Kiskunhalasi Ujság, 1906 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1906-04-10 / 15. szám
KISKUNHALASI ÚJSÁG. Az egész nagy politikai küzdelmek, amely most folyik, az adja meg a szükségességét, a jogosultságát, hogy az eddigvaló politikai rendben népünk nem találhatta fel gazdasági boldogulásának alapfeltételeit. Kivándorlók százerei, pusztuló házak és falvak, szegényedő és adósodó polgárok tömegei keltették fel ezt az öntudatot s ez az öntudat hozta a nép óriási nagy többségét egy politikai táborba, amelynek elnyomására, erőszakos szétkergetésére az uralkodó hatalom most olyan borzalmas eszközöket és módokat használ, aminöre müveit államokban az ujaab időben nincsen példa. Bizonyos dolog, érzi mindenki, hogy a nemzeti érdekek vívása épen olyan szükséges, mint a mindennapi kenyérért való munkálkodás. Tehát mindkettőre egész emberek kellenek. Nálunk az a példaszó, hogy valaha a török ellen, német ellen ktizködvén, egyik kezünkben karddal, a másik kezünkben a kenyéradó szerszámmal éltünk Ez a példaszó nem mond okos dolgot. Sokkal okosabb a búr vagy amerikai gyarmatos példája, aki inig dolgozni kellett, egész a dolognak adta mind a két kezét, ha pedig szabadságáért, családjáért, kenyeréért kellett síkra szállani mind a két kezével és egész erejével vívott. Ennek a példának az értelme az, hogy nem'szabad a kenyérkereső munkát bénítani a politikai gondoknak s honpolgárj politikai küzdelmünket nem szabad elbénitani a kenyérért való munkának. Egyik kötelesség sem elégedhetik meg a félkézzel mind a kettő egész embereket, egész erőket kíván. Semmi kötelességet nem szabad félre tennünk arra való utalással, hogy most nagy politikai gondjaink vannak. Nem szabad félrehuzódni hazafias kötelességünk teljesítésétől, kenyéradó munkánkra való hivatkozással. Nem szabad veszni engedni gazdasági és művelődési téren elért eredményeinket és nem szabad elkeserednünk, nem szabad elkedvetlenednünk a nemzeti alkotmányos jogok vívása tekintetében. A törvénytelen hatalom azzal ijesztget bennünket, hogy semmivé válnak az uj politikai irányban á nép javára kivívott hasznok. Nem félünk tőle, hogy az az öntudatra jutott sok százezer ember, aki a szövetkezeti intézményekben csoportosult, megijesztesse magát. A gondolkozó, a saját dolgáért teljes felelős-* séget viselő ember jobban tudja a saját hasznát és saját kárát, mint bármi törvénytelen hatalmasság. Olyan erkölcsi alapokon állunk, olyan a szövetkezeti intézmények belső ereje, hogy első sorban éppen ezeken fog megtörni a törvénytelen hatalmaskodás. Mert a szövetkezeti intézmények tanították meg az embereket arra, hogy egész emberék legyenek és egész munkát végezzenek, A budapesti börzei üzérek, amint halljuk, átkozzák a politikai élet vezéreit és haragusznak, hogy üzletükből most kevesebb hasznot nyerhetnek Nekik könnyű a dolguk. Ma itt lehetnek, holnap ott. De a magyar földmivesnek, iparosnak, kereskedőnek, a magyar föld népének ehhez a földhöz van kötve mindenféle boldogulása. Ennélfogva természetes és szükkert sétányán át a díszes nyárilak felé közeledtek, hirtelen előttük termettem és udvariasan nyújtottam karomat nőmnek : — Érted jöttem kedvesem, hogy mint parancsoltad, kíséretemet fölajánljam. Nyújtsd karodat és kövess. Nőm gépileg engedelmeskedett — Uram — szóltam Doinayhoz — mielőtt távoznánk, önnel némi elintézendő ügyem lesz Holnap reggel megbizottaimat küldöm önhöz. — Szolgálatára állok uram — szólt Dolnay és a düh és gúny vegyületét félretsmerhetlenül láttam arcán. Aranka fehér volt mint a fal és ingadozva jött a kocsiig, hol beemeltem. — Bocsánat, oh irgalom ! — suttogta kétségbeesetten tördelve kezét. Szemei becsukódtak, feje vállára hanyatlott. Ájultság vett rajta erőt, melyből csak akkor tért magához, mikor a ház előtt, hol lakásunk volt, megállapodtunk. — Asszonyom, elválunk. A válópört azonnal megindítjuk. Mindent, a mit kegyed e lakásban talál, sajátjául