára 4 fillér. A magyarság temetője. New- York. Nagyon helyesen mondta a „Szövetkezés“ érdemes szerkesztője a Gyáriparosok Orszá­gos Szövetségének a kivándorlást tárgyaló kong- reszusán, hogy a kivándorlás első sorban is erkölcsi kérdés. Az bizony. Az a maga teljes va­lójában. Sokan, ezren és ezren vándoroltak ki, akik odahaza is megtudnának, hátán nem is urasan, de mindenesetre becsületesen, élni és fájdalommal tapasztalom magam is, hogy a ki­vándorlásnak egyik főoka az, hogy népünkben erősen meggyengült a haza iránti szeretet, a nemzethez vaió ragaszkodás és óriási mérték­ben uralja a sziveket a meggazdagodási vágy a pénznek és vagyonnak szinte imádata. A dollár az, mi a kivándorlás kérdésben a leg­nagyobb szerepet játssza. Az Amerikából ha­zakerülő dollárok elvakitják ez embereket. Az Amerikából hazairt levelek valósággal megté­vesztik ami becsületes magyar népünket is. Mert az arríerikai levelek sokszor pénzzel bé­leltek. Az amerikai életet hazug színnel festik Az amerikai magyarok csak jót Írnak haza. Hogy milyen keservesen keresik meg a dollá­rokat, azt elhallgatják. Hogy örökös életvesze­delem között baromi munkát végeznek, azt gondosan eltitkolják. Hogy ma ezt a társukat ölte meg a bánya, tegnap meg a másikat; hogy a gyárak gyilkos gépei tucatszámra szedik a magyarok közül áldozataikat s a vasutak is halomszámra ölik a szegény magyart s az izzó acél is magyar vérrel oltja szomját, azt elhal- gatják az amerikai levelek, aminthogy arról se számolnak be soha, hány és hány koldusa van Amerikának. De amit az amerikai levelek nem Írnak meg, azt köteiességszerüen, tisztünkhöz híven megírjuk mi. Oh mert mi mélyére látunk és a velejére tapintunk a dolognak. Szivünkben a dollárok zengése nem nyomja el az igazság iránti érzéseket. A dollárok hatalma nem oly erős, hogy meg ne lássuk fényén és csillogásán keresztül is a veszedelmeket a maguk meztelenségében. Hozzánk elhat a szerencsétlenek szava, pana­sza, sóhaja. Mi látjuk, hogy mily nehéz a sorsa itt Amerikában a szegény magyarnak. Tudjuk hogy mily nehezen dolgozik, hogy mennyi ve­rejtéket hullat a dollárokért. Ismerjük az ezer­nyi veszélyt mi nyomon kiséri. Vele vagyunk a szerencsétlenségben, mikor a bányalég vagy az izzó acél cafatokra tépi testét, mikor a gyil­kos gép vagy vasút kezét vagy lábát töri ketté mikor borzalmasan összeégeti, megcsonkítva fülén, orrán vagy teste más részein, eltorzítva az arcát nem egyszer, de nagyon sokszor el­rabolva szemevilágát is. És tudjuk, hogy az ilyen szerencsétlenül járt szegény magyar em­bernek mi sorsa. Élete valóságos kálvária. És hacsak az ő életéről volna szó. De az édes­anyák gyermeke szive kenyér után zokog. A derék, jobb sorsra érdemes apától várja levelet s a levéllel együtt a dollárokat s a levél he­lyet a régi hivatalos irás kopogtat a szerető feleség ajtaján, néhány szóval elmondva, hogy a hűséges férj és derék családapa szive meg­szűnt dobogni, vagy maga a megcsonkított, testben-lélekben egyaránt megtört férj és apa ! érkezik haza, hátán koldustarisznyával, kezében koldusbottal. Nem mese az, amit Írunk, hanem élő va­lóság. A megtörtént tényekből levont egyszerű igazság. Amerika gyártja a nyomorékot. Nincs olyan magyar