Kiskunhalasi Ujság, 1905 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1905-12-26 / 52. szám

4. KISKUNHALASI ÚJSÁG. — „A Nép.“ Dr Kadosa Marcel lapja megje­lenik minden reggel. Ára két fillér. Kapható Kohn Lipót, Frankl M. és Tsa, Magyari Domokos és Hor- vát Gyula üzletében. — Rkndőri-hir. F. hó 23-ára virradóra Makay Antal kalapos házának udvaráról 2 drb. tyúkot, ezt megelőzőig pár héttel pedig 3 drb, tyúkot ismeretlen tettes ellopott. A rendőrség a tettest Garajszki István személyében meg is találta. 1 drb. tyúk pedig a la­kásán már fel is volt tisztítva. — Garajszki tettét tö­redelmesen beismerte. — „Antidol“ a legjobb gyógyszer: fejfájás, ide­ges fejfájás és nátha ellen. A szert nem kell bevenni, néhány csepp a tenyéren eldörzsölve s használati utasítás szerint belélegezve, azonnal megszünteti a bajt. Sok ezer ember használja s mindenki csak jót mond róla. Kérdezze ismerőseit, iiogy használta-e már az Antidol-t?, amely nagyszerű hatásáért ara iy éremmel lett kitüntetve. Egy íivegecske ára 1 kor. 20 fill, és 35-ször mulaszthatja el vele fejfájását. Kapható ; Riesz Ármin gyógyszerésznél. MENDE-MONDAK. T. Cz. ifjabb Komlóssy István kedves öcsém és kollegámnak, úgyis mint a rósz csizmák nagy- mestörének, a baraczk, szilva, körte és törköly pá­linka natykereskedőjének és az olcsó kamatú pénz- köicsönzú bankárok stb. minta képének. Idem-eadem. Derága Öcsém ! Felejthetetlen anyjukom az Jutka asszonyai mindön igyekvésünk a vót, hoty finoman úri módra nevejünk azér, hoty a midőn majd szabagyára eresz­tünk akó is finom lögyél és mőglássék ralytad a zi- dösebb Komlóssy István keze nyoma. Azonban ne- messi keblem naty fájdalmára asztat tapasztalom, hogy sok nem maradt mög benned abbú a finom­ságbú és tapintatosságbú, akiket tülem szödté ma­gadba. Hát mondok tapintatosság-e az, hoty verset írsz a tanitóMesíörödrü és abba még zsidónak is e mondasz? Zsidó ám a nemtom én micsodát! Hát nem tu­dod azt kedves öcsém, hoty mi egy vigből valók vagyunk? Iszen én natybátyád vagyok! A Te natyapád és a zin apám édös Testvirek vóíak. Bodogláron laktak, a hol hegedű művészettel és nétyszögletes sárgyuralék készítéssel foglalkoztak, j s hajdan alighanem Bindiséknek hívták ükét. Hát nem tudtad Te észt? Vary elfelejtetted ? Ó de sajnálom. Igaza vbt a Jutka asszonynak a mikó Tégöd birka eszünek hivótt, s ú láccik, hoty még még most is a vagy. Hát vótam-e én valamikó ilyen goromba. Ugy-e nem! Iszen én mindenki előtt még a zujságba is hoty fcdicsértelek; — sósé mondtalak zsidó famili- ájunak, mint a hoty nem is vaty, mer ha a vóná, akkó én is a vónék. Arra kérlek hát kedves öcsém, hoty máskó fi­nom légy, a zujságodban ne Írjál ijeneket, mer a Jutka asszony csakugyan e hiszi, hoty zsidó vatyok, akkó pedig —,ugy sé birok vele. No de most a zéccő cseleködetedet mögbocsá-; tóm és efelejtem, me tudom, hoty nem tudod ászt, 1 hoty mit cselekedíil. (Boldog állapotba volt a sze­gény. Szedő.) Egyibként hoty vagy derága öcsém ? Nékünk nincs más bajunk, mint hoty a Jutka asszony unat­kozik, — ovasni szeretne, de nincs mit. Szeretné elovasni a két kankutya történetét, de nem tugya, hoty ki irta. Ugyan ird mög a szerző nevét. Nem-e Té vaty az Te? Ja igaz, még arról is tudósíts, hoty mérőd az pálinkát és részletletagadás mellett lehetne ety na- tyobb kőcsönt fővenni nálad? A pálinkára Tsutora sógornak vona szüksége, mer fáj az hasa. A pénzre pedig a Takács szomszédnak, mer üres a bugyel- lárisa. Nohát még csak annyit, hoty a versöd egyéb­ként ügyes, csak kár, hogy mögérzik rajta a buda­pesti szent János korház elmegyógyászati megfigyelő osztájának szagja. — Ugy-e, nem vótá Te még ott? Ögyébként pedig maradok csókolódzó naty­bátyád Idősebb Komlóssy István, toldozó varga, politikus és újság czikkiró. PUBLIKÁCIÓ. Vasárnap 1905. december 24-én. Özv. Fehér Mihálynénak az alsó szénás kert­ben egy baglya szénája van eladó. Ért. vele a kór­ház melletti lakásán. Novák János vasúti raktárnok elköltözés foly­tán III. kér. Álmos utcai 829. sz. városi lakónázát örök áron eladja. Ért. Kónya József megbízottal la­kásán vagy üzletében, Józsa Sándor I. kér. 3 sz, városi lakóházát füzesi 2 és fél lánc szántó és szigeti csőszház mel­letti fekete földjét, továbbá a Gúbodi sikolt lévő 2 hold szőllőnek való homokját örök áron eladja. Ért. vele a fenti házánál. Gyenizse Antal értesititi a közönséget, hogy nejének Tóth K. Máriának, sem kölcsönt, sem egyéb dolgokat ne adjanak, mert azokat kifizetni nem fogja s igy az illetők pénzevesztettek fognak lenni, Értesittetik a közönség, hogy Szabó Fáni kis­kunfélegyházi lakosnak, Harka-Kötöny pusztai birto­kán nagyobb mennyiségű rözse fog eladatni f. hó 27-én szerdán d. e. 10 órakor. Értesittetnek a kereskedők, hogy a kereske­delemügyi miniszter engedélyt adott arra, hogy az üzletek f. hó 24-én és 31-én délután 5 óráig nyitva tarthatók. A borbély üzletekre vonatkozólag pedig az említett napokon a munkaszünet egész napra fel- függesztetett a miniszter által. Kiskunhalas város közönsége részére szüksé­gelt kovács munkák, ellátására, valamint a középü­letekben lévő órák kezelésének vállalatára vonatko­zólag az újabb nyilvános árlejtés f. hó 30-ik napján szombaton fog a mérnök-számvevői hivatalban meg­tartatni. ahova azzal hivatnak meg az érdeklődők, hogy az árlejtési feltételeket a v. mérnök-számvevöi hiva- vatalos órák alatt megtekinthetők. Szőlőtelep s ház eladás. Dobó-telepen 400 □ öles szőlőtelep, házzal és gyümölcsössel kedvező feltételek mellett eladó. Értekezhetni Engel jakabbal, Paprika kovács féle házban. 1—3

Next

/
Oldalképek
Tartalom