Kiskunhalasi Ujság, 1905 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1905-12-12 / 50. szám
KISKUNHALASI ÚJSÁG. 5. PUBLIKÁCIÓ. Vasárnap 1905. december 10-én. A város közönsége részére szükségelt kovács munkák ellátására, valamint a torony-órák s a középületekben levő órák kezelésére nézve a városi mérnök-számvevői hivatalban 1905. évi december hó 14-én, csütörtökön délelőtt 9 órakor nyilvános árverés tartatik. Az összes feltételek a hivatalos órák alatt a számvevői hivatalban megtekinthetők. Az 1906. évi községi képviselő választók névjegyzéke a mai naptól 5 napi közszemlére ki van téve, az adófizetők által a hivatalos órák alatt az adójegyzöi hivatalban megtekinthető és az észrevétel beadható. Pótadó tartozását mindenki fizesse be, mert a hátralékosok ellen a legszigorúbb végrehajtás fog vezettetni. Tapasztalja a hatóság, hogy a lakosok közül többen a sertéseket a piacokra és mázsaházakhoz a gyalogjárókon hajtják végig, s a járdákon végig hajtott sertések a járdákat különösen ganézás utján be- piszkolják. Figyelmezteti tehát a hatóság a lakosságot, hogy sertéseket, vagy bármiféle más jószágot a járdákon hajtani lilos, s a ki a tilalom ellenére sertést vagy egyéb jószágot a járdán hajt végig, kihágásért bűntetteim fog, Szakács Károly füzes pusztai birtokán szőllőnek való földet ad ki fordítás végett, tudatja továbbá, hogy száraz szilfája is van eladó. Ért. vele a helyszínén. id. Halász D. Ferenc Zsana pusztán Péter Antal féle birtokon ölfát szándékozik vágatni; azonkívül felső szállás pusztán Brecska-féle birtokon levő akácosát nyesés végett és az ugyanott levő földjét a benne levő fatuskókért felforditás végett kiadja; továbbá hogy szénája, szalmája és kukorica szára is van eladó. Ért. vele IV. kér. lakásán. Gál Ernő II. kerületbeli Gál László féle házát két portával egyött örök áron eladja. Ért. vele a piacon, vagy a füzesi tanyáján, vagy pedig Pap Antal megbízottal lakásán. id. Péter Miklós örökösei a II. kér. Nefelejts utcában lévő lakóházukat kedvező feltételek mellett örök áron eladják. Ért. örökösökkel a helyszínén. Sütő Ferenc és testvérei III. kerületben Tar- kas Áron szomszédságában levő városi lakóházukat örök áron eladják. Venni szándékozók értekezhetnek Sütő Ferenc megbízottal lakásán. Horváth Gyula könyvkereskedő tudatja a közönséggel, hogy a „Kiskunhalasi újság“ cimü lapjába a vasárnapi publikációkat ezentúl szóról-szóra kiteszi, amely lap az úri kaszinóval szemben levő üzletében keddi napon jelenik meg és ugyanott 2 krajcárért kapható. Vass Tóth József V. kér. 1396 számú lakóháza és alsó kisteleki utón felüli 4 kapa uj szőlője eladó. Verni és szegni való nádja is van eladó. Ért. a helyszínén. Palásti Imre műúton alóli 10 kapa jó karban levő szőlője eladó épülettel együtt. Ért. a helyszínen. Csonka B. Vendel a VI. kerületben levő lakóházát a korcsma helyiséggel együtt 1906. évi január hó 1-től kezdve 1 évre haszonbérbe kiadja. Ért. vele id. Csonka B. Ferenc IV. kér. házánál. Kubina András felső rekettyéi ut mellett levő Sütő-fele szőllőjet eladja. Ért. III. ker.-beli lakásán. Babó Dezső balotai 387 hold tanyás birtoka eiadó. Ért Babenyec Kálmán házánál levő lakásán. Daróci István V. kerbeli lakos lakóházát es műúton belüli 5 kapa uj jszőlőjet eladja. Ért. városi lakóházánál, vagy szölőbeli lakásán. ifj. Gaál Lajos fehértó pusztai tanyáján 4 ló szerszámostól, 1 boglya széna, 1 boglya csalamáde, egy kazal répa es 600 keve nádja van eladó. Ért. tulajdonossal a helyszínen. Felhivatnak mindazon birtokosok es haszonbérlők, kik dohánytermelesi engedelyert szándékoznak folyamodni, hogy e végből a főjegyzői hivatalban meg e hét folyamán mulhatlanul jelentkezzenek, mivel azon birtokosok, kik meg eddig nem termeltek, csak az esetben számíthatnak kérvényük kedvező elintézésére, ha a terület szaporítás iránti hatósági intézkedések kellő időben megtetetnek. Hegedűs Sándor kir. állatorvos lakóházát előnyös feltételek mellett örökáron eladja. A ház két külön álló lakásból áll: 6 szoba. 2 konyha, megfelelő mellekhelyisegekkel es központi fiitessel. Ért. tulajdonossal lakásán. Babó Ferenc városgazda egy feles dohány kertészt fogad fel. Ért. lakásán. Levél a szerkesztőhöz. T. ez. Szerkesztő Úr\ Tisztöíöm, köszöntőm a zegisz úri csalágyát és tudósítom, lioty jelönleg az műt hétön Én és István öcsém és kollegám a feöszögön a Pétör Mári vendéglőjében rumközi állapotban az tudományos dol- gokru eszmecseréztünk. Ugyan jelönleg vót Imre öcsém és kollegám is, de ü nem fojt bele a vitatkozásba, mer akkó is versöt agyusztáit. valami kádencián törte a fejét. Hogy mi vót az, nem tóm, mer nem monta. De mindön esetre nagyon nagy dolog löhetet, mert még a kollá- ciós urak, sem törik az tejüket ujan nagyon az ország sorsáru, mikéntién ü törte. így tehátlan csak kettőnké volt az vasár, a mikor is Én és István öcsém és kollegám arru vitájos- kodtunk, hoty mi a letnagyopp tudomány az világon. Én aszontam, hogy a toldozó vargásági tudománynál (ahhoz kell ész? Szedő.) nagyopp tudomány a zegisz világon sincs. Mer ha én eccó végig pas- lintok a kunsaft lábeli ruházatytyán, rögvést megta- I nálom a likat, a kit néköm foldozó vargasági tudo- ! mányomná fogva megkő reperánom. Ászt is tudom mingyá, hoty mekkora fót kő rá. Az reperáni való lábbeli likat eccő-kéccő nyevemmel végig simítom, 1 ráköpök, az foltot oda bigyesztöm és kiszen van a zegisz mestörség. Hát mondok István öcsém és kollegám van-e ennil a világon nagyopp tudományi dolog? István öcsém és kollegám aszonta, hogy ámbátor ü is beismeri ászt, hoty a foltozó vargasági tudomány is a letszepp tudományok közzé tartozik, de ü — miután országot világot látott és végzött embör — mer teccik tunni neki a suszter inasságru, susz- terségrü, krajzlerajosságru, biciklizésrü, gép iigynök- ségrü, a foldozó vargaságru és ujságcsinálásru is van mán diplomája — a teknikát sem tartja kutyának. Mer aszongya. hogy a teknikai tudomány az a tudomány, a melyik máma mán csudálatosságokat müvei. így példának okadatosságáért a teknikai tudomány szülte a budapesti lánchidat, a párisi ájfel teornyot satöbbi nagymestörségi dogokat is. Osztán mög azt is mondta, hogy a teknikának ma mán alig van akadája. De azé mégis vannak