telep, melynek ne volna magyar koldusa és nincs olyan nap, hogy a konzulá­tusok ajtaján ne kopogtatna több letört szegény magyar alamizsnáért esdekelve vagy azért kö­nyörögve, hogy a konzulátus az állam költsé­gén küldje haza. Arról a nyomorúságról, mi a T A R C Z A. Szerkesztőségi titkok. Ki állott már a pokol tornácában? — Vagy el- tudja-e valaki képzelni Belzebub palotája lépcsőhá­zának borzalmait? Volt-e már valakinek kölcsönöket kérő kedves barátja, voit e valaki képviselő jelölt a Kiskunságban? evett-e paprikával megmérgezett koz- más bürgehust? járt-e már este a pesti „Szegényház- tér“-en ? No hát ez mind semmi egy lapszerkesztő kínjai­hoz, mikor meghozzák a póstát ! Ha van valahol a világban egy kis fillérnyi tehetség, a szerény kis ibolya, mely ott viritott azelőtt a konyhai dézsa, a háromlábú szék, vagy próbaláb tövében; ha ezelőít Jucinak, se­géd urnák, kisasszonynak, vagy diákurnak szólították, ha tegnap még röffel párbajozott' a „mensa“-t hajto­gatta, kalapot vagy blúzt próbált, vagy tán épen fa­lat rakott, — avagy cipőt pucolt, — mondom a sze­rény kis ibolya tüskés kaklussá válik, mikor egy meg­gondolatlan szerkesztői felhívás munkásságra szólítja i fel „vidékünk tehetségeit". Tehetség akad ezer. Az álmok Istene nehányj hónapra kifogy a „Parnasusokból" az amateur csilla­gok még ébren és annak tetején mászkálnak. Soha annyi éhes Pagazust! Terpsyhore lantjáról az összes; hurok felpattogzanak. Megindul a lázas munka; a család szemefénye bezárkózik és harminc esztendős „Vasárnapi Ujság“- okat búj eszméért. Ez még becsületesebb, mint aki; a saját gondolatait írja le. — Mennyi kacagtató hu­mor görcsöket kap tőlük a szerkesztő; vagy mily ten­ger fájdalom, könnyeink kiapadnak s szivszákadva si­ratjuk a kis Mariskát, a ki a ku'ba ugrott, (melyben 1 nem vala viz), vagy három tányér paradicsomszósz- szal megölte magát! Megrázó tragédiák. A krokodi- lusok látására a sarkutazó megőszül, feleségének pe­dig övig érő szakálla nő. A drámai igazság egy: az intrikus gazember bitófán végzi életét vagy saját leá­nya farkasalmával mérgezi meg. És a versek? Bámulatosan naturalistikusak : szinte látni a holdat, mely fájdalmasan sut, hallani a kutyákat, kik még fájdaimasabban ugatnak, s a sze­mük előtt sorvad a költ 6, ki ideálja ablaka alatt egy orgonabokorban legfájdalmasabban sóhajtozik. Te­remtő Isten! ennyi fájdalom alatt csoda, hogy el nem pusztul az emberiség! — Uraim, hölgyeim! hisz az önök falujában vagy városában patakban folyik a könny és önök reszketve ladikáznak a könnytavon, melyben Berger ur bizonyosan bánat halakat tenyészt ! Jönnek a kedélyes falusi történetek. A férfiak berúgnak, az asszonyok simák és kiveszik férjeik zsebbéő! a pénztárcát. Az ébredő férj drágán vásárolja a békét! Oh milyen ideális állapotok! A természeti emberek, csak Rousseau huzza le róluk a ruhát! Pinkerton ur azt ajánlja, hogy bővítsék a lapot, Kovács ur szerint négy oldal untig elég volna. — „Mért nem piszkáljuk lámpákért az elöljáróságot?" „A lámpa ügyet pedig ne bolygassák, mert minden ablajukat beverem — úgy is sok az adónk"! szól a másik. Ä­LAPOK már megérkeztek: Horvát Gyula könyvkereskedésébe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom