Kiskunhalasi Ujság, 1906 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1906-06-05 / 23. szám
KISKUNHALASI ÚJSÁG. azt az uj csapos legény magával vitte. Keresztes nyomban jelentést tett az esetről a rendőrségnél, a hol is a nyomozást ez irányban meg is kezdették. A tolvaj gyalogosan menekült Halasról s már másnap látták is Szabadkán a lopott pénzen vásárolt uj öltözékben. — De még akkor a lopás felfedezve nem lévén, sikerült a tolvajnak elmenekülnie. Csődök. Csőd nyittatott Holländer József gabonakereskedő ellen : csődtömeggondnok dr. Kozits Zoltán. — Propper Miksa rőföskereskedő elien ; csődtömeggondnok dr. Pázsit Pál. Elment a Mátyás. Van-e Halason, ki-e nevet nem ismeri ? ! A hosszú évek során át Keresztesnél alkalmazásban volt Mátyás főpincér, ki figyelmes kiszolgálása által városunk közönségének mondhatni kedvenc pincére volt, eltávozott Halasról; önállósította magát, kibérelte a kiskőrösi nagyvendéglőt. Kívánjuk neki, hogy vállalkozását siker koronázza, szorgalmával és becsületességevei nagyon is kiszolgált! Halálozás. Babó Antal, Babó Sándor fakereskedö fia hosszas szenvedés után f. hó elsején elhunyt. Temetése ma d. u. 5 órakor lesz. Nyilvános árverés. A városi tanács 438—906. számú határozata folytán a régi kir. járásbirósági épületben levő 9 szoba és egy bolt helyiség f. hó 7-én csütörtökön d. u. 2 órakor a tanács jegyzői hivatalban nyilvános árverés utján haszonbérbe adatik, hova bérleni szándékozók ezennel meghivatnak. A bérleti feltételek a fenti hivatalnál tudhatok meg a hivatalos órák alatt. A rn. kir. íöldmiveíésügyi minisztérium mezőgazdasági munkás ügyek osztályának 163. számú leirata alapján felhivatnak mindazon mezei munkások, a kik még aratásra vagy nyári mezei munkára el nem szegődtek és hajlandók volnának az ország más részébe munkát vállalni, jelentkezzenek Bodicsi Sándor munkásközvetitőnél a Fehér háznál levő kézbesítői szobában. Hatóságilag figyelmeztetik a lakosság, hogy utcán és tereKen levő eperfákról a Iombsz’edést megengedni köteles, a selyemtenyésztök részére figyelmeztetnek azonban a selyemtenyésztők, hogy a fiatal eperfákról lombot szedni ne merészeljenek és a faágakat le ne tördössék, a lombot (vagy levelet előírás szerint szedjék) ellenesetben, úgy a lombszedést megakadályozok, valamint a szabálytalan lombszedők a legszigorúbban fognak büntettetni. Értesittetik a lakosság, hogy az elöljáróság által újonnan átdolgozott, a városi tanács és szakosztály által felülvizsgált városi szervezési szabályrendelet miatt számított 15 nap alatt a jegyzői hivatalban bárki által megtekinthető. Versenytárgyalási hirdetmény. A kiskunhalasi róm. kath. hitközség közönsége által Kiskunhalason így merülnek a szavak a feledés tengerébe. A régies beszédmód alig lel az uj nemzedékben követőre, s az archaismusok nem igen szoktak feltámadni- Mikor Horatius azt mondta : „Multa renascentur, quae iám cecidere cadentque Quae nunc sunt in honore, vocabula, si volet usus." A multa helyett szókkal több joggal írhatott volna pauca-t. A szavaknak az ily feltámasztása mindig mesterséges dolog, iró emberek munkája. Még azok is inkább csak kuriózum gyanánt tesznek ilyet, vagy jellemzés kedvéért. A mi & nyelvben egyszer meghalt, az meg van halva ; még kisérteni is alig járhat fel néma sírjából. Az élet megy a fejlődés örök utján feltartóztathatatlanul tovább. Nagy József. Utolsó szerelem. Akarom hinni, hogy még nincsen vége, Hogy nem szállt még szivemre örök béke. Lángolni Jog még szilaj lobogással, Szeretni fog még hű odaadással. Igen, utolsó szerelemre várok. Lágy puha fészekre, amelybe szállók És csókos ajkra, ölelő karokra, És tomboló szerelmes viharokra. Utolsó, egyetlen szerelmet várok . . . Oh, teljesüljetek be édes álmok ! . . . Sors, adj egy utolsó szerelmet nékem, Hadd tudjam én is meg, hogy minek éltem! a Főutca 1243. sz. beltelken újonnan építtetni szándékolt plébánia lak építéséhez szükséges összes épi- tömunkák és anyagszáilitások biztosítására verseny- tárgyalás rendeltetvén, erről a vállalkozni kívánók azzal értesiítetnek, hogy erre vonatkozó zárt Írásbeli ajánlataikat az árlejtési feltételekben megállápitott módon kiállítva s felszerelve legkésőbb 1906. évi junius hó 10-ik napjának déli 12 órájáig a kiskunhalasi róm. kath. plébánia hivatalhoz nyújtsák be. Az építési tervek, méretkimutatás, építési költségvetés az árlejtési és vállalaíi feltételek a tervezés és művezetéssel megbízott Kozics István műépítész irodájában (Kiskunhalas Harmat utca 697. sz. tekinthetők be, hol is a vállalatra vonatkozó minden egyéb felvilágosítás is megszerezhető. Előirányzott építési főösszeg 22361 kor. 34 fillér. Bánatpénz az előirányztot összeg 5 százaléka. Kiskunhalas, 1906. május hó 24-én. Véber István esperes-plébános, hitk. elnök. Uj sárkőraktár Kiskunhalason Schön Fáninál, Alsó-templomtér. Állandó nagy választékú raktár, mindenféle faj és kivitelű sírkövekben tiz forintól feljebb. A betűk aranyozásának tartósságáért kezességet vállal. Szolid és jó munka. Temető munka elválialtatik. CSARNOK. A jó aíyafiság. Káspár Ilona, a kántor leánya, komplikált szépség volt. Arca nagymértékű szabálytalanságot mutatott. Hogy egyebet ne említsek, orra jóval túlhaladta azt a mértéket, a melyet a Gracchusok anyjának a régi rézmetszeteken kiszabni szoktak. Parancsoló, domináló orr volt, melyet — ezt hiába is igyekeznék leplezni — kissé fennhordott. Haja és szeme igézőén fekete volt. Valami bűvös sötétség áradt belőlük. Ami műveltségét illeti, arra nézve nagyon eltérők voltak a vélemények. Egyfelől el kellett ismerni, hogy remekül zongorázik, másfelől erősen kétségbe vonták, hogy franciául tudna. Igaz, hogy az utóbbit bajos volt ellenőrizni, mert Széllakon, hol Ilonának apja káníortanitó volt, egy élő ember sem tudott franciául. A holtak pedig ilyen kényes kérdésekben nem nyilatkoznak. Káspár Ilonának nagyon gazdag rokonai voltak. Egyik bácsija, Káspár Alajos, tiszttartója volt a grófi uradalomnak. Nagyhírű, vagyonos ember, ki négyesfogaton parádézott leányaival, a két lenszinhaju, kissé szeplős kisasszonyokkal. Az atyafiságot tartották, de csak úgy, a hogy gazdag rokon a szegény embert tartja. A tiszttartó öcscsének, a kántornak, szívesebben szolgált tanácscsal, mint kaiácscsal. Áz utóbbi abból állott, hogy minden évben küldött három