tekinthet, mert én e lakás küszöbét többé átlépni nem fogom. Nőm egészen magán kívül volt. Érthetetlen szavakat dadogott, melyek azt engedték gyanítanom, hogy bűnének, hűtlenségének egyik barátnője volt oka, ki köztük saját kapzsi érdekből, anyagi haszonért, e bűnös viszonyt eszközölte. Az ajtó felé közeledtem, hogy távozom, a nő e pillanatban ájultan rogyott össze. (Folyt, köv,) séges dolog, hogy a nemzeti alkotmányos küzdelem benne egész embereket, egész munkásokat fog találni. — th. Rendkívüli közgyűlés. Kiskunhalas r. t. város képviselő testületé 1906. április hó 4-én szerdán délelőtt rendkívüli közgyűlést tartott, melyről a következőkben számolunk be: 1. Az árvaszék a gyámpénztár 1905. évi számadását bemutatta. jóváhagyatott. 2. Olvastatott a városi tanács javaslata, melyben a Barina-féle telepet a város belterületéhez kéri csatoltatni. Miután a kérdéses terület a sertéshizlalók felállítására jelöltetett ki, a tanács javaslata mellőztetik. 3. Tárgyaltatott a tanács javaslata, melyben a város keleti oldalán levő szabad földeken a földhordást betiltani kéri. A képviselőtestület elhatározta, hogy a város keleti oldalán a földhordás illetve vályogvetés egyszer s mindenkorra betiltatik. 4. Tárgyaltatott a Schneider cég által baromfi hizlaló telep céljaira és Zseny István hütő közraktár létesítésére eladandó közterület ügye. A közgyűlés a kérdéses ingatlant a Schneider cégnek nem adja oda, a kiküldött bizottság azon javaslatát, hogy a cég részére a Kmett Imre melletti közterületből engedtessék át a szükséges terület, elvben elfogadja s ha a cég hajlandó ezt megvenni, az ügy tárgyalás végett újabb közgyűlés elé terjesztetik. A Zseny István által létesíteni szándékolt közraktár elhelyezésére kért közterület átengedésének kérdését újabb közgyűlés elé terjeszteni rendeli a képviselő testület. 5. Előterjesztetett д csendőri laktanya bérletének meghosszabbítása. A képviselő testület újabb ötévi időtartamra 800 korona évi bérösszeg . nj ejlett polgármestert a szer- z.őd.és megkötésére, felhatalmazza. 6. Olvastatott Pintér Barnabás és Kovács Jenő gyógyszerészek kérvénye, melyben a gyógytár bérletét az eddigi feltételek mellett átruházni kérik. Folyamodók kérelmének hely adatott. 7. Olvastatott a Kard-utca szabályozása és rendezéséhez szükséges kisajátítási eljárásnak a keresk. ministernél leendő .kérelmezése tárgyában a tanács javaslata. ■1 . •• ■ Pf* ■ t • »»г у > , í • A ministeriumnál az ügybeni további intézkedések megtételére a tanács utasitatott. 8. A Szecsödi és Bodicsi-féle beltelkek közötti közterületnek 154. koronáért Budai Mórnénak történt eladását a v. tanács bejelenti. A tanács eljárása jóváhagyatik a szerződés aláírására polgármester felhatalmaztatik. 9. Baika Tamás kérelme közterület átengedése iránt. A közgyűlés a közterület nyilvános árverési eladását elrendeli. 10. Felső-bügériek 780 korona 03 fillér vételárért történt eladását а V. tanács bejelenti. Az eljárás jóváhagyatik, s polgármester ur a Gáspár Imrével kötendő szerződés aláírására felhatalmaztatik. 11. Polgármester élőterjesztése a róm. kath, népiskoláknak községesitése tárgyában. Miután az Iskolák államosítása oly stádiumban van, hogy azzal egyidejűleg a rófn. kath. egyháztanács azon kérelme, hogy a felekezeti iskola községivé tétessék a közgyűlés úgy sem dönthetne, a kérelem hozassék a kecskeméti tanfeiiigyelőség utján a vall. és közokt. miniszter tudomására. 12. Fehér Károlyné és társaitól 3537 koronáért megvett ingatlanról kiállított adásvevési szerződést v. tanács bemuta’ja. Jóváhagyatik s jóváhagyás végett a törvényhatósági bizottsághoz felterjesztetik. 13. A solívadkerti útnak a Sóstó fürdő irányában leendő áthelyezése tárgyában a tanács javasolja, hogy mivel az áthelyezéssel felmerülő kiadások nagy része az érdekelt birtokosok által aláírás utján biztosítva van, a kisajátítási költségeket a város váU latja el, az ut feltöltéséhez szükséges anyagot a város ingyen ajánlja fel. A tanács javaslata elfogadtatik a további intézkedés megtételére polgármester utasítva lett. 14. F-őjegyző előterjeszti, hogy az 1905. évi költségvetés egyes tételeinél megtakarítások, másoknál pedig tulkiadások mutatkoznak, javasolja, hogy a megtakarítások terhére a tulkiadások utaltassanak át. •Főjegyző javaslata elfogadtatott. 15. Kolompár Péter és társai közterület átengedés iránti kérvénye. Újabb közgyűlés elé terjesztetik. ■ 16. Dr. Franki Áron orvosi oklevele bemutattott. Kihirdettetett. 17. Kozics István városi mérnök-főszámvevő állásáról lemond és kéri 12 évi szolgálat után nyugdíj igényét megállapítani. A közgyűlés sajnálattal' veszi tudomásul Kozios István mérnök ur távozását, azon kérelmének azonban, hogy nyugdíj igénye megállapittassék hely nehí adható, mivel állásáról önként mondott le; a nyugdija szabályrendelet értelmében nyugdíjra csak akkor volna igénye, ha agg kora, betegsége,, vagy egyéb' fogyatkozása, miatt kellene állását elhagyni. A helyettesítés s a pályázat kihirdetése iránti intézkedésekkel a polgármester megbizatik. 18. Február—március havi pénztárvizsgálatről polgármesteri jelentés. » ■ Tudomásul vétetett. 19. A gyám pénztár negyedévi vizsgálatáról szóló polgármesteri jelentés. : ' Tudomásul vétetett. •'• r • л* VQ .' II 1 R E K. ■ ■ >-->t 4í,T * A húsvéti ünnepek alkalmából lapunk t. olvasóinak, munkatársainak és barátainak boldog ünnepeket kívánunk. * Kinevezés. Stepanek József állomásfőnököt a kereskedelemügyi miniszter főellenörré kinevezte. Méltóbbat nem érhetett az érdem jutalmazása, mihez szivünk b öl. gratu I ál u n к. * Kinevezés. Ő Felsége a király Fajth Gáspár kalocsai kir. törvényszéki jegyzőt a halasi, kir. járásbírósághoz albirónak nevezte ki. Az uj albiró már a múlt héten elfoglalta hivatalát. * A halasi épitőmunkások e hó 28-án a Polgári Olvasókör termében saját könyvtáruk javára zártkörű táncvigalmat rendeznek * A kiskunhalasi róm. kath. egyház 1906-ik évre szóló adókivetési lajstroma a folyó év április hó 9-től számítandó 15 napon át, vagyis április hó 24-ig, a helybeli róm. kath. egyház adóhivatalában közszemlére kitétetik. — Jelzett idő alatt äz érdekeltek által naponkint délelőtt 9 órától 12-ig — délután 2-től 4-ig megtekinthető s az ellene esetleg felmerülő kifogások ugyanazon hivatalnál irásbelileg adandók be. * Húsvéti mulatságok. A függetlenségi és 48-as kör liusvét elsőnapján, saját helyiségében táncvigalmat tart. j _ . ' A halasi Önképző-Egylet szintén husvét első napján saját helyiségében tart táncvigalmat. Mint már múlt számunkban is említettük, Rád Róbert tánczintézetében husvét másodnapján nagyszabású táncmulatságot rendez. A mulatság igen sikerültnek Ígérkezik. * Gazdakörből. Felkérem a Gazdakör tagjait, hogy a kik darált marhasót, kékgálicot. szőlőkarót vagy a szőlő kötözéshez szükséges jutafomaiat rendelni akarnak, neveiket a Gazdakörnél kitett ívre feljegyezni szíveskedjenek mielőbb, hogy a rendelést megtehessem. Kovács Antal, titkár. * Tulipán csárdás. A gyönyörű nemzeti felbuzdulás hangulata bájos melódiákat, sugalmazott Kontor Elek jónevü zeneszerzőnek, ki a jefes fiatal költő Szepessy László, szép tulipán dalait p*>mpás csárdássá szólalta meg De a nemzet búját is elpanaszolja a „Dal a tulipánról“, melynek minden „cjáfos sora talpraesetten actuális; I A magyar nemzetnek piros tulipánja Szent lelkesedése — ki-kicsapongó lángja . . . Hajdan bátran indult ki a csatatérre, Vértulipánt tűzött sebzett keblére! Piros tulipántól ijedez a német ... Tán mert szagát érzi eipatakzott vérnek? Hármas szurony szirmod, szép piros tulipán, Büszkén hordja öreg, ifjú, legény, kislány ! Zenéje is méltán számot tarthat a népszerűségre. Nemzeti szalaggal átfont tulipános címlapja valóban művészien remek. A Fedák Sárinak ajánlott füzet megrendelhető 2 koronáért Kisku nhalason lapunk kiadóhivatalában.