zsák lisztet a kántoriakba, de nem a legjobb minőségűből. Meg is magyarázta a kántortanitónak, hogy a liszt sokkal egészségesebb, ha megfelelő mennyiségű korpával van vegyítve. A tiszttartó tanácsai között állandó alakot öltött az a tanács, hogy ne nevelje a lányát olyan nagy kisasszonynak. — Mire való ez ? — kérdezte, — csak nem gon- polod, hogy valami üveges-hintós földesur fogja megkérni. Erre a derék kántor csakugyan nem gondolt. És mégis megtörtént ... De haladjunk sorjába. Egy agarászegyleti bálon történ a nevezetes esemény. Mindenkinek feltűnt, szemet szúrt, hogyBuzson- kay Elek, a csepeki nábob fia milyen élet-halálra táncoltatja a kántorkisasszonyt. Feltűnő, s talán kissé ízléstelen modorban udvarolt neki az a gazdag, szőke, kainaszfiu, kiről mindenki tudta,, hogy tizenkétezer hold várományosa. Egy ember se volt, aki kételkedett volna patent milliomosságában. Képzelhető, hogy milyen irigységet kavart fel a szolid, gondos anyák lelkében. A nábob fia csak úgy véletlenül toppant oda, mint a grófi vadászterület bérlője. Sok anya szivében keltett vágyakat és reményeket a hir, hogy Bozsonkay Elek ott lesz a bálon. A báli toalettek költségei tetemesen megnövekedtek. Minden anya teljes gőzzel, hogy ne mondjam szuronyszegezve induit a parketre. És mi történt ? Az, hogy a nábob fia a kántorék Ilonáján kívül senkit se vett észre. Ezt esetleg meg lehet bocsátani Buzsonkaynak, de a kántor leányának soha. Azok között, kik a legmélyebb, a legőszintébb bosszúságot érezték, elsősorban a tiszttartó urat és családját kell felemlítenünk. A bált követő napon a tiszttartó-lakban a fojtott düh kiszabadult. Válogatás nélkül hangzottak el a legkíméletlenebb kifejezések. — Mit mondasz ahhoz az Ilonkához ? —■ kérdezte a tiszttartó ebéd fölött. pel. Aügtudotí helyet találni, hogy hová tegye az aszt- rakán kucsmát. Kedves Lojzikám, — mondotta nagyot fulva — olyan dolog történt, hogy nem tudtam megáliani, hogy el ne jöjjek hozzátok. Tyűh, alig találom a helyemet. — Mi történt ? — kérdezte a tiszttartó szárazon. — Hát az Ilonkával . . . — Úgy ? — Igen ... Az a Buzsonkay-íiu, aki iegnap a bálon . . . — Nos? — Igazán, nem is tudom, hol kezdjem. Egész beleszédült a fejem. A társaság kezdett érdeklődni. — Hát csak kezd valahol, — biztatta a tiszttartó. — Hát igen . . . borzasztó . . . azaz nem úgy értem ... az Ilonka ártatlan. — Tudjuk, tudjuk ! — Hát mondom, nem tudom, mi ütött hozzá . . . de olyan váratlan, hirtelen . . . — Csak nem szöktette meg a lányodat ? — Még annál is furcsább. A tiszttartóim ámultában nyitva felejtette a száját. Mi lehet az, ami a megszökfetésuéi is furcsább ? Hisz abban minden benne van a pikánstóla tragikusig. — Talán kiküldjem a lányokat ? — kérdezte a kántortól. — Nem muszáj. Meghallhatják. Csak mondom, furcsa, mert tegnap látta először a lányomat. — Nos, hát mit akar a lányoddal ? — El akarja venni feleségül. — Buzsonkay ? ! — Igen, az. Meg is kérte a kezét. — A íisztartó nagyon komoly arcot vágott. Aztán kenetesen igy szólt: — Miklós öcsém, sohsem tartottalak valami nagy lumennek, de hogy akkora ökör légy, azt mégsem hittem. Aztán elmagyarázta, hogy milyen rettenetes naiv- ság, ostobaság kell ahhoz, hogy ilyesmit valaki komolyan vegyen. Az a fickó be volt rúgva, sokat pezsgőzött, sib. Szavait igy fejezte be : — Jobban tennéd, ha hazamennél és jól megmosnád a leányod fejét. Mert az, amit tegnap tett, az igazán csúnya dolog. Tudtam, hogy valami skandalum keveredik belőle. Mondtam nektek, ugy-e ? A kántor igyekezett magát mentegetni. Eskiidö- zötí, hogy neki eszeágában se volt, hogy ilyen vöt csípjen magának. De hát mit tehet ő arról, hogy az a fiú bolond ? Ö bizony odaígérte a leányát, akáihogy ítélik is meg az emberek. — De hisz az a fiú még nem is nagykorú — világosította fel a tiszttartó. — Persze, hogy nem. Csak másfél év múlva lenne az esküvő. No addig, — mondotta a tiszttartó — sok viz folyik le a Dunán. Ebben tökéletesen igaza volt a tiszttartónak. Egyebekben azonban cserben hagyta a jós lélek. Buzsonkay másfél év után pontosan beállított, hogy ünne- piesen megtartsa az eljegyzést Ilonkával. Apja is vele jött. Hát ez nem tréfa. A tiszttartó hirtelen frontot változtatott. — Láttam, — mondotta — hogy nem kukoricára játszanak. Mint legidősebb rokon egyenesen vezetőszerepet követelt magának. Ö intézkedett minden irányban. — A két lányom lesz a nyoszolyólány. Az eljegyzést nálam ünnepeljük meg. Nem a kántoriakban. Ne lássanak szegénységet. Majd megmutatjuk, hogy minket, Káspárokat sem a gólya költött. A tiszttartói lakban megtörténtek a szükséges előkészületek. Mindenki talpon állott. A tiszttartóné arca sugárzott az örömtől. Már tizenkét éve, hogy ajándékba kapott kanonok nagybátyjától tizenkét remekművű evőeszközt, nehéz vert ezüstből, gyönyörű cizelálással. Éppen tizenketten iesznek a vacsoránál Tudniillik a vőlegény, a menyasszony, ő, a férje, a kát leánya, az öreg Buzsonkay, a főszolgabíró, a szolgabiró, a plébános, a számtartó s az Írnok. Mindenkinek jut. Sokat ígért magának abból a hatásból, amit az evőeszközök kelteni fognak. Maga gondoskodott az asztalteritéséről és elrendezéséről. Minden ragyogott, fénylett. A tiszttartóné büszkén tartott szemlét. Aztán rendezkedett tovább : Ez itt fog ülni, az ott fog .ülni. A szobaleány gondosan figyelt. Aztán jámbor arcai fölvetette a kérdést: — Hát a kántor urnák hova terítünk. A tiszttartóné ajkába harapott. A kántorról, sógoráról tisztára megfeledkezett. Szeméből harag cikkázott. Siránkozva jajdult fel : — Tessék, nem lesz elég az ezüst eszeájg ! Aztán bosszúsan tette hoszá: — Minek is jön ide az a vén szamár ? Zöldi Márton. .«...isVft «'»'•*> &ÚJ»аАи*Д • wí? rj ■ /4 •Vvc« nub«- K*.r**t Ли „t C-J*~ . «* ^ 1»л <*• 1 f-rr-AÓ«■ ~ fZ.í* JűclZjZr* &V«. «Лал/ЧУ ő ét er А vWe*iел/ Kossuth Ferencz és számos előkelőség, valamint a leghirnevesebb orvostanárok kipróbálták és legjobban ajánlják a jz^sly Mas! hmm (Gyógyfü-sósborszesz.) mint oly szert, mely a test felfrissítése, az izmok edzése és rugékonyságáre a legjobbnak bizonyult. Kitűnő szer, továbbá csuz, köszvény, fejfájás, tagszaggatás és minden meghiilésbői eredő bajok ellen. Kapható mindenütt 2 és 1 koronás üvegekben, Készíti Balázsovich Sándor Korona-gyógyszertára Sepsiszent- györgy. Kiskunhalason kapható Árvay Lajosnál.